Читать книгу "Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - Лиз Кесслер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гостья?
— Подруга.
Я быстро вытерла глаза.
— Она здесь? Но как вы узнали?
— Ешь быстрее, — взревел мистер Бистон так, что у меня мурашки по коже побежали. — Пора вам повидаться.
Мы всплыли на поверхность. Мистер Бистон с такой силой сжимал мою руку, что кожа горела огнем. Вода становилась все теплее и прозрачнее; мы проплыли по туннелям и выбрались на открытое пространство. Мистер Бистон тотчас потянул меня к нагромождению камней, распугав группу полосатых рыбок. Металлическая решетка закрывала щель между двумя валунами.
— Туда, — велел он.
Сердце отчаянно забилось. Сейчас я увижу Шону! Но вдруг она не захочет говорить со мной после всего, что случилось? Она должна возненавидеть меня еще сильнее за то, что я втянула ее в такой кошмар. Мне нужно ей все объяснить.
— Можно нам остаться вдвоем? — спросила я.
— Зачем это?
— У нас личный разговор.
— Ах, эта дружба! Как трогательно! — злобно засмеялся мистер Бистон. Потом снова схватил меня за руку, оцарапав сломанным ногтем. — Даю вам пять минут. — Он поковырялся в замке, и решетка распахнулась.
Я скользнула в узкий ход.
— И попрошу самостоятельно ничего не предпринимать! — крикнул он мне вслед.
— Не буду.
Я поднялась по туннелю наверх и оказалась в озерце посреди пещеры. По краям озера возвышались серые колонны; их отражения мерцали в сине-зеленой воде. Бледные солнечные лучи освещали сталактиты, свисающие с потолка подобно засохшим коричневым спагетти. Где я?
Я проплыла между колоннами и выбралась на открытое пространство. Вокруг озера лежали скользкие коричневые валуны. Из воды связками свечей торчали черные, точно закопченные, сталагмиты.
— Шона? — окликнула я.
И тут я ее увидела. Она сидела на камнях, спиной ко мне.
Только это была не Шона.
У нее были короткие черные волосы. Она обернулась, и в первый момент на ее лице отразилось изумление. Но она тут же выдавила из себя улыбку.
— А, водоплавающая, привет, — проговорила она с мерзкой усмешкой. Хотя голос у нее, точно, дрожал. — Давно не виделись.
— Мэнди!
— Ну что, развлекаешься?
— Развлекаюсь? По-твоему, мне очень нравится попадать в плен и сидеть взаперти в крохотной комнатушке глубоко под водой?
— Ах, извини, не знала.
— Что ты не знала?
— Что ты понравилась им не так сильно, как я. Следовало бы догадаться. Обычно все бывает наоборот, да?
— О чем ты говоришь?
— Что, разве за тобой плохо ухаживают? И не обещали отпустить тебя домой? — Она бросила внимательный взгляд на мое лицо. — Упс. Видимо, не обещали. Извини, пожалуйста. Вечно я говорю всякие неприятные вещи, совершенно не желая никого обидеть. Но что поделаешь. Насильно мил не будешь, правда?
— Правда, Мэнди, — ответила я, до боли сжимая кулаки.
Мэнди передернула плечами.
— Просто некоторых окружающие любят, а некоторых — не любят. Тут уж кому как повезет. Твоей вины в этом нет.
— Ты врешь.
— Тем не менее.
Мэнди подобрала камушек и кинула его в воду. Я следила, как по воде бегут круги — все шире, все слабее. Потом она вскочила и принялась кружиться между колоннами с таким видом, словно эта пещера была ее собственной.
— За что им тебя любить?
Она замерла, уставившись на меня гневно и удивленно.
— А почему меня нельзя любить?
— С чего начать перечисление? — вырвалось у меня.
Мэнди нахмурилась.
— В любом случае, они глупые, — быстро заговорила она. Затем обернулась ко мне. — Ха, действительно. Раз они глупые, значит, и ты тоже. Забавно: у вас столько общего, а понравиться друг другу не сумели. Да мне-то без разницы. Меня скоро доставят на корабль.
— На яхту? Она не потонула?
— Ну нет, не на эту старую посудину, — рассмеялась она. — На новый корабль. Разве я не сказала, что нас подобрал роскошный лайнер? Ах, забыла. Кстати, они к нам относятся, как к членам королевской семьи. С ума сойти, правда?
— Лайнер? — мой голос дрогнул. — Какой лайнер?
— Тот самый, на котором мы должны были оказаться с самого начала. Нам было суждено провести отдых на лайнере. Волноваться больше не о чем. Все отлично. Сегодня же меня вернут на корабль.
— Вернут? Но зачем?
Мэнди прикусила губу и быстро отвернулась.
— Я же тебе объяснила. Я им понравилась.
— Мэнди, ты не можешь доверять этим…
Позади брякнуло железо, и появился мистер Бистон.
— Пять минут истекли.
— Зачем вы везете ее к кораблю? — кинулась я к нему.
— Мы отправляемся все вместе, — ответил он.
— Но почему?
— Он находится в центре Треугольника, — быстро проговорил мистер Бистон.
— Откуда вам известно? Откуда вы знаете, где он? — Мой голос срывался на крик. — Вы от меня что-то скрываете! Почему вы не хотите сказать?
— Ты знаешь все, что должна знать, — произнес он. — Пошли.
— Но это же не Шона! — завопила я, указывая на Мэнди. — Она не моя подруга! Посмотрите на нее!
Мистер Бистон уставился на обернувшуюся Мэнди.
— Но это же… эт-то, — растерялся он.
— Вы! — взвилась Мэнди, которая наконец-то разглядела, кто перед ней стоит. — Никто не хочет объяснить мне, что проис…
В этот момент пещеру захлестнула огромная, почти до потолка, волна. Мэнди слетела в воду, очутившись рядом со мной. Я схватила ее за руку.
— Убери ручонки, водоплавающая, — фыркнула она. — Я сама за собой могу посмотреть!
— Не можешь! — закричала я. — Ты даже не понимаешь, во что впуталась!
Мистер Бистон исчез под водой. Через минуту он вынырнул на поверхность, борясь с отливной силой волны.
— Я ничего не буду делать, пока вы не объясните мне, что происходит! — крикнула я ему.
— Спорим, что будешь? — ответил он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - Лиз Кесслер», после закрытия браузера.