Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Милая затворница - Виктория Дал

Читать книгу "Милая затворница - Виктория Дал"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 69
Перейти на страницу:

Действительно, где он может быть? Ближайшая деревня находилась в миле отсюда, и уже было довольно темно, когда он ушел. Впрочем, он вырос в деревне и, наверное, мог легко ориентироваться в таких местах и днем и ночью. Значит, скорее всего, Коллин отправился в деревню.

Закрыв за собой дверь, Алекс хотела сначала запереть ее на задвижку, но потом передумала, решив, что Коллин может вернуться среди ночи. Вспомнив об обеде, она поморщилась. Нет, никакого обеда, только спать. Она ужасно устала, ведь ей столько пришлось пережить за этот день…

Погасив почти все лампы, Алекс взяла свечу и отправилась наверх, в спальню. «Надо не огорчаться, а радоваться, что он больше не хочет иметь со мной дела, – говорила она себе. – Да, я вполне могу обойтись и без него». Алекс медленно разделась, затем омыла себя водой из таза и надела ночную рубашку. Постель оказалась ужасно холодной и неуютной. «Но если бы сейчас рядом со мной лежал Коллин, то, наверное, все было бы по-другому», – подумала Алекс, уже засыпая. Она действительно очень устала и почти сразу же погрузилась в сон.


Его разбудил стон, и тотчас же в глаза ударил ослепительный солнечный свет. Приподняв голову, Коллин протер глаза и снова услышал стон. Свой собственный стон. Вчера была выпита не одна пинта эля, и теперь он чувствовал себя отвратительно. Вспомнив, где находится и что произошло накануне вечером, Коллин снова застонал и откинулся на подушку.

– Я уже привела в порядок спальню, сэр, и теперь хотела бы продолжить уборку здесь, если не возражаете.

Услышав женский голос, Коллин сразу же понял, что это не Алекс. Алекс никогда не выражалась подобным образом, да и голос этой женщины был явно ниже, чем у нее.

– Может, желаете чашечку чаю, сэр?

– Да, пожалуй, – прохрипел Коллин. Он по-прежнему лежал с закрытыми глазами.

Послышались шаги и шуршание юбок – очевидно, женщина приблизилась к нему.

– Сэр, если хотите освежиться, то здесь, за конюшней, есть пруд, – сказала она.

Коллин наконец-то открыл глаза и увидел стоявшую перед ним светловолосую женщину. Она немного отступила, когда он взял из ее рук чашку чаю. Женщина оказалась гораздо моложе, чем он предполагал. Ей было не больше тридцати. Окинув Коллина настороженным взглядом, она отошла от него.

– Благодарю вас, – пробормотал Коллин.

Женщина молча кивнула и отправилась убирать соседнюю комнату. Коллин спустил ноги на пол и болезненно поморщился. Чай оказался слишком горячий, но он постарался выпить его побыстрее – ему не терпелось окунуться в прохладную воду. Да, вода должна была благотворно подействовать на его затуманенную элем голову.

– Мыло и полотенца наверху, – сказала женщина, когда он принес на кухню пустую чашку и поставил ее на стол.

– А где?.. – Он бросил взгляд на лестницу.

– Ее здесь нет, – ответила женщина.

– Нет? – переспросил Коллин с удивлением.

– Да, леди отсутствует.

Коллин невольно вздохнул. Выходит, Алекс уехала. Разозлилась и исчезла так же неожиданно, как и появилась в его жизни.

– Когда она ушла?

– На рассвете. Когда я пришла сюда. Но она должна вернуться. Просто решила совершить верховую прогулку.

– Прогулку? – удивился Коллин. – Вы уверены?

– О да! – Женщина широко улыбнулась, ее карие глаза потеплели. – Вы немного поссорились, да?

– Да, немного.

Она снова улыбнулась, затем повернулась к котелку с водой, в котором полоскала бокалы. Покосившись на испорченный пирог, укоризненно проговорила:

– А ведь в буфете есть тарелки и ножи.

– Тарелки?.. – Коллин уставился на блюдо с пирогом. – О, вы не поняли. Видите ли, ворона добралась до пирога раньше нас.

– Хм… А я подумала, что это леди ткнула вас в него лицом.

Коллин, прищурившись, посмотрел на собеседницу. Такой взгляд не раз приводил в трепет работников его конюшен, но женщина только фыркнула и вернулась к своим делам.

Покинув кухню, Коллин направился наверх, где находились две комнаты. Дверь в комнату побольше была открыта, и он увидел массивную кровать с балдахином, накрытую ярко-желтым покрывалом, Заметив платяной шкаф, Коллин подошел к нему и открыл дверцы. Ни мыла, ни полотенец он не нашел, зато обнаружил ночные женские сорочки и яркие платья. Закрыв шкаф, он приблизился к комоду.

Первый ящик оказался пустым. Во втором находились скомканные белые кружева и шелк. Резко задвинув второй ящик, Коллин поклялся: если в третьем ящике окажутся чулки, он уйдет без полотенец.

– Наконец-то, – пробормотал Коллин с облегчением. Взяв мыло и полотенца, он поспешил к двери и быстро спустился вниз.

– Желаю хорошо поплавать, – раздался ему вдогонку голос женщины.

– Спасибо… м-м… – Коллин обернулся.

– Меня зовут Бетси.

– Спасибо, Бетси.

Глава 11

Коллин медленно возвращался в коттедж. Он тщательно помылся и немного поплавал, и в голове у него прояснилось. Но желания общаться с Александрой по-прежнему не было. Он все еще злился, хотя теперь в основном на себя самого. Конечно же, ему следовало хорошенько подумать, прежде чем приезжать сюда. Впервые он встретил женщину, доставившую ему столько неприятностей. Однако он не задумываясь устремился на встречу с ней. Поехал, охваченный страстным желанием.

Коллин зашел в конюшню и обнаружил, что ее лошади все еще нет. Алекс должна была скоро вернуться домой – вероятно, такая же голодная, какой. Пожалуй, стоило приготовить завтрак. Они могли бы поговорить за едой.

Кухонный стол был опять чистым; испорченный пирог исчез, и его место заняли пирожки с мясом и фрукты. Коллин достал тарелки и кувшин со свежим молоком, который обнаружил в ящике со льдом. Он нарезал хлеб и сыр, затем поставил на стол тарелку с пирожками и вазу с вишнями.

Какое-то время Коллин расхаживал по кухне, не зная, чем еще заняться. Подходить к окну и высматривать Алекс он решительно отказался, однако постоянно прислушивался. В конце концов, выругавшись, он шагнул к окну, и в тот же миг раздалось лошадиное ржание, но это был не Самсон.

Через несколько минут входная дверь распахнулась и на пороге на фоне яркого света появилась Алекс. Стараясь подавить волнение, Коллин кивнул в сторону кухни:

– Ты не голодна?

Алекс не ответила.

– Что же ты молчишь? – Он едва заметно улыбнулся.

– Да, я проголодалась, – ответила Алекс.

Она быстро прошла на кухню и уселась за стол. Коллин тотчас же присоединился к ней. Она взглянула на него с удивлением:

– Все это очень мило. Благодарю.

1 ... 29 30 31 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милая затворница - Виктория Дал», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Милая затворница - Виктория Дал"