Читать книгу "Ты мой мир - Люси Гордон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрея почувствовала облегчение, когда заметила, что Жанин спокойно пила кофе. Конечно, она была не в восторге от поездки в Ростов, но все же Эймосу она ничего не сказала. В глазах дочери она выглядела очень сдержанной и уверенной.
Джексона с ними не было. Он должен был вылететь из Лондона и приехать самым последним. Фрея гадала, как пройдет их встреча. Попытается ли он избегать ее общества?
На следующий день они прибыли в Ростов, где Леонид и Перита сердечно их встретили. Тем же вечером в отеле была организована шумная вечеринка.
На месте были все, кроме Джексона. Братья Фэлкон не упускали ни одного шанса, чтобы собраться всей семьей, и последний раз они виделись только на сорвавшейся свадьбе Фреи. Она вдруг вспомнила, как Джексон говорил, что особенно близок с самым старшим из братьев, с Дарием. Среди пятерых сыновей Эймоса они единственные были рождены от одного отца и от одной матери.
Дарий ей очень нравился, и кроме того, она была просто очарована Хэриет, его женой, которую он встретил на своем острове, полученном в счет уплаты долга. Все ждали, что он быстро продаст его и вернется к прежним делам. Но Хэриет показала ему, как прекрасна жизнь на острове, и это ему так понравилось, что он решил поселиться там навсегда, с ней и их общим ребенком.
Хэриет наконец заметила ее и сразу помахала рукой. Фрея помахала в ответ и поспешила присоединиться.
И Дарий, и его жена тепло с ней поздоровались.
– Как идут твои дела после злополучного происшествия на свадьбе? – мягко поинтересовалась Хэриет.
– Замечательно, – дружелюбно ответила Фрея.
– Эймос больше не отравляет тебе жизнь тем, что хочет привязать тебя к Джексону?
– Ну, здесь никаких шансов. Между мной и Джексоном ничего не может быть. Мы слишком разные.
– Слишком разные? – усомнился Марсель.
– Джексону не нравится, когда ему говорят «нет». Только представь, каким несчастным я его сделаю.
– Хочешь сказать, что он очень похож на Эймоса? – смело предположила Хэриет. – Я знаю, что он унаследовал от Эймоса стремление все контролировать, но есть в нем одно очень хорошее качество, которое он не так часто показывает. Он всегда помогает тем, кто нуждается в его поддержке и опоре.
Фрея кивнула в ответ. Кому, как не ей, это знать.
– И кстати, это касается не только людей, – добавила Хариет.
– Не понимаю, о чем вы.
– Однажды Джексон снимал документальные фильмы о дикой природе. Я помню, как он приехал на наш остров для съемок программы о флоре и фауне подобной местности и там был детеныш тюленя, который застрял в труднодоступном месте. Джексон стал ему своеобразным покровителем и защитником. Он тогда сказал, что мама детеныша, должно быть, ищет его и он должен за ним приглядывать, пока она не пришла. Он расположился около него на два дня и две ночи, ожидая, пока не появится мама малыша.
– Он отказывался даже ненадолго покинуть свой пост, даже для того, чтобы поесть. Нам с Дарием приходилось носить ему еду, чтобы он не голодал. Также он не позволял снимать, потому что малыш был напуган, поэтому мы должны были следить за всей съемочной группой. Я даже помню, что остался с ним на одну ночь. Каким он был осторожным, нежным и заботливым с этим маленьким существом. Но, к счастью, вскоре мама детеныша прибыла, и все закончилось хорошо.
– Его начальник тогда был просто в бешенстве, что Джексон не позволил снять такой момент, ведь это принесло бы больший рейтинг, но он думал только об этом бедном, несчастном малыше, который потерялся. Когда все благополучно закончилось, босс уволил его, и Джексону пришлось найти новую работу. Так и получилось, что он стал сотрудничать с компанией Дэна.
– Он никогда мне этого не рассказывал, – ахнула Фрея.
– Он никогда никому не рассказывает об этой черте своего характера. Я думаю, он просто боится, что люди будут воспринимать его слишком мягким.
– А что плохого в том, чтобы быть мягким? – спросила Фрея с ноткой возмущения в голосе.
– Абсолютно ничего. Мне кажется, что он всегда стеснялся своей мягкой натуры только потому, что Эймос стыдил его за это. Но можно сказать, что это обратная сторона лидера.
– Что?
– Стремление раздавать всем указания и контролировать практически все. Плохой лидер говорит так: «У меня есть сила, и ты будешь делать только то, что я скажу. Возражения не принимаются», а хороший скажет: «У меня есть сила, и я буду тебя защищать».
– Да, понимаю, – пробормотала Фрея в ответ.
В одночасье она вспомнила тот самый момент, когда узнала, почему Дэн сбежал со свадьбы и по какой причине Джексон не хотел сразу выкладывать ей всю горькую правду. Она сразу набросилась на него в ярости, а он отчаянно пытался все ей объяснить.
Он взял вину Дэна на себя, а ведь на это способны немногие. И как она отплатила за его заботу? Грубила ему, обвиняла, кричала на него, в то время как Джексон хотел лишь предложить ей свою любовь и поддержку.
Так был ли он высокомерным задирой?
Или же он ее ангел-хранитель?
Или и то и другое?
Перед глазами предстало еще одно воспоминание: Ларри рассказывает ей о ссоре Джексона с телевизионной компанией. Он вышел победителем, но это стоило ему работы, и он ушел к Дэну. Никто не знает всех подробностей того случая, но это несомненно говорит о стремлении Джексона всегда стоять на своем и не изменять своим принципам.
– Ну что за бред, – промычала она. – Он защищал маленького бедного тюленя. Кто в это поверит, кроме меня? Верно, только я, так как он защищал и меня.
Фрея думала, что он действовал исключительно из чувства вины, но за всем этим всегда скрывалось нечто большее. Он всегда был человеком, стремящимся отдать свое тепло тем, кто в нем нуждался. Причины такого поведения лежат в его несчастливом детстве, о котором он рассказал только ей.
Фрея внезапно захотела побыть одна, подумать о том, как все снова круто изменилось.
В своем номере она ходила из стороны в сторону. Увидит ли она Джексона снова?
В дверь раздался стук. Она машинально открыла ее и остолбенела.
На пороге стоял Джексон. Она уставилась на него, пытаясь понять, не привиделся ли он ей. Его лицо было напряженным, почти измученным. Куда же подевался прежний, уверенный в себе Джексон? Кто этот человек, печальный и сокрушенный?
Вместо обидных упреков Фрея вежливо пригласила его войти.
С минуту он колебался, и она поняла, что воспоминание об их последней встрече все еще причиняет ему боль. Она взяла его за руку и осторожно ввела в комнату.
– Спасибо, – произнес Джексон. – Не стану долго тебе докучать. Я должен сказать тебе кое-что, после этого уйду и больше тебя не потревожу. Умоляю, выслушай меня до конца.
– Тебе совсем не нужно меня умолять.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты мой мир - Люси Гордон», после закрытия браузера.