Читать книгу "От часа тьмы до рассвета - Вольфганг Хольбайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его слова звучали не так уж безрассудно, если бы я хоть на секунду допустил, что этому трактирщику можно доверять. Но это было трудно, ведь он уже не раз обманывал нас. И я не мог поверить, что Карл всерьез заинтересован в том, чтобы спасти нас. Он просто хочет спасти свою шкуру, в этом я был уверен. Он законченный эгоцентрик, и по его собственным словам, об этом знала вся деревня. А может быть, он даже был безумцем, который убил Стефана и Эда, или даже фон Туна, ведь все-таки он был здесь управляющим и у него были все предпосылки, чтобы убрать его с дороги, подстроив несчастный случай. Я точно не знал, какова, собственно, его цель во всем этом деле, искал ли он в действительности это мифическое нацистское золото, или у него были совершенно другие мотивы, но они были не менее эгоистические, это уж точно. Он в любом случае будет преследовать только свои цели, и я истово молился, чтобы Юдифь, Элен и я остались живы.
— Чтобы вам в голову не лезли нелепые мысли, мы сейчас кое-чем займемся, — он снова отбросил в сторону свою серьезность и говорил с нами надменным, язвительным тоном. Хозяин гостиницы демонстративно взглянул на свои наручные часы. — До рассвета осталось еще несколько часов. Мы используем это время для того, чтобы снова пойти в погреб, и поищем там сокровища.
Он посмотрел на Юдифь с двусмысленной ухмылкой, и я бы, невзирая на пистолет в его руке, съездил бы ему кулаком по морде, чтобы подбить еще целый глаз, но я был слишком слаб и в голове у меня пульсировала боль.
— Может быть, нашей сладкой парочке повезет или вы еще зачем-нибудь сгодитесь, — ехидно сказал он и улыбнулся фальшивой, короткой улыбкой. — Кто знает, если мы вдруг начнем откапывать килограммами золото, может быть, старый добрый Карл придется вам по душе. Золото иногда делает чудеса, не правда ли, красавицы? А сейчас помогите этому тюфяку встать на ноги. Мы уже и так слишком задержались в этих комнатах, — он показал пистолетом в сторону двери. — Давайте, давайте, вы пойдете впереди меня.
Юдифь и Элен подхватили меня под руки и подняли на ноги, при этом я почувствовал себя примерно так, как будто я катапультировался в кресле реактивного самолета, а люк не открылся. Казалось, моя голова вот-вот разорвется на части, а в моем желудке бурлила едкая, пенистая масса, готовая, как лава из жерла вулкана, извергнуться наружу. Как только мои ноги почувствовали соприкосновение с полом, они тут же решили подогнуться, но обе дамы держали меня с неожиданной силой. Однако, когда Элен и Юдифь перетащили меня через порог, чуть не произошло худшее, и я мог бы не осилить коридор на своих ногах, если бы вот-вот надвигающийся обморок все же не отступил. Кроме того, хаос пестрых точек из-за сильнейшей боли, которая, казалось, вот-вот разорвет мою голову, постепенно сложился если не в резкую, но все-таки в узнаваемую картину. Я неожиданно для себя ощутил свои ноги, и они оказались даже относительно послушными и даже слегка окрепли, так что для поддержки теперь мне хватало одной Юдифи. В это время мы дошли до лестницы, и я начал спускаться по ступеням, стараясь подавить тошноту.
Фонарь Карла как лазерный луч разрезал темноту в вестибюле на нижнем конце лестницы, кружок света неуверенно блуждал по плитам пола, выхватывая частички пыли из воздуха, которые ярко, нереально высверкивали на мгновение, и ни несколько мгновений остановился на темном пятне на полу. «Кровь», — испуганно пронеслось у меня в голове. Я затаил дыхание. Это было место, на котором лежал Стефан, но вместо тела на полу была лишь наполовину высохшая лужица крови.
— В крепости еще кто-то есть, — серьезно заявила Юдифь, прежде чем я успел сделать такое же умозаключение.
«Я же видел фигуру в белом кителе, — вдруг подумал я. — Она выглядела, как врач».
— «Врач», — с издевкой в голосе проговорил Карл. Вероятно, я думал вслух. — Меня не удивит, если ты начнешь тут нам рассказывать о белых слонах! Может быть, еще кто-то видел здесь врача?
Юдифь и Элен молчали. Но они и не отрицают, заметал я про себя в ужасе от той мысли, что здесь, в этой проклятой крепости, мы можем быть не так одиноки, как до сих пор думали, а также и с облегчением, так как я, возможно, был не так уж безумен, как мне все чаще казалось.
— Ну что ж, — презрительно фыркнул Карл. — Если вам интересно, то я считаю, что у Марии не все было в порядке с головой. Она вела себя как сумасшедшая — говорила сама с собой, стреляла в фантом и танцевала как безумная балерина. Наверняка это она убрала труп Стефана, когда мы принимали наверху душ.
— Но в этом нет никакого смысла, — возразила Элен. Казалось, ее утомление, наконец, берет верх. Я надеялся, что в ближайшее время у нее не будет нервного срыва, как это уже несколько раз случалось этой ночью.
— В этом и есть сущность безумия, — пожав плечами, ответил Карл. — Сумасшедшие делают вещи, которые, с точки зрения нормальных людей, не имеют смысла.
«Например, роют землю в поисках нацистских сокровищ там, где их никогда не было», — подумал я про себя, но не решился этого высказать вслух, памятуя об оружии в руке Карла, а также о том обстоятельстве, что он, строго говоря, еще может захотеть взять реванш за ту злую игру, которую я затеял с ним на кухне. В остальном я был совершенно убежден в том, что Мария просто не была достаточно сильной физически для того, чтобы перенести труп спортсмена, в конце концов, для того, чтобы переместить его сюда, понадобились усилия двух сильных мужчин и одной волевой женщины. Мышечная масса тяжелее жира, и я знал, как тяжело было тело Стефана. Было совершенно исключено, чтобы хрупкая, маленькая Мария хотя бы по полу могла протащить тело этого мощного парня.
— Может быть, нам стоит посмотреть на кухне, не исчезло ли тело Эда? — зябко поежившись, предложил я.
— Ну ты и хитер, — Карл покачал головой. Если глубочайшая ненависть могла стать еще сильнее, то это случилось с ним именно в этот момент. — Ты, наверное, думаешь, что тебе удастся стащить из кухонного ящика еще один нож. Не в этой жизни, дорогой!
Он указал дулом пистолета в направлении лестницы, ведущей в подвал.
— Там дискотека. Вперед!
В тот момент, когда я находился на последней ступеньке лестницы, мой взгляд упал через открытую входную дверь в крепостной двор. Дождь прекратился, но плотные облака все еще закрывали луну, поэтому большая часть здания утопала в кромешной тьме. Я подумал, где же в точности может находиться тело Марии, и напряженно всмотрелся во тьму. Но ее нигде не было видно. Может быть, ее тоже убрали? Если она тоже исчезла, то тогда Карл уже не мог настаивать на том, что именно она перенесла труп Стефана. Достаточно будет, если Карл посветит лишь одну секунду в направлении башни, чтобы мы могли выяснить, одни мы здесь или нет.
— А ты уверен, что Мария действительно мертва? Может быть, ей нужна помощь, — начал я разговор, но это прозвучало так глупо, что в то же мгновение, как я произнес эти слова, я почувствовал стыд и начал ругать себя.
— Кто стреляет себе в голову, а потом еще падает с двадцатиметровой высоты, уже больше не нуждается в помощи, — с горькой усмешкой ответил хозяин гостиницы. — Может, нам стоит хотя бы накрыть ее тело покрывалом, — спросила Юдифь, и я подумал, что она поняла, что я имел в виду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «От часа тьмы до рассвета - Вольфганг Хольбайн», после закрытия браузера.