Читать книгу "Королевское наслаждение - Шеннон Дрейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адриан был вне себя от злости. Его сердце рвалось из груди, когда он, полный решимости, соскочил с лошади и потащил девочку к растущему вблизи дереву, где он опустился на землю и перекинул Даниэллу через колено, несмотря на ее отчаянные крики и сопротивление. Он отвесил ей несколько хороших звучных шлепков по маленьким французским ягодицам. Его не трогали крики Даниэллы и ответные удары кулачков. Адриан почти не сознавал, что делает, пока ее зубы не вцепились ему в ногу. Он еще раз смачно хлопнул девчонку, и только тогда до него дошли истошные крики маленькой графини. Постепенно в его сознание стало проникать, кого он держит в руках. Он понял, что в его руках юная девушка с роскошными чувственными формами, его ноздрей коснулся нежный аромат ее кожи. Вздрогнув от неожиданности, он выпустил Даниэллу. Она быстро вскочила на ноги и попятилась, но Адриан, поднявшись с земли, стал решительно на нее наступать, все еще снедаемый негодованием. Девочка продолжала удаляться от него, но вдруг застыла на месте и холодно посмотрела на своего противника, готовая к защите.
— Больше никаких ваших штучек, — сказал он охрипшим голосом, вертя пальцем у нее перед носом. — Попробуйте хоть еще раз выкинуть нечто подобное, и вы об этом горько пожалеете. Вы меня поняли?
Даниэлла дрожала всем телом, пытаясь сдержать слезы. Она была готова броситься на Мак-Лахлана и выцарапать ему глаза. Ее зеленые глаза метали молнии, черные волосы растрепались по плечам, делая ее очень притягательной. Адриан подавил в себе невольное восхищение и в который раз напомнил себе, что, хотя невеста может быть сколь угодно юной, сам он предпочитает женщин повзрослее, таких, как Джоанна, которой было без малого двадцать один год.
— Вы мерзкий ублюдок! — закричала Даниэлла, кипя от негодования. Слезы душили ее, и ей было невыносимо чувствовать, что с ней обошлись как с маленьким ребенком. — Что я вам сделала?
— Вы чуть не убили меня!
Ее лицо пылало от ярости, глаза сверкали зеленым огнем и жаждой мщения.
— Вы ошибаетесь! Я ни в чем не виновата! Если вы такой глупец, что не верите мне, то мне остается только жалеть, что вы не погибли под копытами вашего коня! О, сэр, вы навсегда запомните сегодняшний день, и это не пустая угроза! Я расскажу королю, что вы осмелились…
— Можете рассказывать Эдуарду все, что хотите, миледи. Расскажите ему, что я самый настоящий дьявол, с рогами и хвостом. Да будет вам известно, миледи, что король предоставил мне полную свободу в обращении с вами. Он даже сказал мне, что я несу полную ответственность за ваше поведение.
Глаза Даниэллы расширились от удивления, лицо еще больше побелело.
— Вы лжете. Я уверена, что вы лжете. Я крестница короля. Вы не имеете права и не заслуживаете…
— Ах, да! Я уже слышал эти слова о том, что я заслуживаю и чего не заслуживаю. Я не заслуживаю Джоанны, потому что она нежная и добрая. В этом, кажется, король вполне согласен с вами, графиня.
— Чудесно! В таком случае у Джоанны будет другой рыцарь, действительно достойный ее.
— Возможно, если так решит король. А мне достанется злая, сварливая, дикая, как кошка, маленькая злодейка.
— Именно такую вы и заслуживаете.
— Вы так считаете? Но увы, миледи, вы тоже получите то, чего заслуживаете. Мерзкого льва, рычащего, когтистого, алчного!
— Что за глупости вы говорите? — закричала Даниэлла. — Я не совсем понимаю…
— Я попытаюсь объяснить вам. Слушайте меня внимательно. Король предложил мне вас, миледи.
— Нет! — в отчаянии закричала она.
— Да, миледи, это правда, — с улыбкой ответил Адриан, наслаждаясь произведенным эффектом. — Король настаивал на немедленном бракосочетании, но я против того, чтобы жениться на малолетках, и ему пришлось уступить. Однако Эдуард желает, чтобы мы обручились как можно скорее. Таким образом, я скоро стану законным владельцем всех ваших владений. Я буду вашим хозяином, миледи, вашим единственным опекуном.
— Вы? — простонала она.
— Да, я, миледи. Мерзкий, рычащий, когтистый, алчный лев.
Адриан полностью насладился тем впечатлением, какое на нее произвели его резкие слова. Она испугалась даже больше, чем тогда, когда он приводил в исполнение свою угрозу. Реакция была потрясающей, и Адриан не мог отказать себе в удовольствии продлить это прекрасное мгновение. Отвернувшись от Даниэллы, он как бы в задумчивости продолжал рассуждать, взвешивая все «за» и «против»:
— Предложение заманчивое, и даже очень. Рыцарь всегда нуждается в дополнительном доходе, а, как мне было сказано, Гаристон — очень богатое графство. Но увы… как бы ни было заманчиво предложение короля, мне придется отклонить его. Я бы отклонил и еще более лестные предложения, лишь бы только не жениться на вас. Я женюсь на Джоанне.
За его спиной раздался глухой звук. Адриан быстро обернулся, заинтригованный этим звуком и, ожидая от собеседницы немедленной реакции на свои слова, но реакции не последовало. Его упрямая графиня просто не слышала его. Она лежала на земле совершенно неподвижно. Простая угроза стать ее мужем совершила то, чего не могли совершить никакие слова и даже действия.
Даниэлла потеряла сознание.
Она не могла сказать ни слова ему в ответ.
Глядя на Даниэллу, распростертую на траве, Адриан вдруг ясно понял, что она давно выросла и стала настоящей красавицей. Внезапно он почувствовал себя виноватым перед ней. Несмотря на свое упрямство, она все-таки была еще отчасти ребенком, снедаемым детскими страхами. Eй следовало бы быть с ней терпеливее.
А может, и нет. Она получила по заслугам. Неужели только мысль стать его женой настолько ужасна, что она даже потеряла сознание? Адриан усмехнулся, пожал плечами и, склонившись, взял девочку на руки. Его пальцы легко коснулись ее щеки.
— Даниэлла!
Она зашевелилась и открыла глаза, такие невинные, полные душевной муки. Она посмотрела на него, и их взгляды встретились.
— Я никогда не выйду за вас замуж.
Адриан улыбнулся: у девочки еще есть силы бороться ним.
— Вот и хорошо, — ответил он. — Я тоже никогда на вас не женюсь.
— Но вы сказали…
— Я сказал вам то, что предложил мне король, но я не говорил о своем согласии.
— Значит…
— Я люблю Джоанну, — решительно заявил Адриан, — и собираюсь на ней жениться.
— О… — выдохнула Даниэлла, все еще не спуская с него огромных глаз. — Мне уже лучше. Можете поставить меня на землю.
Адриан повиновался, но продолжал поддерживать Даниэллу рукой, пока окончательно не убедился, что девочка полностью пришла в себя.
Юная графиня отодвинулась от него подальше, и, когда онa заговорила, высоко подняв голову, голос ее был тихим и спокойным.
— Я не трогала ваше седло, — сказала она, с достоинством глядя на Мак-Лахлана, затем резко повернулась и пошла через поле к ожидавшим их людям.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевское наслаждение - Шеннон Дрейк», после закрытия браузера.