Читать книгу "Лабиринт теней - Улисс Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, и ты тоже должна была сделать это.
— Джейсон, не вынуждай меня встать.
— Но именно это мы и должны сейчас сделать, — в отчаянии воскликнул Джейсон. — Встать и немедленно отправиться на поиски Пенелопы!
— Джейсон!
— Но как ты не понимаешь? Она может быть ещё здесь, в Лабиринте!
— Джейсон!
Звон колокольчика заставил их на минуту умолкнуть.
— Молодые люди! Тише, пожалуйста! — упрекнул их Кверти с кафедры!
Джейсон и Анита извинились, смущённо улыбнувшись.
В тишине, которая последовала затем, монотонный голос председателя вновь завёл свою усыпляющую речь:
— …и поэтому традиция, которую мы представляем, не может довольствоваться целями, достигнутыми в ходе…
— Ну и тип! — сквозь зубы произнесла Анита.
— Причём тут этот тип? Нам нужно уйти отсюда, немедленно! Или умрём от скуки!
— И куда ты собираешься уйти?
— Пенелопа пишет, что…
— Меня не интересует, что пишет Пенелопа! Я спросила, куда ты собираешься идти. К тому же, пока не закончится собрание, мы ничего ни у кого узнать не сможем.
— В таком случае будем решать всё сами, как всегда. Давай, пошли!
— Так вот, у всех на виду?
— Сейчас встану, следуй за мной.
— Почему, Джейсон?
— Потому что без тебя я никуда не пойду. Анита резко обернулась к нему, и он тут же чмокнул её в губы. Это получилось так неожиданно для него самого, что удержаться он не смог.
— Знаешь, это самое приятное, что ты мне когда-либо говорил, — шепнула она ему.
В зале снова зазвенел колокольчик и опять из-за ребят.
— О-ля-ля, молодые люди! Ведите себя приличнее!
Джейсон поднялся, и Анита тоже.
— Извините нас! Извините нас! — произнёс Джейсон достаточно громко, чтобы все расслышали. — Не беспокойтесь! Больше не будем мешать. Господин Кверти! Господин председатель! Коллеги! До встречи! — и тихо добавил, обращаясь к Аните: — Или сейчас или никогда!
И, покраснев от стыда, они бросились вниз по амфитеатру, перескакивая через две ступени.
— Куда? — спросила Анита, когда они оказались внизу.
— Направо, — ответил Джейсон, не оборачиваясь.
Колокольчик Кверти, казалось, обезумел. Присутствующие загудели, выражая недовольство. Но ребята не остановились.
Даже когда какой-то длинноногий человек бросился догонять их.
— Зефир! — улыбнулся Джейсон, узнав его.
— От крыс убежим, а скуки избежим. Что делать будем, вернувшись к людям! Ох, простите! Кажется, я опять по старой привычке заговорил в рифму…
— Не страшно, — успокоил его Джейсон. — Скажи лучше, удалось ли что-нибудь узнать?
— Я многих расспрашивал, друг мой.
— Хорошо. Потому что сейчас нам просто необходимы ответы на наши вопросы.
Джейсон шёл торопливо, Анита спешила за ним.
Мальчик объяснил Зефиру, куда направляется, и великан с тревогой посмотрел на него:
— К руинам?
— Совершенно верно. К руинам. Ты, помнится, говорил о руинах в Комнатах Ужаса.
— Но это отнюдь не сказки, мой мальчик. Могу я узнать хотя бы, зачем ты рвёшься туда?
— Там должна находиться одна вещь, которую я ищу.
Зефир покачал головой:
— Очень сомневаюсь, что в Комнатах Ужаса можно хоть что-нибудь найти. Там, внизу, ничего нет, только вечное скрести, скоблить; соскребать, соскабливать…
— Это ведь комната Создателей дверей, не так ли? — продолжал Джейсон, стараясь встретиться взглядом с великаном. — Именно там они создавали Двери, верно?
Зефир шёл вперёд, не отвечая.
Вскоре они опять оказались в Комнате Идей и оттуда прошли в коридор, где золотистый цвет становился серым.
Он не был свободен, как другие, а, напротив, ужасно захламлён грудами обломков, которые очень скоро почти перекрыли весь проход, так что всем троим пришлось протискиваться между ними.
— Тебе известно, что тут случилось? — обратился Джейсон к Зефиру, прокладывая себе дорогу.
— Не совсем. Нет, не знаю.
— А что известно о Создателях дверей?
— Немного, по правде говоря. Но я спрашивал у других обитателей Лабиринта, пока вы сидели. И это только их версия, имейте в виду… Похоже, когда решили, что строителей нужно остановить, большинство из них согласились. И прекратили работу в мастерских, в кузницах, где изготовляли замки, перестали строгать доски для дверей. Многие, но не все. Небольшая группа решила продолжать работу.
Они прошли под разрушенную арку и довольно долго шли по свободному от обломков проходу.
— Мастерские находились вот здесь, — продолжал Зефир. — А Комнатами Ужаса это место назвали потому, что когда стало очевидно, что эта небольшая группа не прекратит создавать Двери, кто-то прислал сюда…
— Что?
— Какое-то животное, — ответил Зефир, указывая вперёд.
— Ты хочешь сказать, что прислал какое-то животное… чтобы убить их?
Зефир не ответил.
— А… какое животное?
Великан с янтарными глазами покачал головой. Он не знал этого. Но проблема, похоже, заключалась в другом.
Она состояла в том, живо ли ещё это животное.
ПЛАН ДЕЙСТВИЙ
Тёмный силуэт Солёного утёса мрачно вырисовывался на фоне ночного неба.
Крупная чайка, которая планировала в восходящих воздушных потоках, заметила краем глаза странные фигурки на вершине скалы, возвышавшейся над морем. Она взмахнула крыльями и решительно удалилась, а одна из фигурок, самая маленькая, в это время произнесла, обращаясь к другой, самой крупной:
— Держи крепче!
Стараясь не упасть с крутой лестницы, спускавшейся на берег, младший Флинт склонился и посмотрел вниз.
— Видишь? — нетерпеливо спросил старший Флинт, держа младшего брата за пояс и отвернувшись, чтобы не смотреть вниз.
— Вижу какую-то жалкую лодчонку и больше ничего.
— Как лодчонку? Они говорили о судне викингов… — вспомнил средний Флинт, который, однако, удобно сидел, прислонившись к скале.
— Может, преувеличили немного, — ответил младший Флинт. — Но я вижу только небольшую лодку.
— И всё же это, наверное, очень важная лодка, если они сказали, что Войнич ни в коем случае не должен увидеть её, — решил средний Флинт.
— Так именно и сказали, я тоже хорошо помню, — проговорил самый толстый из братьев.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лабиринт теней - Улисс Мур», после закрытия браузера.