Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Гость из космоса - Росс Уэлфорд

Читать книгу "Гость из космоса - Росс Уэлфорд"

185
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 62
Перейти на страницу:

– Что? Потому что в прошлый раз всё прошло как по маслу, что ли? – с сарказмом спрашивает он. – И что именно ты собираешься сказать?

– И-тан! Ик-ки! Пофернитесь. Я прямо стесь!

Ещё только полчетвёртого, но слабое зимнее солнце, прячущееся за толстыми снежными тучами, уже начинает клониться к закату. На открытой парковке ещё не совсем темно, но в лесу, который начинается прямо за забором, тени гораздо длиннее и гуще. Моё сердце так и колотится, когда я вглядываюсь в деревья позади нескольких припаркованных машин. Я плотнее закутываюсь в куртку. Эллиэнн что, прячется за одной из машин? Или даже в одной?

Игги отцепляет велосипедный фонарик и уже шагает по направлению к деревьям. Я не хочу оставаться один, так что тороплюсь за ним следом.

Он останавливается у дыры в заборе и таращится в лесную темень за знаком, гласящим «Килдерская прогулочная тропа». Я подхожу, встаю рядом, чувствуя облегчение, что он остановился, и пытаюсь силой мысли убедить его не ходить на тропу, под деревья, потому что подозреваю, что мне не хватит смелости пойти за ним и туда.

Мы ждём, что голос раздастся снова. Я с трудом сглатываю – получается очень громко.

– Как? – спрашиваю я Игги. – Как она узнала, где мы?

И тут из-за самого большого дерева, метрах в двух от нас, появляется её волосатое лицо, обрамлённое капюшоном тёмно-зелёной штормовки. Мы стоим как вкопанные и наблюдаем, как она выходит из тени дерева в луч велосипедного фонаря Игги.

Я оглядываюсь, проверяя, не увязался ли кто за нами – нет, всё чисто. Внезапно паб на другой стороне парковки кажется мне ужасно далёким.

Я снова смотрю на существо, которое делает шаг к нам и дёргает своим носищем.

– Вы пахнете, – говорит она. – Вот как я нашла вас.

Мы оба ахаем. Игги роняет свой фонарик в сугроб, и он вырубается. Внезапно мы оказываемся в полутьме, мне становится жутко, и я шарю по земле и снегу, чтобы найти фонарик.

Я начинаю пятиться назад в паб, но Эллиэнн говорит настойчиво:

– Стой! Я уше коворила вам. Не рассказывайте никому, что я стесь.

Нас прерывают лучи фар и шум – какая-то машина сворачивает на парковку и направляется прямо к нам.

Я чувствую, что меня тянут и заставляют пригнуться за большим серым внедорожником – Игги держит меня за воротник куртки и говорит:

– Это они. Спрячься.

– Что? – переспрашиваю я. – Кто?

– Ш-ш-ш, – шипит он. – Это Джеффы. Я звук их машины где угодно узнал бы.

Глава 40

Мне не нужно оглядываться, чтобы знать, что Эллиэнн тоже припала к земле. Пахнет от неё очень резко, так что я пытаюсь не дышать. Возможно, это к лучшему, потому что за каждым вдохом следует выдох – облачко пара в холодном воздухе, которое может выдать, где мы прячемся.

Джеффы паркуются метрах в десяти от нас, и когда они глушат двигатель, я слышу, как открываются и захлопываются две двери, а потом раздаётся хруст свежего снега – шаги направляются в нашу сторону.

– Смотри, отец: вот один тут, а вот ещё несколько там. Смотри!

Ещё несколько чего?

Игги медленно приподнимается, чтобы поглядеть через боковые окна внедорожника, слегка припорошенные снегом.

Джефф-младший говорит:

– Видишь их? Они ведут к прогулочной тропе. Оно точно тут было.

Следы! Они увидели следы Эллиэнн!

Джеффы делают ещё пару шагов, и теперь мы едва дышим. Я думаю, что если моё сердце застучит хоть чуточку сильнее – они услышат.

Я слышу щелчок зажигалки, и мгновение спустя до меня доносится запах табака, а потом раздаётся продолжительный влажный кашель. Затем кашляющий отхаркивается и сплёвывает что-то из горла. Эта гадость со шлепком приземляется позади нас, а Джефф-старший хмыкает и говорит:

– Хр-хр, вот так-то, сын! Не держи в себе!

Эллиэнн за моей спиной начинает сопеть – снфф, снфф – принюхиваясь к запаху табачного дыма, и я поворачиваюсь, прикладывая палец к губам. Она повторяет мой жест – возможно, она не понимает, что это значит. Во всяком случае, она притихает – думаю, осознавая, что мы напуганы.

Младший говорит:

– Отец? Мы ведь могли, ну знаешь… ошибиться. Там ведь темно было и всё такое.

Джефф-старший вздыхает.

– Послушай, сын. Мы знаем, что мы видели. У нас в обсерватории самый большой гражданский телескоп в стране, и он засёк что-то в небе, и это был не чёртов Санта Клаус. И не только это, мы и всплески те видели. Мы были прямо на месте, и мы видели ту… ту тварь. Говорю тебе – если бы не эта треклятая ребятня…

Так значит, они видели её? Это не к добру. В ответ Джефф-младший снова заходится кашлем, а потом говорит:

– Но отец. Если ВВС тоже это заметили, значит, они уже рыщут где-то неподалёку.

– Джеффри, сын. Мы уже обсуждали это. Может, они видели что-то, но проигнорировали. Может, они ждут, что это произойдёт снова. Может, ни черта они не видели, а может, малый, который смотрит в этот их телескоп, ушёл на рождественские каникулы. Мы просто не знаем, так? Главное, то, что видели мы, стоит поразнюхать.

– Отец? Я знаю, что ты не хочешь этого слышать, но…

– Ты собираешься сказать, что нам надо пойти в полицию, не так ли? «Уведомить представителей власти»? Ты, сын, такой же трус, как твоя мамаша. У нас есть шанс сколотить целое состояние как отец и сын, которые поймали чёртова пришельца, а ты хочешь просто всё бросить? Ума не приложу, что с тобой не так. Только подумай о славе, Джеффри!

Внезапно я чувствую себя ужасно. То, что описывает Джефф-старший, звучит тщеславно и эгоистично. Но это очень похоже на то, о чём недавно думал я сам. Однако ход моих мыслей мгновенно прерывается, когда Сьюзи начинает вытягивать шею. Я замечаю это раньше Игги и могу лишь смотреть в ужасающей тишине, как она заводит своё «куд-куд-куд-куда-а-ах!»

Игги пытается закрыть ей клюв рукой, но уже слишком поздно.

– А это какого дьявола было? – слышу я слова Джеффа-старшего, а следом – его приближающиеся шаги.

В тот же самый миг за моей спиной раздаётся хруст, и Эллиэнн срывается бежать, не поднимаясь с корточек, по прогулочной тропе.

– Чёрт возьми! Вон оно, отец, – смотри! – кричит Джефф-младший.

– Спускай собаку!

Я слышу, как открывается задняя дверь их машины.

– Вперёд, Шеба! Искать! Она взяла след – смотри! Вперёд, Шеба!

Я скорее слышу, чем вижу, как Шеба ломится в лес, а за ней следом бежит, размахивая фонариком, Джефф-младший, и осознаю: я всем сердцем надеюсь, что Эллиэнн удастся скрыться. Однако времени поразмыслить над этим у меня нет, потому что в следующую секунду над нами с Игги, скрючившимися в тени внедорожника, уже нависает Джефф-старший.

1 ... 29 30 31 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гость из космоса - Росс Уэлфорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гость из космоса - Росс Уэлфорд"