Читать книгу "Звери Гора - Джон Норман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Человек, который мне нужен, неплохо владеет ножом. Подозреваю, что он из касты убийц. Дверь, кстати, придется менять. — Я швырнул тарск на стол Бертрама из Людиуса и вышел из дома.
В принципе я и не думал, что человек, который натравил на меня слина, а потом попытался зарезать в палатке торговца диковинками, в самом деле Бертрам из Людиуса. Но я должен был в этом убедиться. Могло оказаться и так, что настоящий Бертрам его знает. Всегда легче выдавать себя за знакомого человека.
Между кастами воинов и убийц существует давняя ненависть. Мечи воинов обнажаются для защиты родного города, кинжалы убийц — для добычи золота.
По кривым и извилистым улочкам Людиуса я добрел до небольшой кузницы, где ранее оставил Констанс.
— Все еще плачешь? — спросил я девушку.
Она сидела на соломе, прикованная к наковальне тяжелой, грубой цепью.
— Клеймо очень болит, господин, — пожаловалась она.
— Это хорошо, — сказал я. — Можешь немного постонать.
Здесь же находился и Рэм. Кузнец с трудом перепилил его толстый железный ошейник. Тина лежала на полу. Рэм решил оставить ей прежнее имя.
— Ну что, нашел Бертрама из Людиуса? — спросил Рэм.
— Нашел.
— Убил?
— Нет. Это оказался совершенно посторонний человек.
— О! — сказал Рэм.
— В общем, я и не ожидал, что это будет он. — Я посмотрел на Тину. — Ну-ка покажи бедро, красавица. Как она перенесла железо?
— Визжала, как самка слина, — сказал Рэм, — но быстро успокоилась.
— Клейма хорошие, — похвалил я.
— Приятно слышать, господин, — зарделась Констанс.
Тина тоже слегка подобралась.
Я бросил кузнецу серебряный тарск.
— Спасибо, воин! — обрадовался трудяга.
Оба клейма действительно удались на славу.
Из ошейника Рэма кузнец выпилил солидный кусок железа. Рэм схватил Тину за волосы и подтащил к наковальне.
— Теперь надень на нее, — приказал он кузнецу.
Кузнец точными, уверенными движениями заклепал укороченный ошейник на шее девушки.
— Подними голову, рабыня! — потребовал Рэм.
В глазах молодой женщины стояли слезы. Тяжелая цепь висела между грудей.
Я попросил кузнеца сбить цепь с ошейника Констанс, после чего швырнул обеим девушкам светлые туники из легкой, простой ткани.
Они с благодарностью натянули на себя одежду. Я улыбнулся. Дурехи еще не поняли, что такая одежда скорее подчеркивает, нежели скрывает женские прелести.
— Хочу заставить ее пройти босой и голой через весь Людиус, — сказал Рэм.
— Хорошая мысль, — согласился я. — Пусть вспомнит, как ездила по этим же самым улицам в паланкине под покрывалами. Никто и не узнает в соблазнительной голой рабыне бывшую госпожу Тину.
— Потом заставлю ее при всех подать мне паги, — мечтательно произнес Рэм.
— Поедем в таверну Сарпедона, — предложил я. — Неплохое местечко. Был там несколько лет назад.
Помню, что там выступала танцовщица по имени Тана. Тогда я был настолько загружен делами, что даже не смог посмотреть ее выступление.
Спустя четверть часа мы уже сидели в таверне Сарпедона.
Настроение у меня, однако, испортилось. По дороге нам попалось несколько развалов, на которых по дешевке оптом продавали шкуры северного табука.
— Сегодня хочу уехать, — мрачно произнес я. — Многое для меня непонятно. Надо разбираться.
— Я поеду с тобой, — сказал Рэм.
— Не забывай, что я — тарнсмен. Может, тебе лучше остаться?
— Мне приходилось заниматься многими вещами, — сказал Рэм. — В Ханжере я работал с тарнами.
— Умеешь ли ты обращаться с копьем, луком, мечом? — спросил я.
— Я не воин, — пожал плечами Рэм.
— Лучше оставайся, — покачал головой я.
— Господа желают еще чего-нибудь? — поинтересовался толстый слуга в кожаном фартуке…
Рэм и я сидели за низким столиком. Рядом стояли на коленях рабыни.
— Где Сарпедон? — спросил я.
— Поехал в Ар, — ответил слуга. — В его отсутствие старший в таверне я. Меня зовут Сарпелий. — Он посмотрел на рабынь. — Хорошие девочки. Может, продадите? В моих альковах для них найдется много работы.
— Нет, — сказал я. — На улице все продают шкуры табука.
— Из Кассау и с севера, — кивнул он.
— Стадо Танкреда вышло из леса?
— Да, — сказал Сарпелий. — Все только об этом и говорят.
— Оно еще не перешло ледник Акса?
— Не знаю.
— Шкуры продаются на тысячи. Для весны это необычно. Осенью шкуры ценятся гораздо выше.
— Не знаю, — улыбнулся трактирщик. — Я в Людиусе недавно. Что принести господам?
— Нас обслужат наши рабыни, — сказал Рэм. — Мы пришлем их на кухню.
— Как вам угодно, — поклонился Сарпелий и исчез.
— Ни весной, ни осенью столько шкур я не видел, — заметил Рэм.
— Может, это стадо Танкреда?
— Может быть, хотя в этих краях есть и другие стада.
— Верно, — сказал я, но беспокойство мое усилилось. Если стадо Танкреда вышло из лесов, почему оно не перешло ледник Акса? Охотники, сколько бы их ни было, не в состоянии противостоять напору стада, состоящего из двухсот — трехсот тысяч голов. Это одно из самых крупных мигрирующих стад на планете. Причем единственное, которое пересекает ледник Акса и уходит на лето в полярные районы. Изменить направление миграции такого стада сложнее, чем повернуть вспять полноводную реку. Между тем, судя по слухам, копыта табуков еще не взрыхлили ледник Акса.
Я лишний раз порадовался тому, что заставил Самоса направить на север корабль с продовольствием.
Неожиданно до меня дошло, что корабль мог застрять где-нибудь по дороге. Рэм говорил, что пути на север перекрыты.
— Давай отложим все проблемы на завтра, — предложил Рэм. — Сегодня будем радоваться паге и нашим рабыням.
— Извини, — сказал я и положил на стол золотой тарн. — Ты оставайся, а мне надо идти. Творится что-то непонятное. Боюсь, что может случиться самое худшее.
— Не понимаю, — пожал он плечами.
— Прощай, дружище, — сказал я. — Сегодня я вылетаю на север.
— Я полечу с тобой, — сказал он.
— Я не хочу никого втягивать в свои дела, — возразил я. — Слишком они опасны и запутанны.
Я подумал о крае света, где ждет меня Зарендаргар Безухий. С каждым днем я все больше и больше убеждался в том, что кюры ведут большую игру в покрытых снегом бескрайних северных просторах. Вырисовывалась определенная схема. Они перекрыли север и обрекли краснокожих охотников на голодную смерть. Они хотят, чтобы их деяния навсегда остались тайной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звери Гора - Джон Норман», после закрытия браузера.