Читать книгу "Свидание у озера Мичиган - Сара М. Андерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майя сидела в кресле со спящей Мелиссой на руках. Весь дом благоухал лимонами и сверкал, как верхушка Крайслер-билдинг.
Она рано вернулась, потому что Роберт был подходящим человеком, который встретился ей в неподходящее время.
– Хорошо, – тупо ответила Джинни.
Это действительно было неподходящее время. Он собирался воевать со своим отцом. А она собиралась стать хорошей матерью Мелиссе, потому что не могла же Джинни рассчитывать, что Роберт будет всю жизнь оплачивать ей няню и горничную.
– Все хорошо, дорогая? – с беспокойством спросила Майя.
– Хорошо, – повторила Джинни.
Она подошла к зеркалу и в последний раз посмотрела на английскую леди в бриллиантах и платье от Валентино. Сейчас она все это снимет и превратится в обычную барменшу с ребенком на руках.
Да, Роберт был подходящим человеком, и она была безнадежно влюблена в него. Но доктор Роберт Уайетт был миллиардером, знаменитым хирургом и завидным холостяком. Это Джинни была для него неподходящим человеком. Потому что она могла на один вечер притвориться женщиной из его мира, но они оба знали, что ей там не место.
– Дорогая? – окликнула ее Майя.
Джинни развернулась к ней, как механическая кукла.
– Я решила вернуться на работу. Через две недели. Я не знаю, как долго вы сможете помогать нам с Мелиссой, но… – Она сглотнула. – Если бы вы, прежде чем уйти, помогли мне найти ясли для Мелиссы, которые были бы мне по карману, я была бы вам очень признательна.
Потому что сама Майя была ей не по карману.
– Мне заплатили за три месяца вперед, так что у нас есть время что-нибудь придумать, – печально ответила няня. – Мне жаль, что у вас с вашим красивым доктором так получилось.
Но он ведь никогда не был ее доктором? Он был как этот наряд. Как леди Дафна Фитцрой. Всего лишь иллюзией.
– Мне тоже, – сказала она, давясь слезами. – Мне так жаль!
А Роберт уверял себя, что поступил правильно. Сейчас Джинни, может быть, расстроена, но он был уверен, что, как умный человек, она рано или поздно признает его правоту.
Его жилет все еще слабо пах апельсинами.
Господи, он так устал. Устал ставить ловушки Лэндону, устал бояться за мать, устал от себя, устал быть Робертом Уайеттом.
«Просто будь со мной», – сказала Джинни. Из всего, что она дала ему, это было самым большим подарком.
Но не имеет значения, насколько он устал, – ночь только начиналась.
Как только машина свернула на Лейк-Шор-Драйв, пришла эсэмэска от Келли.
«Он у вашего дома. Речь провалилась. В соцсетях пишут, что он был либо пьяный, либо под кайфом. Он в ярости. Ломает вашу дверь. Пока не сломал».
«Не вмешивайтесь».
«Да, сэр».
Роберт медленно вдохнул. Запах апельсина придавал ему сил. Все шло по плану. Лэндон обнаружил, что его жена, сын и странная женщина, которая не то была, не то не была английской аристократкой, сбежали. Как и надеялся Роберт, Лэндон пришел в бешенство.
Роберт ждал продолжения.
«Разбил садовым стулом парадную дверь. Сигнализация сработала».
«Подождите, пока он не войдет, и вызывайте полицию».
В этом и был его план. У него было навалом компромата на Лэндона – финансовые отчеты, заявления о домогательстве, но это все были гражданские иски, а Лэндон был скользким ублюдком и всегда знал, кого подмазать.
Но вот взлом и незаконное проникновение, зафиксированные на камерах слежения, будет очень нелегко опровергнуть.
Лимузин подъехал к дому. Когда Роберт вышел из машины, он услышал вопли отца и полицейские сирены.
– Убери от меня руки! Ты знаешь, кто я? – пронзил темноту визг Лэндона.
– Что здесь происходит? – спросил Роберт с отлично разыгранным удивлением. – Папа? Что ты здесь делаешь?
– Где она? – закричал Лэндон, бросаясь на Роберта.
– Полегче, приятель. – Офицер оттащил его, скрутил и защелкнул наручники у него за спиной.
Роберт не мог налюбоваться на это зрелище.
– Ты о ком, папа?
– Ты прекрасно знаешь, о ком я, ублюдок! Куда ты ее дел?
Роберт недоуменно посмотрел на темные окна своего особняка.
– Дома никого нет. Я только что приехал. Ты про мою спутницу? Она плохо себя почувствовала, и я отвез ее домой. Не думаю, что мы с ней еще встретимся.
На тротуаре уже появились репортеры, фотографы, телеоператоры, среди них Роберт заметил Келли и слегка кивнул ему.
Лэндон вопил и вырывался, теперь его пытались скрутить уже два офицера, они повалили его на землю.
– Ты заплатишь за это, – шипел он, глядя на сына налитыми кровью глазами. – Я еще доберусь до тебя, и тогда ты пожалеешь, что на свет появился!
Роберт присел перед Лэндоном, который изо всех сил пытался подняться на ноги, и положил руку на его плечо. Но это была не поддержка, это была демонстрация превосходства. Роберт Уайетт требовал к себе уважения. Хотя в данном конкретном случае его вполне устроит и страх. Он наклонился ближе. Он не хотел, чтобы кто-то еще слышал то, что он сейчас скажет.
– Ты никогда больше ее не увидишь.
– Я найду ее! – рявкнул Лэндон и истерически расхохотался. Неудивительно, что всем в галерее показалось, что он был под кайфом. План Роберта работал отлично. – Ты не спрячешь ее от меня. Она моя! А после того, как я найду ее, я найду твою герцогиню, кем бы она ни была. Она мне за все заплатит. Не могу дождаться! Так и представляю, как она зовет тебя на помощь!
Роберт не позволял эмоциям отразиться на своем лице. Но он крепче сжал плечо старика.
– Нет ничего проще, чем вывезти тебя на середину озера и выкинуть за борт. Я могу в два счета это устроить, – сказал он, стараясь не выдавать свой гнев. В глазах Лэндона появилось нечто похожее на страх, и Роберт удовлетворенно вздохнул. – Но я не собираюсь это делать, потому что ты заслуживаешь гораздо худшего, чем быстрая легкая смерть. – Он стиснул плечо Лэндона так, что тот взвизгнул от боли. – И какую бы крутизну ты тут ни изображал, ты никогда не найдешь ни одну из них.
Роберт прожил всю свою жизнь в страхе перед этим человеком, но взять над ним верх оказалось в конце концов довольно легко.
– Еще посмотрим, – ответил Лэндон, но угроза исчезла из его голоса, теперь он выглядел как человек, который начинал понимать, что он совершил серьезную тактическую ошибку.
Потому что так оно и было.
– Ты разведешься, тебя арестуют и будут судить за сексуальные домогательства, растрату, мошенничество в финансовой сфере, взлом и незаконное проникновение, и бог знает, что еще мои люди на тебя накопают. – Роберт заставлял себя смотреть Лэндону в глаза и видел, как тот съежился, потому что столкнулся с силой, которую не мог одолеть. – И это мы еще за твоего Александра не взялись. Но возьмемся, я тебе обещаю.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свидание у озера Мичиган - Сара М. Андерсон», после закрытия браузера.