Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Афера с бейсбольными открытками - Франклин У. Диксон

Читать книгу "Афера с бейсбольными открытками - Франклин У. Диксон"

117
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 30
Перейти на страницу:

НА КРАЮ БЕЗДНЫ

Джо Харди, не теряя ни минуты, ринулся вдогонку. Рыжая шевелюра жулика позволяла легко опознать его в толпе. Это было тем проще, что он оставлял за собой прекрасно различимый след в виде перевернутых столиков и разлетавшихся вокруг бейсбольных открыток.

— Я отрежу его от дверей! — крикнул Фрэнк, опередивший Джо.

— Держите этого парня! — опомнясь, заорал Биф, присоединяясь к погоне.

На мгновение Джо потерял рыжего парня из виду — тот исчез в толпе возле одного из киосков и внезапно объявился у самых дверей. Джо прибавил скорости, петляя в толпе и стремясь туда же, к выходу. Ему оставалось до него не более двадцати шагов, как вдруг он услышал яростный визг и одновременно громкий окрик:

— А ну, парень, это еще что за шутки?!

Джо припустил во весь дух и мигом оказался нос к носу с рыжим парнем. Какой-то человек постарше припер его к двери, но рыжий боролся как зверь, пытаясь высвободиться. Джо сразу увидел открытку Бифа: рыжий крепко сжимал ее в левой руке.

Не успел Джо моргнуть, как вор вырвался из рук державшего его джентльмена и уже почти выскользнул из зала. Джо, не теряя ни секунды, сделал стремительный бросок, нырнув головой вперед. Он успел ухватить парня за левую лодыжку и швырнул его на пол.

— Пошел прочь от меня! — проревел рыжий.

— Держи его, Джо! — услышал Джо голос Фрэнка. — Мы на подходе!

Осознав, очевидно, что битва проиграна, вор швырнул открытку Джо и тут же злобно саданул его ногой прямо в лицо. Удар пришелся точно в челюсть и заставил Джо инстинктивно разжать пальцы.

Рыжий мгновенно вскочил и пулей вылетел из зала. Джо все еще лежал на полу, держась за Щеку. Фрэнк и Биф появились мгновением позже.

Люди окружили ребят, кто-то спрашивал, не нужна ли помощь, но Фрэнк сказал «не нужна», и все разошлись. Фрэнк опустился рядом с братом на колени.

— Ты в порядке? — спросил он.

— В полном порядке, — сказал Джо и сел.

— Не могу поверить, что мы его упустили, едва слышно пробормотал Фрэнк.

— Ладно, ребята, я за ним! — воскликнул Биф и кинулся догонять вора.

— Этот парень бросил где-то здесь открытку Бифа, — прошамкал Джо, осматривая пол.

— Вот она, я ее только что подобрал, — раздался голос.

Фрэнк и Джо вскинули головы и увидели Фореста Рейдера с открыткой в руке.

— Позвольте мне помочь вам, — сказал Рейдер.

Он протянул свободную руку Джо и помог ему встать, открытку же отдал Фрэнку.

В этот момент неспешной трусцой в зал вернулся Биф.

— На улице я потерял его из виду.

— Эх, жаль, что я выпустил подлеца, — сказал Джо, потирая челюсть. — Но он как-то сбил меня с толку, когда швырнул эту открытку на пол.

Поспешно пробравшись сквозь толпу, к ним подошел охранник, его рация громко верещала.

— Что тут происходит? — спросил он. — Я получил информацию о каком-то инциденте.

Фрэнк наскоро объяснил охраннику, что произошло, и сказал, что открытка Бифа снова у них.

— Так что с этим все в порядке, но вы, может быть, все-таки проследите за рыжим парнем. Нам хотелось бы понять, с чего это ему так понадобилась наша открытка.

Охранник кивнул, что-то сообщил по рации и, наконец, удалился, вняв их заверениям, что с Джо все в порядке.

— Почему ты считаешь, что этот парень хотел украсть именно мою открытку? — спросил Биф, когда охранник отошел.

Фрэнк задумчиво потер подбородок.

— Мне кажется, я еще раньше видел его возле киоска «Звезд», когда мы беседовали с Бэйрдом.

— Но если он стоял так близко и слышал, что Бэйрд назвал открытку подделкой, то это тем более странно, — заметил Джо.

— Могу вас заверить сразу же: этот парень никакого отношения к бейсбольному сувенирному бизнесу не имеет, — вмешался Рейдер. — Большинство торговых агентов мне известно, но этого я никогда раньше не видел.

— Скорей всего он просто псих, — пожал плечами Биф. — Давайте выкинем всю эту петрушку из головы и пойдем к киоску «Мира бейсбола» — надо же мне вернуть мои денежки.

Рейдер возвратился к своему столику, а Биф повел Фрэнка и Джо через весь зал к киоску бейпортского «Мира бейсбола».

— Управляющую зовут Нора Шэдвик, — сообщил друзьям Биф, пока они шагали по запруженным толпой проходам между рядами. — В ее магазине лучший набор бейсбольных сувениров в Бейпорте.

Три друга подошли к киоску «Мир бейсбола». За столиком они увидели человека лет двадцати пяти в форменном джинсовом костюме «Бейпортских синих», бейсбольной команды низшей лиги.

— Познакомьтесь, ребята. Это Сесил Корбин, — сообщил Биф. — Сесил работает у миссис Шэдвик. А это, Сесил, мои друзья, Фрэнк и Джо Харди.

— Уж не тот ли вы Сесил Корбин, который играл за «Бейпортских синих»? — взволнованно спросил Джо.

— Тот самый, — ответил Сесил. — Рад с вами познакомиться.

— У вас была классная подача, — сказал Фрэнк.

— Она у меня и сейчас не хуже, — хмуро отозвался Сесил, — хотя никто из владельцев команды, похоже, так не считает.

— Вы теперь не играете? — спросил Джо.

Корбин уныло кивнул.

— В самом расцвете… Обидно, ведь двадцать пять лет всего, — пробормотал он глухо. — Команда держала меня запасным, но после того, как мне сделали операцию на локтевом суставе, они там решили, что я им вообще ни к чему.

— Что ж, это для них потеря, — сказал Фрэнк. — Вы-то всегда можете работать тренером.

— Тут вы правы, — улыбнулся Корбин. — Пока что я подрабатываю на таких вот выставках-продажах для «Мира бейсбола». Чем могу быть полезен?

Биф вручил Сесилу фальшивого Мэттингли.

— Эллиот Сэнфорд Бэйрд объяснил мне, что эта открытка фальшивая, — сказал он.

Корбин так и взвился.

— Бэйрд — старый мошенник! Никогда не поверю ни единому слову этого плута! Он один из владельцев «Бейпортских синих», вы знаете? Когда я уже был на пути к выздоровлению, он мне нагло солгал. Он сказал: «Ни о чем не тревожься, Сесил, как только поправишься, сразу же и вернешься в команду». А потом попросту меня вышвырнул!

— Н-да, грубая работа, — дипломатично согласился Джо. — Но в бейсбольных открытках он все же знает толк.

Корбин рассматривал открытку.

— По-моему, с ней все в порядке. Значит, вы пришли мне сказать, что Нора Шэдвик, по вашему мнению, торгует фальшивыми открытками? — спросил он холодно.

— Вовсе нет, — ответил Биф. — Я покупал у нее уйму открыток. Просто ей могли подсунуть фальшивку. Многих ведь так обманывают.

— Ну, ладно, только ее сейчас здесь нет, — сказал Корбин. — Она уже вернулась в Бейпорт. А без ее разрешения никаких денег я вам возвратить не могу.

1 2 3 4 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Афера с бейсбольными открытками - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Афера с бейсбольными открытками - Франклин У. Диксон"