Читать книгу "Секрет для двоих - Кэтти Уильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они остановились у дома – самого прелестного дома из всех, когда-либо ею виденных.
– Где мы?
– Это то, что я хотел тебе показать. – Лео не скрывал удовлетворения.
– Ты хотел показать мне дом?
– Выходи. – Он вышел из машины, обогнул ее и открыл дверцу со стороны Брианны, подавляя желание помочь ей, потому что она часто повторяла, что из-за беременности не превратилась в хрупкую фарфоровую вазу.
Они подошли к входной двери. Под горшком на одной из ступенек Лео нащупал ключ. Брианна ничего не понимала. Сделав глубокий вдох, она оценила, какой здесь чистый воздух.
– Это не просто дом. – Лео повернулся к ней и довольно улыбнулся при виде восхищения, написанного на лице женщины. – Опуская технические подробности, я купил его.
– Что ты сделал?
– Входи и скажи мне, что ты о нем думаешь.
Но…
– Ш-ш-ш. – Он нежно приложил палец к ее раскрытым губам. От исходящего от него тепла Брианна задрожала. – Ты можешь задать все вопросы после того, как осмотришь дом.
Несмотря на то что Лео был здесь всего раз, это не помешало ему выступить гидом и показать милые детали, которые, он не сомневался, понравятся ей. Камины в гостиной и в кабинете, современную кухню, спальни в бутылочно-зеленых тонах. Окна их выходили во фруктовый сад, который странным образом ускользнул от внимания Лео, но на который он указал сейчас с гордостью. Он наблюдал, как Брианна ходит из комнаты в комнату, выглядывает в окна, трогает занавески, проводит пальцем по полированным дубовым перилам лестницы.
Прежних владельцев, как и ожидал Лео, впечатлила предложенная им сумма. В кухне на стойке стояли бутылка шампанского и два бокала.
– Ну, что скажешь?
– Дом замечательный, – призналась Брианна. – Я никогда бы не подумала, что можно найти что-нибудь подобное так близко от Лондона. Он станет твоим вторым домом?
– Он станет нашим первым домом.
Брианна почувствовала, как из ее легких вышел воздух. Ее охватила эйфория: дом, чудесный дом, в котором она будет жить с мужчиной, которого любит, и с их ребенком. В следующую секунду она уже представляла себе будущее. Их сын или дочь бежит по саду с собакой, в то время как она присматривает за ребенком из окна кухни, а Лео, сидящий за большим сосновым столом, рассказывает, как провел день.
Впрочем, иллюзия рассеялась так же быстро, как и возникла, потому что места в реальном мире ей не было. Она будет жить в этом доме одна, в то время как Лео продолжит работу в Лондоне. Все закончится тем, что ему надоест женщина, с которой он был вынужден связать свою судьбу.
– Ничего не изменилось, – бросила Брианна, отворачиваясь и сдерживая слезы. – Тебе не удастся завлечь меня симпатичным домиком с прекрасным садом.
Лео показалось, что он неправильно расслышал. Он был настолько уверен, что ему удастся завоевать Брианну, показав ей этот дом, что растерялся.
– Я не собирался тебя заставлять, – помрачнел он. – Дом тебе понравился.
– Да, но дома недостаточно, так же как недостаточно секса. Эти скрепы нас не удержат.
– Ясно.
Лео, поколебавшись, взглянул на профиль Брианны и направился к двери, словно свежий воздух мог прочистить ему мозги и указать выход из тупика.
Вечерело. Лео обошел дом, почти не замечая чудного пейзажа, который он совсем недавно показывал Брианне.
Оставшись одна, она повернулась, дрожа, как лист на ветру. Образовавшаяся после ухода Лео пустота была почти осязаемой. Женщине показалось, что она задыхается.
Куда он ушел? Ведь он не уехал, оставив ее неизвестно где? Когда она выбежала на улицу, то увидела, что машина стоит на прежнем месте, только Лео не видно.
Он был взрослым мужчиной, вполне способным позаботиться о себе, однако ее охватила паника.
Что, если его сбила машина? Но здесь практически нет автомобилей… Тем не менее в ее голове предстала картина: Лео, попавший под колеса… Голова Брианны закружилась, к горлу подступила тошнота.
Она рысцой обежала дом, потом еще раз и наконец увидела его под деревом. Он сидел на грязной земле в своем вручную сшитом итальянском костюме.
– Что ты делаешь? – Брианна осторожно приблизилась к нему.
Никогда еще она не видела Лео таким – молчаливым, с опущенной головой, бесконечно уставшим и ранимым. Дыхание у нее перехватило.
Лео поднял голову.
– Ты не намерена прощать мне ложь, верно? – спросил он так тихо, что Брианне пришлось наклониться, чтобы услышать. – Ведь ты знаешь, что у меня не было намерения лгать тебе, когда я приехал. Я оказался совершенно неподготовленным к той ситуации. Но я не ожидал, что меня запишут в патологические лжецы.
– Я знаю, что ты не такой, – неуверенно проговорила Брианна и села рядом с ним. – Ты испортишь костюм.
– А ты – свои джинсы.
– Мои джинсы значительно дешевле твоего костюма.
Она робко улыбнулась, но вместо ответа встретила пристальный взгляд его темных глаз. Больше всего на свете Брианне хотелось сократить расстояние между ними, взять Лео за руку и сжать ее. Но она знала, что он ее не любит, и это ничего не изменит. Поэтому придется проявить твердость, как бы тяжело ни было. Нельзя слушать и голос разума, который твердит, что этот жест, этот замечательный жест – покупка чудесного домика для нее – что-то означает.
– Ты… была права, – признался Лео.
– Права насчет чего?
– Я пытался купить тебя этим домом. Садом. Чем угодно, лишь бы упросить дать нам шанс. Но ничто не способно заставить тебя простить мне обман.
Брианна помолчала.
– Я знала тебя как мужчину, помогавшего мне в пабе, как человека, который пишет книгу, а затем выяснилось, что ты миллионер, что у тебя пентхаус и куча компаний и что никакой ты не писатель. Ты использовал меня, чтобы получить информацию о Бриджит.
– Боже, Брианна, все было не так!
Все это имело смысл и – одновременно – не имело. Лео чувствовал себя так, будто оказался на краю пропасти, о которой даже не подозревал. В одно мгновение он утратил способность все контролировать, справляться с любой ситуацией. От нахлынувших противоречивых чувств его затрясло, как в лихорадке.
Он прижал пальцы к глазам, борясь с подступившими слезами. Проклятие, он не плакал с тех пор, как умер отец!
– Именно так и было, – мягко сказала она. – И даже если я простила тебя… – а она простила, – наш брак не может быть удачным.
– Это ты так считаешь, – возразил Лео. – Я же уверен, что у нас есть все для удачного брака.
Мужчина сосредоточенно взглянул на Брианну и тут же отвел глаза в сторону, но не потому, что не мог вынести ее взгляд. Он боялся увидеть, что она по-прежнему не верит ему.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секрет для двоих - Кэтти Уильямс», после закрытия браузера.