Читать книгу "Возвращение к прошлому - Сьюзен Барри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь Ричард выглядел гораздо лучше, он уже стал походить на того элегантного мистера Тремарта, с которым Шарлотта познакомилась в баре «Трех моряков», он вновь стал аккуратным и ухоженным. Забавно, что именно элегантность незнакомого мужчины когда-то заинтриговала хозяйку «Тремарта».
Когда на террасе послышался звук шагов, Ричард стремительно обернулся и облегченно вздохнул, заметив подбегающего к ним Ватерлоо. Этот милый песик искренне полюбил нового соседа по поместью и каждый раз бурно приветствовал его. Мисс Браун по своему обыкновению курила, стоя у самого парапета и стряхивая пепел на землю. Как только вошла Шарлотта, Клер, до этого смотревшая на носок своей идеально белой туфельки, подняла глаза на хозяйку особняка и смерила ее враждебным взглядом.
– Надеюсь, что я не причиню вам особых хлопот, если останусь сегодня в поместье на обед? – довольно холодно поинтересовалась она.
– Совсем нет, мы будем даже рады, – солгала Шарлотта.
Клер продолжала хмуриться.
– Как наш больной? – спросила она Шарлотту, как только Ричард немного отвлекся. – Есть ли прогресс в его выздоровлении? Я действительно очень обеспокоена тем, что он до сих пор ничего не вспомнил.
– Не забывай, что у меня как-никак амнезия! – Несмотря на старания Клер, Ричард все-таки услышал их разговор и не преминул высказать свою точку зрения. Он уже не жаловался на здоровье и стремительно шел на поправку, поэтому единственной его проблемой в данный момент оставалась амнезия.
Клер раздраженно поджала свои губки.
– Да, милый, я все прекрасно понимаю… Но можно же хоть что-нибудь сделать, чтобы немного ускорить этот процесс? – воскликнула она с такой надеждой в голосе, будто действительно верила в подобное средство. – Ты же знаешь, я сделаю все от меня зависящее, чтобы как можно скорее помочь тебе. Я уже познакомилась со здешним врачом и попросила его в случае надобности обращаться прямо ко мне. А если твое состояние не улучшится, я приглашу одного очень известного специалиста, чтобы он осмотрел тебя. Если у тебя есть хоть небольшие повреждения мозга, то лучше не запускать болезнь, а заняться всем этим как можно скорее.
– Повреждения мозга? – удивилась Шарлотта. – Но у мистера Тремарта нет никаких повреждений мозга! – возмущенно запротестовала она. – У него вообще нет серьезных травм, если не считать сломанной руки. Временная потеря памяти – всего лишь реакция организма на внешний раздражитель, которым стала автомобильная катастрофа. К тому же доктор Маккей утверждает, что его память может восстановиться в любой момент.
– Доктор Маккей! – презрительно фыркнула Клер, и всем стало ясно, что она, бесспорно, совсем не доверяет знаниям этого врача. – Вы имеете в виду местного гения медицины, не так ли? Скорее всего, у него слишком мало опыта вообще, а тем более в подобных ситуациях. Я уверена, что просто опасно оставлять Ричарда на попечение этого «доктора» и его абсолютно неопытной помощницы.
– А я уверена, что доктор Маккей достаточно образован, чтобы лечить мистера Тремарта, пусть даже это первый случай в его практике! – настойчиво защищала Шарлотта интересы местного врача, который так приглянулся ее подруге.
Ричард с улыбкой прислушивался к разговору двух девушек, но потом все-таки решил высказать свое мнение по этому поводу.
– Этот Маккей, по-моему, отличный парень! – не без удовольствия согласился он с Шарлоттой. – Если честно, я всегда с нетерпением жду времени его приезда. А что касается медсестры Ханны, то я просто не могу понять, почему такая сообразительная девушка, у которой все замечательно получается, бросила медицину.
– А как насчет мисс Вудфорд? – немного раздраженно поинтересовалась Клер. – Разве справедливо по отношению к молодой девушке, что она тратит так много драгоценного времени – да что я говорю, практически все свободное время! – на то, чтобы заниматься тобой, готовить тебе, развлекать тебя и заботиться о том, чтобы ты ни в чем не нуждался? Зачем ей все это нужно?
– Это верно, – согласился Ричард, продолжая смотреть на Шарлотту с улыбкой, чем очень смущал девушку, заметившую в его глазах какое-то необычное выражение. – Я надеюсь, вы не против моего общества, Шарлотта? – К удивлению окружающих, он неожиданно назвал ее по имени. – Ну, я имею в виду, вам не в тягость заниматься всеми этими мелочами, пока я не поправлюсь?
– Конечно же я не против! – обрадовалась Шарлотта.
Ричард благодарно пожал ей руку.
– Вот видишь, Клер, ты получила ответ на свой вопрос, – заметил он. – Шарлотта не возражает.
– Глупости! Мисс Вудфорд просто слишком вежлива и скромна, чтобы прямо в лицо сказать, что не хочет заниматься тобой, – насмешливо бросила Клер. Особенно важным в этот момент было то, что она назвала хозяйку поместья не по имени, как Ричард, а очень официально, «мисс Вудфорд». – С тех пор, как я имела счастье присоединиться к вам, я довольно много узнала о твоей хозяйке. Она получила это поместье в наследство от своей тетушки, приехала сюда, чтобы отдохнуть от городской суеты и немного расслабиться на берегу моря. А вместо этого ей пришлось ухаживать за больным! И это только вершина айсберга: разве ты забыл, как они с подругой рисковали жизнью, вытаскивая тебя из-под горящих обломков?
– Вы на самом деле откапывали меня из-под обломков? – немного насмешливо спросил Ричард удивленную Шарлотту. – Или версия, что меня выбросило из машины и я самостоятельно дополз до ваших прекрасных ног, больше похожа на правду?
– Вы действительно выбрались сами после взрыва, – тихо призналась Шарлотта. – Если честно, я так испугалась за вас, что была просто не в состоянии здраво рассуждать.
Мисс Браун вздрогнула, услышав эти слова.
– Как это ужасно! – воскликнула она, потом взглянула на Ричарда так, словно никак не могла поверить, что он все-таки остался в живых. Она наклонилась и нежно положила холеную ручку на колено больного. – Бедный Ричард! – шепнула она очень-очень ласково. – Что за чудовищная вещь произошла с тобой.
– Как видишь, я жив, – ответил он коротко и немного отодвинулся, так что рука мисс Браун соскользнула с его колена. – Я думаю, ты должна понимать, что своей жизнью я обязан этим двум милым девушкам. Я очень благодарен мисс Вудфорд и сестре Кутс за их помощь, понимание и заботу, в которых я так нуждался.
Мисс Браун вновь недовольно сдвинула светлые изогнутые брови, и между ними образовалась очень тонкая морщинка, похожая на настоящее ущелье.
– Ты знаешь, сейчас меня больше всего волнует твоя память, – резко изменила она направление беседы. – Не стоит прислушиваться к мнению таких людей, как этот доктор Маккей. По-моему, глупо надеяться, что в один прекрасный момент память сама собой вернется к тебе. Если честно, то лучше всего, если я отвезу тебя в Лондон. Мы устроим тебя в самый настоящий медицинский пансионат с настоящими квалифицированными врачами и медсестрами, тогда я смогу вплотную заняться подготовкой к нашей свадьбе. К тому же этот переезд решит все наши проблемы, мы быстро поженимся, и я сама с удовольствием буду приглядывать за тобой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение к прошлому - Сьюзен Барри», после закрытия браузера.