Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Отныне и вовек - Даниэла Стил

Читать книгу "Отныне и вовек - Даниэла Стил"

300
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 107
Перейти на страницу:

— Кто?

— Ты знаешь. Я уже объясняла тебе. Вдова, которая живетв кирпичном особняке на углу.

— Отлично. — Ян попытался выдавить улыбку, ноничего не вышло. — Ты встретила Грина?

Джессика кивнула:

— Сначала подумала — полицейский. Чуть не подпрыгнула.

— И я. Вот потеха — так жить, да?

Она попыталась оставить без внимания его замечание ирасположилась на своем обычном месте.

— Плесни и мне.

— Виски?

— Почему бы и нет? — Уже третья порция засегодняшний вечер.

— Ладно. Должно быть, местечко что надо. — Но,похоже, на самом деле ему было все равно. Ян бросил в стакан кубики льда.

— Завтра сам увидишь. И, Ян… Я пригласила ее с нами набалет. Ты не против?

Он посмотрел ей в глаза лишь через пару глотков и ответил.Ей не понравилось то, что она услышала.

— Что касается знакомства, то мне в высшей степенинаплевать.

Они попытались заняться любовью тем вечером после ужина, но впервыеЯн не смог. Ему и на секс было наплевать. Все было похоже на начало конца.

Глава 11

— Ты уже оделась?

Джессика слышала, как Ян грохотал в кабинете, сама онатолько что закончила расчесывать волосы.

На ней были белые шелковые брюки и тонкий бирюзовый свитер.Джессика боялась, что оделась не так, как нужно. Астрид обязательно будет вчем-нибудь сногсшибательном, а Ян, похоже, надолго застрял в кабинете.

— Ян! Ты готов? — Грохотанье прекратилось, и онауслышала звук шагов.

— Более или менее. — Он улыбался ей из дверейспальни.

— Мистер Кларк, вы выглядите идеально.

— Как и вы. — Он выбрал новый темно-синий блейзерот Кардена, который она привезла ему из Нью-Йорка, кремовую рубашку, галстукцвета красного вина и бежевые габардиновые брюки, которые она купила воФранции. Они подчеркивали его длинные, стройные ноги.

— Ты выглядишь ужасно пристойно и неотразимопривлекательно. Я схожу с ума от любви к тебе, дорогой.

Он вежливо кивнул и обнял ее за талию.

— В таком случае, как насчет того, чтобы вместо этогоостаться дома? — У него была хитринка в глазах.

— Ян, не прикасайся ко мне! Астрид будет такразочарована, если мы не сдержим обещания. Тебе она понравится.

— Обещания, обещания. — Когда Джессика взяла белыйшелковый жакет, оставленный на стуле в холле, Ян предложил ей руку. Он уступилжене в просьбе, согласившись на этот обед, чтобы только ублажить ее. У негобыли другие заботы.

Они прошли полквартала к особняку на углу; первый вечер,когда в воздухе повеяло осенью. В Сан-Франциско она была совершенно другая, чемв Нью-Йорке. Отчасти поэтому они оба полюбили этот город. Им нравился мягкий,умеренный климат.

Джессика позвонила в дверной звонок. Ответа не было.

— Может быть, она решила, что мы ей не нужны.

— Замолчи. Ты просто хочешь вернуться домой, чтобыпоработать над книгой.

Но она улыбнулась ему, когда они услышали шаги. Секундуспустя дверь распахнулась и перед ними предстала Астрид в ослепительном длинномчерном платье с ниткой жемчуга.

Волосы были распущены, а глаза сияли, когда она проводила ихвнутрь. Она выглядела более эффектной, чем раньше. Ян был сражен. Он ожидалувидеть заурядную женщину средних лет и согласился пойти только ради Джесси.Его пленила эта красавица в черном с кукольной талией, длинной, изящноизогнутой шеей и с таким божественным лицом. Это была не вдова саристократическими манерами.

Это была женщина.

Пока Астрид и Джессика обнимались, на секунду забыв о нем,Ян огляделся по сторонам, заинтригованный как женщиной, так и ее внушительнымдомом. Нельзя было не восхищаться. Смотрел ли он на женщину или на дом.

— А это — Ян.

Он чувствовал себя как маленький мальчик, представленныйсвоей матерью хозяйке дома: «Скажи добрый вечер тете».

— Здравствуйте. — Неожиданно Ян порадовался, что наделновый пиджак. Это не будет похоже на обычный обед.

Астрид, должно быть, сноб, решил он. Судя по ее наряду. И ктому же вдова. Чертовски богата… Но внутренний голос подсказывал ему, что всене так просто. Держалась она непринужденно, без снобистских замашек. Наодухотворенном лице выделялись умные прекрасные глаза. Она производилаблагоприятное впечатление.

Провожая их наверх, в библиотеку, Астрид весело смеялась.Супруги обменялись быстрыми взглядами, когда проходили мимо изящных эскизов иофортов… Пикассо… Ренуар… опять Ренуар… Моне… Гойя… Ему захотелосьприсвистнуть, а Джессика заговорщически ухмыльнулась. Он приподнял брови, тогдаона показала ему язык. Астрид шла впереди, и они вынуждены были держаться врамках приличий. Пока не вернутся домой. Джессика с радостью следила за тем,как меняется выражение на лице мужа, это наводило ее на озорные мысли. Онаущипнула его, когда проходила вперед, чтобы первой войти в библиотеку.

У Астрид уже было приготовлено блюдо с закусками, а такжероскошный паштет. В камине горел огонь. Ян взял немного паштета на тоненькомломтике тоста и не смог удержаться от смеха.

— Миссис Боннер, не знаю, как это выразить. Я чувствуюсебя четырнадцатилетним мальчишкой, я просто ошеломлен вашим домом. И моя жена.

Астрид улыбнулась той невинной улыбкой, которая такнравилась Джесси, и засмеялась вместе с ними.

— Благодарю за прекрасный комплимент, но вот называтьменя «миссис Боннер» не стоит. Чувствуйте себя подростком, но не заставляйтеменя ощущать себя почти четырехсотлетней старухой. Для вас, мои дорогие, япросто Астрид. — Она проказливо взмахнула руками. — Или мне придетсявыставить вас за дверь. И Боже упаси называть меня тетушка Астрид.

Все трое засмеялись, она сняла туфли и, поджав ноги, уютноустроилась в большом удобном кресле.

— Я рада, что вам понравился дом. Но в нем очень нехватает Тома. Иногда это так угнетает. Временами я не могу избавиться отощущения, что никогда он не станет родным. Я хочу сказать.., это так.., так..,как будто дом принадлежит моей матери, а я всего лишь присматриваю за ним. Я лиэто? В этом особняке? Как смешно!

Но в этом не было ничего смешного. Ян задавался вопросом,знала ли Астрид, как превосходно она смотрелась среди всей этой роскоши. Онпредставил себе Тома, мысленно вписав его в интерьер дома, включая картины ивид из окна.

— Знаете ли, вам все это очень идет. — При обменелюбезностями Ян внимательно следил за выражением ее глаз, Джессика жеограничилась ролью стороннего наблюдателя.

1 ... 29 30 31 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отныне и вовек - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отныне и вовек - Даниэла Стил"