Читать книгу "Четыре кольца для невесты - Сьюзен Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вижу, – сказал он, подходя ближе. – По-моему, у нас имеется одно незаконченное дело. Но прежде, чем мы займемся им…
– Да? – спросила Люси, чувствуя, что веселое настроение покидает ее.
– Есть нечто, что я должен сказать тебе, Люси.
Между нами было слишком много недоразумений, и я хочу разрешить их прежде, чем мы поженимся – по-настоящему поженимся. Ты дашь мне шанс?
– Конечно, – прошептала Люси, боясь услышать от него что-нибудь неприятное.
– Должен признаться, что сначала я хотел купить у тебя Вестбери-Холл безо всяких колебаний и уколов совести. Для себя самого, для моего нового дворца, и только ты стояла на моем пути. Ты была права, это я вынудил банк забрать твою ссуду. Я обманул тебя. В том, что покупка Вестбери-Холла была для меня всего лишь игрой, ты тоже оказалась права. Но закончилось все неожиданно я полюбил тебя.
– А в тот первый раз, когда мы занимались любовью?
– Я просто хотел тебя. И не планировал влюбиться… Ты сможешь простить меня?
– А ты? Ведь я не пыталась разыскать тебя, когда поняла, что беременна.
Калил нежно погладил Люси по щеке.
– Я могу только благодарить тебя за то, что ты привезла моего сына, и за то, что сама вернулась в мою жизнь, – сказал он, заглядывая ей в глаза.
– Разве это хорошо, если нас увидят вместе перед свадьбой? – спросила Люси.
– У нас в Абадане нет суеверий, – уверил он ее шепотом. – И я отпустил слуг… Никто не потревожит нас.
Страстное желание пронзило все ее тело.
– В глазах наших подданных мы поженимся только сегодня вечером…
– Я должен ждать? – мягко потребовал Калил.
– Ты не можешь управлять своим желанием? Ее голос стал хриплым.
– Сейчас нет – потому что я люблю тебя, Люси Бенсон.
Калил поцеловал ее, подталкивая к кровати и снимая с нее махровый халат. Секундой позже на пол полетело полотенце, которое поддерживало ее мягкие светлые волосы, так что они рассыпались по плечам в игривом беспорядке. И когда она вскинула руки, чтобы поправить их. Калил не позволил ей.
– Именно такими я люблю их видеть, – прорычал он. Кончиками пальцев он легко прошелся по внутренней части ее поднятых рук, перемещаясь к полукружьям грудей, накрыл их своими ладонями. – Ну как? Должен ли я ждать до наступления нашей брачной ночи, или ты хочешь, чтобы я продолжил?
Вместо ответа Люси обняла его за плечи и сжала их. Ее глаза умоляли, когда она потянула его к кровати.
– Ну, – засмеялся Калил, радуясь ее рвению, если ты настаиваешь…
– Настаиваю, – подтвердила Люси, откидываясь на шелковистое покрывало. – Но на тебе слишком много лишней одежды. – И она одобрительно улыбнулась, когда он начал раздеваться.
– Теперь на мне ее нет, – сказал Калил, ложась рядом с ней и касаясь ее, так, что все тело Люси начало покалывать от макушки до кончиков пальцев ног.
– Калил, не дразни меня!
Их слияние было неторопливым, постепенным. Люси погружалась в ощущения, как в сказку. Казалось, ей так хорошо, что лучше уже не может быть. Но она ошибалась. С каждой сладостной секундой, с каждым невероятным мгновением Люси поднималась все выше и выше в своем наслаждении, которое неминуемо стремилось к своему апогею.
– Ты торопишься, – мягко предупредил ее Калил, возобновляя любовные ласки. – Разве я не научил тебя любви по-восточному?
– Любовь по-западному тоже неплоха, – прошептала Люси. – Западное количество, восточное качество – это совершенный букет, ты не согласен?
Вместо ответ Калил застонал от удовольствия, равного ее собственному…
– Мы не опоздаем на нашу свадьбу? – спросила Люси, когда прошло уже много времени. – Слава богу, сегодня у нас впереди вся ночь, – сказала она, озвучивая свои мысли, поскольку едва могла дождаться ночи, чтобы опять заняться с ним любовью. – Обещаю, что не дам тебе сомкнуть глаз!
– Значит, очень скоро у нас с тобой опять будут скачки на лошадях.
– Я не могу дождаться этого, – счастливо сказала Люси. – Только…
– Только? – спросил Калил, изучая ее лицо.
– Не найдется ли в твоей конюшне какой-нибудь лошади, не такой прыткой, как Геликс?
Отводя голову назад, Калил захохотал.
– Ты испугалась утром?
– Я была просто в ужасе, – призналась Люси, вспоминая пламенного жеребца.
– Почему же ты ничего не сказала?
– Чтобы ты подумал, что я трусиха? Нет уж, спасибо.
– Твоя храбрость никогда не была под сомнением, любимая.
– Тогда в следующий раз я поскачу на спокойном жеребце? Учти, сейчас я говорю о настоящей верховой прогулке, а не о ночи любви.
– Что ни пожелает твое сердце, я дам тебе, дорогая.
– Тогда это совсем проезд, поскольку все, чего я хочу. Калил, это тебя.
Люси буквально не отходила от зеркала. Она не считала себя красавицей и поэтому сомневалась, хорошо ли выглядит. Восточные одежды были ей к лицу и великолепно смотрелись на ее фигуре. Цвет и ткань одежды Калил выбрал для нее сам: бледно-синий шифон, покрытый крошечными блестящими бусинками продолговатого жемчуга.
– Вам нравится ваш наряд? – улыбаясь, спросила Лейла, держа на руках охваченного восторгом Эдварда.
– Нравится? – Люси перебирала пальцами нежную материю. – Это платье понравилось бы самой привередливой невесте, Лейла.
– Не забудьте ваши сандалии.
Люси надела сандалии, усыпанные алмазами.
Сможет ли она когда-нибудь привыкнуть к такому богатству?
– А как тебе твой наряд? – с беспокойством спросила она Лейлу.
Лейла стала частью их семьи. И Люси нашла время, чтобы выбрать платье, которое, как она думала, понравится Лейле. Девушка должна сопровождать их на церемонии свадьбы с Эдвардом на руках. Оба они были одеты в синюю, немного темнее, чем цвет ее платья, одежду, скрепленную крошечными кнопками из сапфира и усеянную речным жемчугом кремового цвета.
– Он великолепен. Но это мне нравится больше всего, – сказала Лейла, показывая на медальон, который Люси подарила ей. – Вы очень любезны.
– И ты тоже. Я бы не справилась без тебя.
Эдвард захлопал в ладоши, увидев вошедшего Калила. В свадебном наряде шейх был великолепен.
Лейле поставила Эдварда на пол и в мгновение ока накинула поверх одежды Люси шелковую накидку, чтобы Калил не увидел ее в свадебном наряде раньше положенного времени. Потом девушка снова взяла Эдварда на руки и быстро оставила комнату.
– У меня для тебя кое-что есть, милая, – сказал Калил, поднося руку Люси к своим губам. Поцеловав каждый пальчик, он перевернул ее руку, поцеловал ладонь и положил на нее два кольца. – Я выбрал бриллиантовое кольцо для тебя, как для матери моего сына. Чтобы оно напоминало тебе обо мне, когда пройдут шесть месяцев нашего брака по контракту.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Четыре кольца для невесты - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.