Читать книгу "Погоня за любовью - Беверли Лонг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему тебя это так волнует? – с вызовом осведомилась Шейла.
– В опасности мои дети, – призналась Саммер. – Больше ничего сказать не могу, но дело срочное.
Шейла окинула ее оценивающим взглядом:
– Примерно догадываюсь, о чем ты. Твой бывший муж завел знакомство с такими людьми, которых ты и твоя милая сестренка на порог бы не пустили.
– Почему? – спросила Саммер.
– Потому что даже для меня их общество неприятно, – проговорила она. – А ведь в этом смысле стандарты у меня гораздо ниже ваших.
– И чем же занимаются эти неприятные люди? – уточнил Брэй.
– Точно не знаю, – ответила Шейла и вскинула руки. – И не надо на меня так смотреть! Я не дурочка. Сразу сообразила, что в их дела лучше не вникать, и вообще, от этих типов следует держаться подальше. Но однажды случайно подслушала телефонный разговор. Человек, с которым беседовал Гэри, был чем-то очень недоволен. А потом Гэри весь день был взвинченный.
– И что же говорил тот человек? – спросил Брэй.
– Требовал вернуть ему какие-то деньги.
– Когда это было?
– Около месяца назад.
– Ты сказала Гэри, что все это может плохо кончиться? – спросила Саммер.
– Нет, – ответила Шейла. – Мы с Гэри… Я с самого начала ничего серьезного не планировала. Думала, для него наш роман тоже всего лишь приятное развлечение. Но оказалось, он так не считал.
– Неужели Гэри занимался наркоторговлей? – спросила Саммер.
Шейла встала. Хозяйка определенно решила, что с нее хватит.
– В каких только делах он не был замешан! Наркотики, проституция, отмывание денег, подпольные казино… Называйте какую угодно организованную преступную деятельность, и можете быть уверены – Гэри и там поучаствовал. Уж не знаю, кого из подельников он обозлил, но в любом случае у него точно большие проблемы.
– А вам не кажется странным, что Гэри пропал вскоре после того, как вы уехали из Рэйвсвилла? Подозрительное совпадение, – заметил Брэй.
– Понимаете, наш разрыв стал для Гэри очень болезненным, и он готов был на все, лишь бы меня вернуть. Проходу мне не давал. Пожалуй, зря я вообще стала с ним встречаться, – задумчиво произнесла Шейла. – Впрочем, надеюсь, что ничего плохого с Гэри не случилось. Но, как бы там ни было, это не мои проблемы.
Брэй и Саммер переглянулись. Шейла ясно дала понять, что разговор закончен.
– Прости, что побеспокоили, – произнесла Саммер.
Брэй и Саммер уже были на пороге, когда она неожиданно произнесла:
– Если вам это как-то поможет, Гэри в последнее время частенько повторял, что вот-вот разживется деньгами. Похоже, надеялся таким образом заставить меня передумать.
А вот и результат! Все-таки не зря они сюда приехали.
– И что же, Гэри был прав? Вы бы действительно передумали? – с иронией осведомился Брэй.
Шейла покачала головой:
– В мире нет столько денег.
Брэй задумался. Если Блейк продавал наркотики, должен был отдавать выручку своим боссам. Возможно, Гэри проиграл эти деньги в казино. В мафии за такие штучки людей отправляют на дно реки в так называемых «цементных ботинках» или просто пускают пулю в голову. Это объяснило бы внезапное исчезновение Блейка, но зачем тогда преступникам понадобилось похищать Ади? Возможно, бандиты пытаются вынудить Блейка что-то сказать. Вот только что?..
Брэй был уверен, что Шейла Стэнтон сказала правду. Люди ее типа превыше всего ценят комфортную жизнь, поэтому не ввязываются в истории, которые могут привести к неприятностям. Сообразив, что Гэри вовлечен в преступную деятельность, Шейла сразу дала кавалеру отставку. Никаких чувств она к нему не испытывала, поэтому помочь ему или хотя бы серьезно поговорить на эту тему даже не пыталась.
– Что теперь будем делать? – спросила Саммер.
Брэй посмотрел на часы. Почти шесть. Скоро начнет светать. Ровно сутки назад Саммер открывала кафе, даже не подозревая, что ее ожидает в этот день. Должно быть, она очень устала. Вид у Саммер был измученный, под глазами проступили темные круги.
– Тебе надо отдохнуть, – произнес Брэй.
– Ну уж нет, об отдыхе не может быть и речи, – решительно отказалась Саммер. – И вообще, ты устал ничуть не меньше меня.
– Я привык, на службе часто приходится работать на износ.
Саммер пожала плечами:
– Нет, спать ложиться не собираюсь, но от кофе бы не отказалась. И пожалуй, от тостов.
Брэй завел машину и поехал вперед.
– А потом вернемся к Большому дому, – принялась рассуждать Саммер. – Нужно найти способ туда проникнуть. Чувствую – Ади там. Мы должны ее найти.
Возможно, при дневном свете они сумеют обнаружить путь, который не разглядели в темноте. Брэй тоже чувствовал, что в Большом доме скрывается нечто очень важное. Спрашивается, зачем выстраивать особняк за высокими стенами в безлюдной глуши?
Брэй ехал и размышлял. Как же все-таки проникнуть в Большой дом? Может, пришло время обратиться за помощью в полицию? Можно постараться получить ордер на обыск. В праздничный день добиться этого будет трудно. Но речь идет о пропавшем ребенке, возможно, удастся уговорить тамошних сотрудников поторопиться.
Брэй свернул за угол… и чуть не въехал в то, что могло решить их проблему.
Четверг, 06:00
В переулке был припаркован уже знакомый фургон с логотипом «Морган». Водитель – тот самый, который доставил продукты в Большой дом, – катил пустую тачку к зданию слева, над входом в которое красовалась вывеска: «Ресторан Морган». Он был открыт. Брэй припарковался на первом же свободном месте.
– Будем надеяться, что у них подают кофе, – произнес он.
Глаза Саммер оживленно заблестели.
– Может, спросим у водителя про Большой дом? Разведаем обстановку? Или лучше помалкивать?
– Не знаю, – пожал плечами Брэй. – Предлагаю действовать по обстоятельствам.
И они вошли в ресторан. Кроме них, в зале в этот ранний час было всего два человека – сидевшие за одним из столиков мужчина и женщина. Вдоль одной из стен протянулся длинный стол с высокими табуретами. Пахло тостами и изюмом.
Между тем за стойкой показалась женщина в белой униформе – должно быть, повар. На вид ей было хорошо за тридцать.
– Заказ для столика номер шесть, – объявила она и поставила на стойку поднос.
Мужчина встал и, прихватив заодно бутылку кетчупа, поставил поднос перед своей спутницей. Но Брэй не обратил на эту парочку внимания. Сейчас его занимал другой вопрос. Вход в кухню загораживала стойка, но водитель фургона вошел туда через черный ход. Брэю было отлично видно этого парня. Вот он открыл холодильник и стал доставать обернутые фольгой подносы. Любопытно…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Погоня за любовью - Беверли Лонг», после закрытия браузера.