Читать книгу "Брызги шампанского - Келли Хантер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — поблагодарила Габриель, чувствуя, как к ее глазам подступают слезы.
* * *
В день аукциона Люк проснулся с тяжелым сердцем. Он предложил Габриель то, чего еще никогда не предлагал ни одной женщине, а она отказалась. То есть не отказалась, а всего лишь промолчала, однако он полагал, что раздумывать над таким предложением нечего. Особенно если учесть, что он делал его уже дважды.
Войдя в кухню, он понял, что Симона уже позавтракала и пить кофе ему придется в одиночестве. Нужно поскорее забыть о Габриель и думать исключительно о делах. Для начала следует подыскать новую экономку, но в этот раз без проживания в замке. Возможно, в таком случае придется нанять не одного человека, а двух и привлекать временных работников, когда это понадобится. Люди, никогда не жившие в замках, даже не догадываются, как тяжело содержать замок в порядке.
Неожиданно ему пришла в голову еще одна мысль. Почему они с Симоной продолжают жить здесь? Почему бы им, как обычным людям, не поселиться в обычных домах? Мозг Люка тут же заработал в этом направлении. Что, если использовать замок для бизнеса? Часть его открыть для туристов, оставив одно крыло жилым. Тогда приобретение поместья Хаммершмидта станет особенно актуальным. Конечно, и тот особняк слишком велик, но ему все равно не сравниться с замком, в котором большая часть комнат, если не почти все, пустует. Жить в бывшем доме Хаммершмидта вдвоем было бы намного веселее. Если Габриель — по непонятным для него причинам — все же не согласится выйти за него замуж, может, они просто поселятся там вместе?.. Ведь он не солгал, утверждая, что не представляет себе жизни без нее. Они виделись лишь вчера, а Люк уже скучал без нее. Оставалось надеяться, что Габриель все же согласится стать его женой.
После разговора с Жозе Габриель вернулась к себе, все еще раздумывая над тем, что сказать Люку при встрече. Она верила в то, что заявила матери: Люку не важно, какое положение в обществе она занимает. Ему важна только она сама — как личность, как женщина. Она дорога ему настолько, что он даже предложил ей выйти за него замуж. Тогда почему она боится встречи с ним?
В конце концов она чуть не опоздала на аукцион. Помощник аукциониста встретил ее у двери отеля, где должны были пройти торги. На его лице появилась улыбка облегчения, когда он вручил Габи табличку с номером и кратко объяснил, что ей надлежит сделать в случае, если она совершит покупку.
Войдя в зал, Габриель первым делом огляделась, надеясь увидеть знакомое лицо, но Люка нигде не было видно, зато была Симона. Габриель стала пробираться к подруге, недоумевая, куда подевался Люк, так как в замке его тоже не было.
Люк появился позже, чем Габриель. Симону он увидел сразу, но Габи рядом с ней не было. Он заметил ее в другом конце зала. Она задумчиво смотрела в окно, обхватив себя руками.
— Что тебя задержало? — поинтересовалась Симона, когда он опустился на стул рядом с ней. — Ради тебя было принято решение задержать начало на десять минут. И Габи тебя тоже искала, надеялась поговорить с тобой.
— А что она делает у окна?
— Думаю, теперь звонит Рафу, а до этого безуспешно пыталась дозвониться до тебя.
— Забыл подзарядить телефон, — коротко объяснил Люк.
Габриель повернулась, когда аукционист прочистил горло и начал говорить быстрым речитативом, почти не делая пауз между словами, как умеют только аукционисты, стараясь сбить с толку и подвигнуть какого-нибудь неосмотрительного покупателя на безрассудную сделку.
Она тут же набрала номер телефона Рафа и только потом заметила рядом с Симоной Люка. Он смотрел не на аукциониста, а на нее, и в его темных, горящих глазах читался немой вопрос. Тот самый, который он задал ей вчера. В трубке послышался голос Рафа, и Габриель переключилась на брата:
— Это я. Аукцион только что начался.
— Что говорят?
— Описывают собственность и показывают слайды. И, Раф, — невпопад вдруг сказала она, больше не в силах держать это в себе, — Люк предложил мне выйти за него замуж.
Раф произнес тираду по-французски. На этом языке он говорил в детстве, но крайне редко прибегал к нему, поселившись в Австралии, и только в тех случаях, когда его выводили из себя.
— Аукционист только что объявил начальную цену — восемнадцать миллионов, — вернулась она к актуальной теме.
— Пока не вступай, — тут же распорядился Раф. — Что ты ответила Люку?
— Он дал мне время подумать. И еще Люк предложил мне совместно с ним купить виноградники Хаммершмидта.
Раф что-то снова пробормотал и только потом поинтересовался:
— Ты согласилась?
— Нет. Торги начали с шестнадцати миллионов.
— Кто начал? Люк?
— Нет.
Спустя несколько минут цена сравнялась с объявленной.
— Снова восемнадцать, — проинформировала брата Габриель.
— Люк?
— Он пока не вступает.
Цену поднимали понемногу, по двести тысяч. Наконец прозвучало «девятнадцать миллионов», и Раф распорядился:
— Вступай, если хочешь купить.
— Уже девятнадцать двести.
— Кто предложил?
— Я.
— Мы, — поправил ее Раф.
— Девятнадцать шестьсот.
— Кто?
— Снова мы.
В этот момент взгляды Габриель и Люка встретились.
— Люсьен, что ты делаешь? — удивленно спросила Симона.
Люк бросил на сестру мимолетный взгляд:
— Ничего.
— Это я поняла. Почему ты ничего не делаешь?
Потому что он не может заставить себя выступить против Габриель. Вместо этого Люк заявил:
— Я предложил ей выйти за меня замуж.
Симона тут же перестала делать вид, что ее очень занимают торги.
— И что? — поторопила она брата.
— Я люблю ее.
Симона усмехнулась:
— Поверь, об этом я догадалась.
— И еще я предложил ей купить виноградники совместно.
— Хорошая мысль, — кивнула Симона, словно забыв, что это предложение исходило от нее. — Так что Габриель?
— Я дал ей время подумать.
— Понятно, — протянула она и нахмурилась. — Может быть, именно об этом Габриель хотела с тобой поговорить перед началом аукциона? — предположила она. Покосившись на Габриель, она с возмущением заявила: — И я узнаю об этом от тебя! Подруга называется.
— Не сбивай ее с толку своими взглядами, — заметил Люк.
— Ничего себе! — ахнула Симона. — А ты что делаешь?
Однако, поняв, что большего от брата она не добьется, Симона откинулась на спинку стула и закинула ногу на ногу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Брызги шампанского - Келли Хантер», после закрытия браузера.