Читать книгу "Век святого Скиминока - Андрей Белянин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не огорчайся, мартышка… – Я ободряюще потрепал ее по затылку. – В следующий раз обещаю привезти тебе хорошую поваренную книгу. На Ивана тоже не сердись, он просто мало что смыслит в кулинарии, а помочь старался совершенно искренне, от всей души, по мере разумения.
– Я понимаю, лорд Скиминок. Не сердитесь на меня…
– Да брось, мы все тебя очень любим, но… один вопрос, последний…
– Давайте.
– Слушай, – я перешел на драматический шепот, – что такое ты сунула под скатерть? Смотри, оно шевелится…
– Это кулебяка, милорд, – откровенно призналась Вероника. – Я, правда, так и не поняла, из чего ее делают и с чем едят… Но судя по названию…
Из-под скатерти выползло чешуйчатое непарнокопытное толщиной с батон на коротких ножках с бегающими глазками и длинным раздвоенным языком. Прошипев явную скабрезность, существо скрылось в траве. Я возвел глаза к небу… Ну да, если судить по названию… Вот это она и есть – кулебяка!
Отправляясь в полет на метле, Иван не капризничал, он мне верил. Никаких сопроводительных записок решили не писать, все равно Повар неграмотный. Даже если вблизи и отыщется какой-нибудь образованный монах – лучшей рекомендации для моего сына, чем живая Вероника, все равно не придумаешь. Я крепко привязал Ивана к ее спине, плотно укутав фиолетовым плащом, завернув, словно в одеяло. Он слегка побрыкался, но остальные дружно загомонили, что настоящие рыцари только так и летают. Прощание было недолгим, но бурным. Лия изрыдалась, окончательно замучив Веронику осточертевшей просьбой «присматривать за сыночком милорда». Жан умудрился дать Ивану клятву вассальной верности как сыну своего господина. А на фига она ему? Можно подумать, ребенку в пять лет только собственного оруженосца и не хватает… Брумель – тот корректно поклонился, витиевато крутанув хвостом и по-военному щелкнув копытами. Луна обняла Ивана, попросила не скучать и сказала, что скоро приедет. Он кивнул, по-моему, наемница ему нравилась. Мы же вообще не устраивали душещипательных сцен, хлопнулись ладонями – и вперед. Метла взяла в карьер, наездники только взвизгнули от восторга. Эх, да и я не отказался бы немножко полетать в такую погоду! Солнышко вовсю светит, теплынь, пташки распевают, цветы покачиваются… А вот странно – ведь в столице сейчас осень, довольно прохладно. Их систему распределения погоды не разберет ни один гидрометцентр – где тепло, где холодно, где какое время года вообще? Сплошные несуразности…
– Будем отправляться, лорд Скиминок?
– Да, поручик. Все готовы? Отлично. Идем на поиски суккубов. Отвечай нам, бодрый Дерсу Узала, в какой стороне искать их следы?
– У суккубов здесь большой город. Днем там совершенно безопасно. Все живут нормальной жизнью – работают, торгуют, играют в кости. Довольно милый городок, между прочим… Мы иногда выходим сюда по делам или отдохнуть в кабачке. Готовят там славно, и никаких сложностей с внешним видом. Будь ты черт или человек, вампир или рыцарь, оборотень или купец, да кто угодно – здесь все равны, всем все можно. Но вот ночью…
– Строевым шагом – марш! – скомандовал я. – Держите оружие наготове. Поручик, извините, что перебил, – рассказ продолжите в дороге. Попрошу всех слушать повнимательнее, сегодня я не склонен недооценивать врага. Особенно это касается тебя, Бульдозер! Помни, что рыцарская булава – плохая защита от игривых глазок…
– Но хорошее радикальное средство, если от души приложить ей между левым и правым! – наставительно дополнила Луна. Она обменялась с Лией многозначительными взглядами, и подружки ловко взяли нас под локотки. – Мы вам в этом охотно поможем, господа мужчины…
Брумель лишь иронически хмыкнул, потом продолжил начатый рассказ:
– Ночью все население города волшебным образом изменяется. Люди превращаются в суккубов – страшных демонов Черной Любви. Устоять против искушения невозможно: и женщины и мужчины падают в зовущие объятия, а в конце безумно сладострастной ночи – умирают. Суккуб одаряет своих жертв самой жаркой любовью, высасывая взамен их жизнь.
– Кошмар какой… – поежились наши подруги. Мы с Бульдозером незаметно перепихнулись локтями. В этой стране не всегда все так страшно, как рассказывают. В смысле того, что мы, конечно, ни-ни… Однако если уж дойдет до дела, то еще посмотрим, кто кого умотает в постели! Мужчинам свойственно преувеличивать собственные силы, так же как женщинам объем собственных достоинств. Между нами говоря, ужасно хочется взглянуть на этих самых суккубов поближе… Войти, так сказать, в тесный контакт и выяснить, где прячут маленькую принцессу Ольгу. Брумель вел нас по хорошо протоптанной тропе. Вскоре мы вообще вышли на большой тракт. По нему катили телеги, груженные товаром, сновали путники и пилигримы, попадалась явная нечисть, но никаких эксцессов не наблюдалось. Я так понял, что торговая дорога считалась «ничейной» территорией. Даже закадычные враги вели себя мирненько, не пытаясь всадить супротивнику осиновый кол в задницу. Город показался сразу за холмом, мы и устать-то толком не успели. Местечко, конечно, странное. Крепостной стены нет. Значит, ни от кого не защищаются и ни с кем не воюют. Дома добротные, деревянных не видно, в основном каменные, кругом такие уютные фонтанчики, беседочки, лавочки. Народу полно, никто никого не боится, друг от друга не шарахается, все очень мирно. Рукоять Меча Без Имени холодная. Ровным счетом ничто не предвещает опасности. Как же мне это все не нравится…
Поручик привел нас в добротную харчевню, где после недолгих переговоров нам выделили две комнаты. Золото – везде золото, а у Лии всегда припрятана пара монет, на всякий случай. Прежде чем сесть за обед, было решено принять ванну, поэтому в одну из комнат притащили здоровенное корыто, а в другой стали накрывать стол. Наши дамы отправились мыться первыми. Жан снял латы и распахнул окно на улицу.
– Лорд Скиминок, как вы полагаете, до вечера мы ее найдем?
– У нас нет выбора. Если все в действительности обстоит так, как нас предупреждали, то… Эй, Брумель! А в какое время происходит перевоплощение?
– После полуночи.
– Спасибо. Вот видишь, до двенадцати ночи мы обшариваем весь город, а потом быстренько линяем. Ночуем в лесу, если не уложимся в один день, наутро пойдем снова. Что ты на меня так смотришь?
– Милорд, – встревоженно напрягся Жан, – а почему здесь так тихо?
– И вправду, – спохватился Брумель, – могильная тишина, как в склепе.
Совершенно незаметно из харчевни исчезли все звуки. Шаги посетителей, голоса внизу, грохот посуды, перебранка поваров, даже жужжанье мух. Меч Без Имени нагревался. Я вытащил его из поясного кольца как раз в тот момент, когда дверь в нашу комнатку снесло мощным ударом. На пороге толпились закованные в добротные латы черти. Спрашивать, зачем они пришли или как нашли нас, было бы глупо. Почти в ту же минуту к раскрытому окну со двора приставили лестницу и над подоконником показалась голова первого нападающего. Тоже в шлеме, без забрала, с пятачком, красным от боевого азарта.
– За веру, царя и отечество! – грозно взревел я, стараясь вложить в свой голос побольше истерических нот. Врагу надо давить на психику.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Век святого Скиминока - Андрей Белянин», после закрытия браузера.