Читать книгу "Лучший полицейский детектив – 2 - Дэн Гри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуй, Эмма! — радостно крикнул ей Андреас, обнимая свою жену. Они таки помирились?
Андреас был одет в черное пальто, красный шарф, обычные выглаженные джинсы и перчатки. Его ботинки не были чистыми — на подошве и спереди красовалась грязь, чего Эмма жутко не любила в людях. Прежде чем осматривать новых знакомых, она всегда смотрела на обувь. Просто посмотрите на обувь человека при знакомстве, и она расскажет вам о нем всё!
— О, привет, Андреас. Неожиданная встреча. Ты с друзьями здесь? — спросила та.
— Да. Знакомься, это моя жена Луиз, — он тепло посмотрел на женщину, и та поздоровалась. — А это два моих лучших друга — Стив и Густав, — мужчины пожали Эмме руку и также представились.
— Очень рада знакомству с вами, — дружелюбно ответила Эмма. Решили прогуляться сегодня?
— Да, погодка чудная, думаем заглянуть вместе с друзьями к нам на чай. А завтра еще и фестиваль пива обещают устроить в центре.
— Господи, я ждал этого целый год, — довольно протянул один из его друзей.
— Тебе лишь бы пива выпить, — усмехнулась Луиз.
— Все мужчины любят пиво! — возразил Андреас.
— Только вы его и любите. Не знаю ни одной женщины, которая любила бы пиво.
Эмма рассмеялась:
— Она стоит прямо перед тобой. Обожаю пиво, готова пить его литрами.
— Вот видишь, дорогая, оказывается, и такие есть, — Луиз смущенно улыбнулась. Эмме понравилась внешность его жены — она была худощавой брюнеткой, с утонченным вкусом в одежде. Его друзья выглядели, как обычные среднестатистические мужчины сорока лет — неспортивное тело, вчерашняя рубашка и даже сальные волосы у одного из них.
Чего Эмма не любила, так это нечистоплотности. Она никогда не могла понять, как люди могут держать собственное тело в грязи — ходить в невыстиранной одежде, с грязными волосами, неухоженными ногтями или обувью. Ведь чтобы выглядеть красиво, не стоит покупать дорогую одежду — какой в этом толк, если ты неухоженный и грязный, и эта одежда будет также выглядеть на тебе? Намного приятней, когда человек одет просто, но очень чисто. Или когда от человека пахнет гелями для душа, шампунями и постиранной одеждой — таких людей сразу хочется обнимать, ведь так приятно находиться рядом с человеком, который хорошо пахнет.
Пока Эмма застряла в очередных мыслях, компания все говорила о своем, было понятно, что они куда-то собираются.
— Ну а ты чего стоишь, Эмма? — сказала Луиз. — Пошли к нам домой, на чай. Все равно же одна.
— Да, познакомимся поближе, расскажешь о себе, — поддержал ее Густав. Андреас и Стив махнули головой.
— Соглашайся, — кивнул Андреас. — Луиз печет отменные торты.
В принципе, она была не прочь развеяться и провести время в новой компании. Поэтому легко согласилась.
— Возможно, я бы могла провести время с вами, раз уж приглашаете, — улыбнулась женщина.
— Конечно, — улыбнулась в ответ Луиз, доставая из сумки ключи от машины.
Пройдя по пешеходному мосту вперед, они все вместе сели в машину.
* * *
В доме у Андреаса было весьма неплохо — простой дизайн, обычная кухня и гостиная. В доме все было аккуратным, ухоженным и чистым. Было видно, что хозяйка дома следила за порядком.
Стив, Густав и Эмма сидели на диване. Вот-вот Луиз и Андреас должны были принести чай и торт. Но они стояли на кухне и выясняли отношения. Из кухни доносились приглушенные возмущения и даже крики, поэтому все остальные чувствовали себя неловко, будто оказались «не в том месте и не в то время». Что поделать, никогда в семье ничего не бывает идеальным, как впрочем, и в любых других человеческих отношениях.
Очень скоро муж и жена вышли из кухни — Андреас держал в руке заварник, а Луиз несла чашки с весьма милыми узорами.
— Сейчас я за тортом вернусь, — вежливо улыбнулась хозяйка дома.
— Эмма, ты должна попробовать наш чай, он просто восхитительный, — с радостью сказал Андреас.
— О, да! — поддержал его Густав. — Мы часто собираемся и пьем у них чай, он очень вкусный.
— И торты тоже ничего, — засмеялся Стив.
Все улыбались. Это была милая, уютная атмосфера в компании. Вы тоже, должно быть, вспоминаете свои посиделки с друзьями или семьей — когда вокруг царит веселье, слышно смех, а в воздухе витает аромат свежеприготовленной еды. Гостям подали чай. Взяв чашку в руки, Эмма сделала пару глотков.
— Неплохой. Травяной?
— Да, собирала моя мать. У нее есть магазинчик, где продаются чаи ее собственного сбора, — улыбнулась Луиз, одарив Андреаса коротким взглядом.
Постепенно атмосфера в компании становилась более расслабленной. Сначала они поговорили о завтрашнем фестивале и о знакомых, которые тоже туда идут. Затем Эмма немного рассказала о себе, поделилась забавными историями из жизни. Далее, Стив и Густав долго спорили о футбольных командах, а Андреас рассказывал о них с Луиз.
— И потом, — смеясь в голос, — и потом Луиз говорит мне «О Боже, мужчина, да я вас где-то видела!», и я больше не мог скрывать, что это был я, — рассказывал мужчина о знакомстве с женой. А знакомство у них было весьма необычным, странным и до ужаса веселым: тот долго ходил за ней следом, умоляя познакомиться, но она никогда не воспринимала его всерьез, даже не оборачивалась к нему. Он буквально преследовал ее, в хорошем смысле, и когда однажды она зашла к нему в ресторан, где он временно работал официантом, то не смогла скрыть своего удивления, завидев мужчину в красивом костюме с бабочкой — и так они до глубокой ночи остались в ресторане, поговорив обо всем на свете. Затем он проводил ее домой, и с тех пор Андреас каждый день встречал ее с работы, преподнося маленькие подарки. Меньше чем через полгода они поженились.
— Да уж, мало ли кто будет преследовать тебя, чтобы потом женить на себе, — рассмеялась жена.
— Да уж, — грустно хмыкнула Эмма.
— А ты, Эмма, как ты познакомилась с мужем? — спросил Андреас.
— Ты замужем? — спросил Стив.
— Была, — коротко ответила женщина. — А как я познакомилась с мужем… — задумчиво протянула та, погрязнув в
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лучший полицейский детектив – 2 - Дэн Гри», после закрытия браузера.