Читать книгу "Соперники - Нора Ким"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А что до слов Мэтта, то могут ли они быть правдой? Или он просто разнюхал, что она едет в «Шато-Фонтен» общаться с Джеком, и сам вознамерился заполучить контракт с «Эй-Ар-Си»? В поисках подтверждения своим подозрениям, Джилли принялась пристально разглядывать Мэтта. Но это оказалось ошибкой. Большой ошибкой.
Ничего не скажешь, гены у Мэтта Дэвидсона просто превосходные. Джилли украдкой оглядела широкие плечи, атлетическую грудь и плоский живот, полоску темных волос, убегавшую вниз, под боксерские трусы. Ее взгляд упал на крепкие мускулистые бедра, потом перескочил чуть повыше…
Джилли внезапно стало жарко: она вспомнила, какое страстное вожделение владело ею те короткие мгновения, пока она, еще не успев очнуться, прижималась к Мэтту. И слова Кэйт снова зазвенели у нее в ушах…
Кэйт, роскошная блондинка с огромными голубыми глазищами, очень походила на молодую Грейс Келли. Но это не мешало Джилли Считать Кэйт своей лучшей подругой. Накануне, в четверг, они ужинали вдвоем в маленьком китайском ресторанчике.
— Контракт с «Эй-Ар-Си»? — недоверчиво переспросила Кэйт, наливая себе в чашку ароматный чай.
— Именно так! — откликнулась довольная Джилли. — Они собираются продвигать новую операционную систему.
— И если дело выгорит, ты получишь повышение?
— Да! И гарантирую нам с матерью финансовую безопасность — на ближайшие годы, во всяком случае.
— Я очень рада за тебя! И ты сказала, что поедешь в «Шато-Фонтен»? Я слышала, это что-то очень роскошное. Надеюсь, там найдется какой-нибудь интересный мужчина…
Кэйт внимательно оглядела подругу, прикусив кончик ложки.
— Ведь я правильно понимаю, что после Эрона у тебя никого не было?
Джилли, как могла, легкомысленно пожала плечами:
— Да, так. Но если бы ты знала, как меня утомили мужчины, которые стремятся контролировать мою жизнь.
— Ну, не все же они такие…
— Не знаю. Мне только такие и встречались. Ну, либо такие, либо «голубые». По-моему, мужчины, которые мечтают о независимой женщине, — это выдумка дамских журналов. Кроме того, мне все равно некогда за ними охотиться, я все время отдаю работе.
Кэйт очень серьезно посмотрела на Джилли поверх края фарфоровой чашки.
— Что ж, скорее всего, это означает, что скоро ты его встретишь. Тот Самый Парень обычно появляется, когда не ждешь. P-раз! И весь твой мир перевернется…
Чистой воды безумие. Она, конечно, никак не ожидала обнаружить в своей кровати Мэтта, но приятной эту неожиданность никак не назовешь. Наверняка Кэйт имела в виду что-то другое.
— Так что? — спросил Мэтт, заставив Джилли оторвать взгляд от его промежности.
Их глаза встретились — и по воздуху словно прошел электрический разряд. Судя по выражению лица Мэтта, он заметил, как она на него глазеет. Но смущаться Джилли не станет: ведь он тоже на нее глазел. Как ни странно, раздражения его взгляд не вызвал, просто по телу прошла горячая волна. Да, ошибки нет: он приятно удивлен, и ему явно пришлось по вкусу то, что он увидел. Давно уже мужчины так не пожирали ее глазами. С другой стороны, уже очень давно ей не случалось оказаться наедине с мужчиной практически без одежды.
— Что — «так что»?
Она присела на кровати, чтобы спуститься на пол.
Мэтт протянул руку, чтобы помочь ей, и Джилли машинально оперлась на нее. Длинные сильные пальцы обхватили ее запястье, и Джилли вздрогнула от их горячего прикосновения. Едва коснувшись ногами ковра, она вырвала руку из хватки Мэтта, как будто ее ударило током, и подалась назад. Джилли ощущала себя беспомощной и уязвимой и пожалела, что не захватила с собой халат. Но сейчас у нее из всей домашней одежды имелся только спортивный костюм, да и тот в сумке, а сумка — в шкафу. Мэтта, похоже, совершенно не беспокоил тот факт, что он был почти обнажен, и Джилли не хотела, чтобы он почувствовал ее смущение.
«Подумаешь, купальник еще меньше прикрывает», — заметил внутренний голос. Да, но тоненькое белье совсем не то, что купальник, особенно когда ты не на пляже, а в спальне, да еще и рядом с привлекательным мужчиной. Прогоняя смущение, Джилли скрестила руки на груди и вскинула подбородок.
— Мне ясно, в чем тут дело, — произнес Мэтт, глядя Джилли прямо в глаза, — если только ты мне сказала правду насчет Адама.
— Я не лгу, — процедила та сквозь зубы. — А вот насчет тебя не уверена.
— У меня много недостатков, но лживость к ним не относится, — парировал Мэтт.
— Чтобы узнать правду, достаточно одного-единственного телефонного звонка.
— Верно. — Мэтт бросил взгляд на электронные часы на ночном столике: на них горело «2.43». — Только время не самое подходящее. Будешь звонить Адаму или положишься на мое слово до утра?
Джилли гордилась своим умением распознавать истинные намерения людей, и ей пришлось признать: голос Мэтта, его взгляд — все подтверждало искренность его слов. И Джилли стало нехорошо.
— Так и быть, оставим это дело до утра. — Она заправила за ухо непослушную прядь. — Но ведь Адам не мог послать нас обоих обхаживать одного клиента! Я не могу и не хочу в это верить!
— Но ведь нечто подобное уже имело место… — Мэтт вздохнул. — Совсем как прошлым летом, с «Лонд стар стик». Если вот так стравить нас, то можно быть уверенным, что один из нас уж точно добудет для «Максимум» контракт с «Эй-Ар-Си»…
— Пожалуй, — уныло согласилась Джилли. — Если один раз сработало, то и второй раз сработает. Не самая плохая тактика.
— Я бы признал это, не будь я ее жертвой, — проговорил Мэтт. — «Если один раз сработало…» Нет, я не дам этой истории повториться.
— В каком смысле?
— В тот раз ты получила заказ. На сей раз заказ добуду я.
Джилли пренебрежительно махнула рукой.
— Да-да. Если тебе приятно в это верить, пожалуйста, верь. Но только вряд ли у тебя получится заключить контракт с «Эй-Ар-Си», если ты проведешь выходные в полиции, объясняя, что ты делал в моей комнате.
Мэтт бросил на нее сердитый взгляд:
— Я работаю в рекламном агентстве, а не промышляю взломом! Я же тебе сказал: администратор сама дала мне ключ от триста двенадцатого номера.
Мэтт подошел к столу из светлого дуба, на котором стоял кремовый телефон, проглядел список номеров на передней панели, затем поднял трубку и набрал номер. — Я звоню дежурному администратору, — объяснил он и потянулся за блокнотом с ручкой, повернувшись к Джилли спиной.
Синие трусы туго обтянули ягодицы, достойные того, чтобы их увековечили в бронзе и выставили в музее.
— Привет, Мэгги. Это Мэтт Дэвидсон… — произнес Мэтт и кратко обрисовал ситуацию.
Джилли слушала вполуха: ее вниманием завладели мускулистая спина и крепкие ягодицы Мэтта. Почему-то это зрелище отрицательно повлияло на ее способность нормально дышать и соображать… тьфу ты! Даже мысли путаются, вот как. Как будто ей раньше не случалось видеть полуобнаженных атлетически сложенных красавцев. Случалось, и даже не очень давно — если быть точной, всего девять месяцев, три недели и восемнадцать дней тому назад. Внезапно этот срок показался Джилли ужасно длинным: ее женское естество, пребывавшее в спячке все это время, пробудилось и очень заинтересованно принялось изучать Мэтта.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соперники - Нора Ким», после закрытия браузера.