Читать книгу "Тери - Фрэнсис Пол Вилсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какое-то движение справа привлекло его внимание. По узкой тропке взбирались пять существ; они крались, почти прижимаясь к земле. Видимо, у диска, которым заканчивался выступ на обратной стороне, имелся глазок, реагирующий на движение, потому что с приближением пятерых он немного повернулся.
Вдруг существа приблизились настолько, что Дейлт сумел разглядеть их поподробнее. У них были нормальные человеческие головы и торсы, однако все сходство с людьми на том и заканчивалось. Темная кожа, восемь ног — по четыре с каждой стороны, — которые были сочленены, как у пауков. Дейлт невольно отпрянул и вжался в противоположную стену — не из-за внешнего вида уродов, а из-за неприкрытой голодной ярости, сквозящей на пустых лицах идиотов. Чудовища бешено атаковали дискообразный выступ со стороны Ямы.
Умом Дейлт понимал, что недосягаем. И тем не менее сердце его бешено колотилось…
На том ужас не кончился. Банда паукообразных сорвала диск со стены и поволокла его к месту своего обитания. Тут Дейлт увидел противоположную сторону диска. В полумраке трудно было что-либо разглядеть, но даже при слабом свете из галереи было видно искаженное ужасом человеческое лицо.
Джоун впился в него взглядом. Он тоже все увидел.
— Они непременно должны жить именно так? — спросил он. — Зачем с ними так поступили? Почему такое стало возможным?
Дейлт вышел из своего убежища и подошел к тери. Он начинал понастоящему привязываться к этому чистому, невинному созданию в обличье зверя. Джоун искренне не понимал, почему, в силу какого извращения, одни люди так жаждут абсолютной власти над другими. Дейлт тоже этого не понимал, однако он лучше тери был осведомлен в истории человечества.
После того как они пошли дальше, Дейлт положил руку тери на плечо.
— Джоун, друг мой, — сказал он. — Кошмар, который ты наблюдаешь, недостоин права на сушествование. Все, что здесь скрыто, спрятано от мира, является ужасным измышлением, порождением всего худшего, что заложено в нас. Оно не имеет права на существование, тем не менее оно существует. Ни одна случайная катастрофа, ни одно стихийное бедствие не сравнятся с теми ужасами, что творим мы по своей воле.
— Мы? — переспросил Джоун. — Кто это — «мы»? Я ни за что не допустил бы такого!
— Я говорю обо всем человечестве в целом, а к нему относишься и ты, мой друг, хочешь ты того или нет.
— Для такого человечества я не гожусь, — буркнул Джоун своим хриплым голосом. — Я хотел бы быть вместе с тобой, Рэбом, Комаком и Адриэль, но с этими… С теми, кто допустил такое, я никогда не буду вместе. Никогда!
Дейлт понял, что продолжать не стоит. Дальше пошли молча.
Они сразу опознали дверь, когда оказались рядом. Прозрачная стена галереи на всем своем протяжении была однородной. Однако, завернув за угол, они увидели, что в прозрачный материал врезано некое сооружение, которое на первый взгляд могло показаться огромной стальной колонной метров трех в обхвате. Колонна тянулась от пола до потолка. Дальше же снова шло прозрачное непробиваемое стекло.
— Должно быть, вот она, дверь, — сказал Дейлт, разглядывая гладкую металлическую поверхность колонны.
Он нашел углубление — достаточно большое, чтобы туда вошли четыре пальца руки; вложив пальцы в углубление, он толкнул дверь. Ничего. Он потянул ее на себя. Снова ничего. Дейлт еще раз внимательно осмотрел дверь и обнаружил на уровне глаз три маленьких диска.
— Код! Как же я забыл!
Он полез в поясной мешочек и вытащил оттуда полоску бумаги. Комбинация была: «Сброс, 1-3-1-3-2-3-1-2».
— Сброс? Что значит «сброс»? Что нужно сбрасывать?
В расшифровке не было никаких указаний. Там лишь давалась последовательность цифр, но не объяснялось, как открыть дверь.
Действуя наудачу, Дейлт нажал на все три диска одновременно; наградой ему послужил свет, зажегшийся внутри колонны. Он набрал нужную комбинацию. Когда он снова вложил пальцы в отверстия и потянул дверь на себя, она бесшумно распахнулась. За нею оказалась маленькая камера. Когда они вошли в нее, с потолка заструился свет.
Перед ними была еще одна дверь — узкая, укрепленная четырьмя стальными стержнями толщиной в человеческую руку. Заметив справа на стене штурвал, Дейлт начал вращать его. Стальные штыри сдвинулись с мест. Первый и третий поползли вправо, второй и четвертый — влево.
Дейлт перестал вращать штурвал, когда стержни наполовину убрались в пазы.
— Пока хватит, — сказал он. — Мы убедились в том, что можем попасть в Яму. Теперь следует задать себе вопрос: хотим ли мы туда попасть?
Джоун вопросительно вскинул голову.
— Я вот что хочу выяснить, — продолжал Дейлт. — Ты справишься? На самом ли деле ты сумеешь добраться до тайника и пройти обратно через весь этот… кошмарный ужас?
У него в голове созрел новый план. Хотя и раньше он не тешил себя иллюзиями, не надеялся, что дело окажется простым, но… Яма оказалась более жутким препятствием, чем он себе представлял. Вот он и предлагал тери вовремя выйти из игры, надеясь, что тот согласится.
Дейлт испытывал серьезные сомнения в том, что Джоун долго продержится в Яме — несмотря на силу и разум.
— Я должен идти.
— Нет, ты никому ничего не должен! Ты… — Он осекся; у него пересохло в горле. — Джоун, я не хочу, чтобы ты погиб.
Он не шутил. Отчего-то ему хотелось, чтобы этот странный, несчастный молодой человек выжил и находился рядом с ним. В тери было нечто… Дейлт не знал, как определить определяющую черту его личности. Невинность? Благородство? Или то и другое вместе? Главное не это. Джоун — хороший. Хорошо, что он жив; Дейлт не хотел, чтобы его разорвали на части в Яме.
Джоун попытался улыбнуться — у него вышла неестественная гримаса.
— Я не погибну.
— Ты можешь погибнуть. Вполне можешь там погибнуть! Так что, прежде чем принимать окончательное решение, подумай хорошенько.
— И думать нечего, Тлад. Кроме меня, никто не попадет к тайнику. Человек — я хочу сказать, тот, кто выглядит как человек, — не пройдет. Только у тери есть возможность проскочить. Поэтому я должен идти. Больше некому.
Нет! Можно придумать другой способ. Мекк тоже не сумеет пройти через Яму. Он никогда не доберется до тайника. Носители Дара могут скрыться в лесу и жить там сколько угодно долго; возможно, они переживут трудные времена. Ты не обязан умирать за них!
— Я не умру. Я спасу их, а им придется признать меня человеком. Они окажут мне честь признать меня равным!
Так вот в чем дело, подумал Дейлт. Тери Джоун должен пройти испытание для того, чтобы примкнуть к человеческой расе.
— Джоун, в том нет нужды. Ты и так…
— Я иду, Тлад. — Дейлт снова услышал в голосе Джоуна решительные нотки. — Объясни, что искать.
— Если даже ты пойдешь в Яму, тебе придется пересечь ее дважды! — выпалил Дейлт и замолчал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тери - Фрэнсис Пол Вилсон», после закрытия браузера.