Читать книгу "Серебрянка, или Напевы морской раковины - Элинор Фарджон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не уйду.
– Тогда, – обратилась к нему Мегги, – ты, верно, не откажешься от моих лучших лопаточек для сбивания масла и от доброй миски свежайшего творога? А хочешь – сыворотки попей. Только побыстрее! Бери и уматывай, чтоб глаза мои тебя больше не видели.
Бес осклабился, услышав про лопаточки, ухмыльнулся, услышав про творог с сывороткой, и, подкрутив хвостик, заявил:
– Не уйду.
Тут его принялся увещевать садовник.
– Послушай, – сказал он, – будь благоразумен. Я предлагаю тебе очень ценные вещи: мою лопату, совок и картофелекопалку. Лучше во всём Норфолке не сыщешь. Забирай и проваливай, мерзкий ты, мерзкий бес!
Но бес осклабился, ухмыльнулся и фыркнул, услышав про лопату, совок и картофелекопалку. Лихо подкрутив хвостик, он сказал:
– Не уйду.
– Да пропади ты пропадом! – взъярилась мамаша Кодлинг. – Забирай дедову пивную кружку и бабкин бронзовый напёрсток, забирай, поганец, только чтоб духом твоим здесь больше не пахло.
Но бес осклабился, ухмыльнулся, фыркнул, подкрутил хвостик и снова сказал:
– Не уйду.
Вперёд дружно вышли Эйб, Сид, Дейв и Хэл с мешками на плечах.
– В этом мешке лыко, – объявил Эйб.
– А в этом – ячмень, – сказал Сид.
– А в этом – овёс, – сказал Дейв.
– А в этом – прекрасный навоз, – сказал Хэл.
– Вce мешки доверху набитые, – добавили они хором. – Хватай, бесёнок, и бери ноги в руки.
Бес ухмыльнулся, осклабился, фыркнул и, волчком закрутившись на хвосте, промолвил:
– Не уйду!
Последней вперёд выступила Нянька – с пустыми руками и крепко сжатыми кулаками.
– Ну а ты что хочешь мне предложить? – спросил её бес, но на всякий случай попятился.
– Я тебе сейчас уши надеру! – грозно сказала Нянька. – И отшлёпаю хорошенько. Прочь с глаз моих, а то узнаешь, где раки зимуют!
– Прочь! Прочь! – закричали все. – А то узнаешь, где раки зимуют!
Но бес ухмылялся по-прежнему, крутил хвостом быстрей прежнего и уходить даже не думал.
– Не уйду я! Я не тот! – хихикал он. – Это точно, как то, что зовут меня…
– Как? – закричали все хором.
– Нет, врасплох меня не застать! Имя вам не угадать! – Он фыркнул и одним махом вскочил на подоконник, к Доллечке, которая всё сидела у окошка, с надеждой глядя вдаль.
Ещё три попытки
– Время вышло, Долл Кодлинг, – провозгласил Прядильный бес. – Называй моё имя!
– Где же моя сестричка? – в отчаянье прошептала Долл. – Полл, где ты?
– Не видать тебе её во веки веков, – захихикал бес.
Обернувшись к людям, что растерянно толпились вокруг с отвергнутыми подношениями, он ткнул пальцем в каждого по очереди и с издевательской ухмылкой повторил:
– Назови моё имя!
– Не торопи нас! – раздражённо сказал Нолличек и принялся задумчиво расхаживать взад-вперёд и скрести затылок в поисках разгадки. Остальные же сбились в кружочек вокруг сидевшей у окошка Долл и стали шёпотом совещаться.
– Ну и как вы считаете? – спросила мамаша Кодлинг.
– А вы-то как считаете? – спросил её дворецкий.
– По-моему, Никодемус.
– Нет, он не Никодемус, – сказала Долл. – Я это имя вчера пробовала.
– Может, Зеведей? – предположила Китти.
– И Зеведея пробовала, – сказала Долл. – Тоже неправильно.
– А Хаздрубала называла? – спросила Мегги.
– Да. Только он не Хаздрубал.
Услышав, что и это имя не подходит, все схватились за головы и стали судорожно перебирать в памяти всё, что знали. Думанье, однако, было для них делом непривычным и шло туго. Вдруг Нолличек, размышлявший в одиночку, торжествующе уставил на беса указательный палец и воскликнул:
– Тебя зовут Софонизба!
– Это раз! – довольно хохотнул бес.
Раз – ха-ха!
Че-пу-ха!
– Эх ты, дурья твоя башка! – возмутилась мамаша Кодлинг. – Софонизба! Тоже выдумал!
– Софонизба – женское имя, – вставила кухарка.
– А может, он женщина? – ответил Нолличек.
– Ну уж нет, – со знанием дела сказал садовник. – Кто угодно, только не женщина. Значит, выходит, мужчина.
– Почему меня, как всегда, никто не предупредил?! – Нолличек обиделся и надулся.
– Вечно ты торопишься, торопыга, – упрекнула его Нянька. – Бросился вперёд, точно бык на красное! Мы из-за тебя целую попытку потеряли.
– Ничего, две ещё осталось, – угрюмо сказал король. – За два раза что угодно угадать можно.
– Можно. Если ты помолчишь, – твёрдо заявила Нянька.
Нолличек зажал рукою рот и отошёл, всем своим видом обещая быть паинькой. Остальные же снова принялись совещаться – голова к голове.
Садовник задумчиво промолвил:
– А вдруг Мафусаил?
– Я тоже так решила, – сказала Долл. – Но попала пальцем в небо.
– Навуходоносор, – сказал дворецкий. – Я в этом убеждён.
– Меняйте свои убеждения, – ответила Долл.
– Он смахивает на Марка, – сказал Эйб.
– Нет, на Савла, – сказал Сид.
– Нет, на Билла, – сказал Дейв.
– Нет, на Неда, – сказал Хэл.
Но Долл замотала головой:
– Все эти имена я пробовала. Мимо.
На этом их мысли кончились. Мужчины чесали в затылках, женщины били себя по лбу, одни искали ответ на полу, другие – на потолке. Тут уж Нолличек не выдержал. Решив, что все уже сдались, он подскочил к бесу и закричал:
– Тебя зовут Эсмеральда!
– Два – хи-хи! – захихикал бес.
Два – хи-хи!
Простаки!
– Теперь он Эсмеральду выдумал! – ахнула Нянька. – Ух, розги по тебе плачут!
– А почему не Эсмеральда? – Нолличек разгневанно притопнул ножкой.
– У тебя что, глаз нету? Этот мерзкий бес мужского рода!
– Могли бы и раньше подсказать. – Нолличек снова надулся.
– Полл, Полл, Поллечка, где же ты? – шептала Долл, ломая пальцы от горя. С каждой новой ошибкой надежд на спасение оставалось всё меньше и меньше.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серебрянка, или Напевы морской раковины - Элинор Фарджон», после закрытия браузера.