Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Магнат по найму - Люси Гордон

Читать книгу "Магнат по найму - Люси Гордон"

323
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 34
Перейти на страницу:

Затем Мод и Тревор начали танцы на лужайке, сияя от любви и счастья. Дженнифер танцевала с Дэвидом, чувствуя, что до того времени избегавший ее Стивен следит за ней пылающим взором. Она гадала, пригласит ли он ее на танец, вернее, потребует, что больше в его стиле. Но он пригласил на танец одну из манекенщиц, подругу Мод, — столь ослепительную красавицу, что Дженнифер была не в силах видеть это. Она сбежала и отправилась через лужайку к деревьям. Но и здесь не находила успокоения, ибо все напоминало ей о волшебной ночи, когда они гуляли со Стивеном в саду у Барни.

Неожиданно Дженнвфер наткнулась на участок, где рабочие спешно выкорчевывали кусты и выравнивали грунт. В землю были вбиты металлические колья с протянутыми между ними тонкими веревками.

— Что это? — полюбопытствовала она.

Один из рабочих остановился и дружелюбно улыбнулся.

— Даже не знаю. Нам велели подготовить почву.

— А эти контуры?

— Они менялись сотни раз и, думаю, поменяются еще столько же. Хозяин постоянно экспериментирует.

— Но что это будет?

— Ну, насколько мне известно …

— Что ты здесь делаешь?

Обернувшись, Дженнифер увидела стоявшего позади хмурого Стивена.

— Мне было любопытно. Ты ведь не против, если я осмотрю твой сад?

— Мне не нравится, что ты здесь, — резко ответил он. — Рискованно в таких туфельках. Земля неровная.

Он взял ее за руку, уводя прочь. Она почувствовала его гнев и поняла, что забота о ней была лишь благовидным предлогом оттащить ее от таинственного места.

— Ты встретилась с отцом? — спросил он, когда они шли по лужайке назад.

— Нет. Когда я приехала, он пропал, прихватив мою чековую книжку.

— Ничего, — холодно произнес Стивен. — Тебе сейчас будет лучше. Хотя осмелюсь заметить, ты думаешь иначе.

— Нет. И я благодарна тебе. Ты действительно помог мне. Не знаю почему, ведь ты так ненавидишь меня.

— Ты ошибаешься. Несмотря ни на что, я отношусь к тебе с уважением и восхищением. А еще надеюсь, что ты разберешься с Коннером.

— Я все же выхожу за него. Я нужна ему, и он меня устраивает. Видел бы ты его, когда я рассказывала ему об отце …

— Держу пари, он предложил тебе жизнь под его нежным покровительством. Ты сбежишь через месяц.

— Я дала ему слово.

— Нарушь, Дженнифер. Лучше уж нарушить обещание, чем испортить жизнь нам обоим.

Она печально улыбнулась.

— Не думаю, что тебя так просто расстроить.

— Я хочу тебя. Я никогда не скрывал этого …

— Да, и я знаю почему. Женщина другого мужчины. Подзадоривает твой инстинкт обладания. Но потом ты сделаешь так, чтобы я исчезла из твоей жизни.

— Из моей жизни? Когда моя сестра замужем за твоим братом? Нам не удастся отказаться друг от друга. Скоро появится общий племянник или племянница.

— Помашу тебе ручкой на крестинах. На пару с мужем. К тому времени я выйду за Дэвида.

— Черта с два!

— Я сделаю так, потому что обещаниями не бросаюсь. Первое, чему научил меня Барни. Это, по его словам, закон и в жизни, и в бизнесе.

Стивен разразился саркастическим смехом.

— Послушать только, что говорит самый большой лгун в деловом мире! А сколько раз он увиливал от неосторожно данных обещаний?

— Покрыто тайной, — признала Дженнифер. — Но дедушке всегда удавалось выглядеть воплощением благородства. Что же касается Дэвида, как я могу бросить его, когда только что на себе испытала горечь этого? Пойми меня, Стивен.

— Не взывай к моему рассудку. Я не такой мягкосердечный, как ты. Я беру то, что хочу и когда хочу, если получается. А еще я могу предложить тебе потрясающую жизнь. — Его лицо потемнело от переживаний. — Мне бы следовало пожелать тебе счастливого будущего, но не могу лгать. Желаю тебе такого же будущего, какое ожидает меня: жизнь, полную горьких сожалений и мыслей о том, как могло бы быть. До свидания, Дженнифер.


Когда Мод и Тревор отправлялись в свадебное путешествие на Карибы, а гости начали разъезжаться, Барни застал Стивена с изрядной порцией виски.

— Мне стыдно за тебя, — заявил он.

— Мне не вести машину. Я дома.

— Я не о выпивке. Я говорю о том, что ты сдаешься без боя. И имеешь наглость считать меня своим наставником. Уж я бы такому не научил.

— Я пытался бороться, — проворчал Стивен. — Но без толку. По словам Мод, борьба и довела до беды.

— Умная женщина. Но ты не отдаешь должное моим урокам. И это после всего, что я сделал, чтобы помочь тебе.

— Я благодарен за то, что предупредили о собрании.

— Но я сделал это с умыслом, парень. Мне так же хочется, чтобы Дженнифер отказалась от помолвки, как и тебе, и я полагал, что Стивену Лири это по силам. Но ты повел дело неумно.

— А что бы сделали вы?

— Во-первых, я бы не оказался в такой ситуации просто потому, что хорошо знаю Дженнифер.

— Еще бы, она ваша внучка. Будь она моей внучкой, и я бы не попал в такую переделку.

— Судя по твоим методам, тебе никогда не иметь внучки, — парировал Барни. — В конце концов, ты любишь Дженнифер или нет?

— Да, черт возьми!

— Тогда мы должны принять жесткие, решительные меры. Нам только нужно знать, в чем слабое место Дэвида.

— О, в этом я помогу, — заявил Стивен.

И рассказал. В глазах Барни вспыхнула прежняя хитринка.

— Вот! — радостно воскликнул он. — Последний трюк, как я и обещал себе. Вот что мы сделаем.

Когда он изложил свой план, Стивен наполнил свой бокал.

— Не сработает, — сказал он. — Дэвид Коннер идиот, но не до такой же степени …

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

— Берешь ли ты в жены эту женщину, чтобы любить ее и заботиться о ней?

Стивен одаривает ее улыбкой, исполненной любви, произнося:

— Беру.

Но потом на его месте вдруг оказывается Дэвид, и Дженнифер кричит, что это не тот. Она бы сбежала из церкви, но Дэвид прилепился к ней.

— О боже, — рыдает она. — Сколько можно!

Какое-то время она сидит в темноте, не в силах встать. Ей отчаянно хочется избавиться от этих сновидений, но они преследуют ее каждую ночь.

Дженнифер отправилась на кухню приготовить себе чай. Она смахнула набежавшие слезы, но они хлынули пуще прежнего. Лучше выплакаться, пока никто не видит.

Сны не всегда одинаковы. Иногда начинается с того, что она выходит за Дэвида, а вместо него оказывается Стивен, который говорит с улыбкой: «Неужели ты думала, что я позволю тебе выйти за другого?»

1 ... 29 30 31 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магнат по найму - Люси Гордон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магнат по найму - Люси Гордон"