Читать книгу "Судный день - Дэвид Бальдаччи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аттикус сказал:
– Я только что вспомнил, о чем говорила мать! Я изо всех сил пытался оживить в памяти все ее слова, и наконец мне это удалось.
Его мать, Астрид Розенблюм, была известным ученым и недавно умерла от загадочной болезни. Мать Дэна тоже трагически погибла, поэтому приятели хорошо понимали друг друга. Дэн и Эми потеряли родителей при пожаре, который устроила Изабель Кабра. Она из кожи вон лезла, чтобы перещеголять Веспера-Один и заработать титул главного злодея.
– Так что ты вспомнил? – нетерпеливо воскликнул Дэн. – О чем еще она рассказала?
– Мама уже была очень больна и бредила. Она схватила меня за руку и назвала два имени – сначала Льюис, потом Кларк. Она повторяла их снова и снова. Сперва я решил, что это ее лечащие врачи. Я произнес два имени вместе и…
– Это же знаменитые исследователи – Льюис и Кларк! – перебила Эми.
– Именно, – кивнул Аттикус.
– Ясно, – сказал Джейк. – Но при чем здесь давно умершие исследователи Северной Америки?! Какое отношение они имеют к Весперам и Машине Судного дня?
– Их труд не пропал даром. Они совершили множество удивительных открытий, предметы из экспедиции хранятся в музеях по всей стране.
Дэн бросился к ноутбуку, яростно застучал по клавишам, а потом торжествующе оглядел присутствующих.
– Самая полная коллекция вещей Льюиса и Кларка выставлена в Национальном музее американской истории!
У Эми перехватило дыхание.
– Музей находится в Вашингтоне!
– Именно туда и направляется Изабель Кабра! – выпалил Дэн.
– Значит, и нам в столицу, – объявила Эми. – Если повезет, застукаем Изабель на месте преступления. И тогда весь план Весперов провалится!
– Ты уверена? – усомнился Джейк. – В смысле, целью Изабель может быть что угодно, столица ведь большая.
Эми снова уставилась на него, на этот раз скорее сердито, чем влюбленно.
– Еще как уверена! – твердо сказала она. – Собирайте вещи, пора в дорогу.
Все засуетились. Дэн дождался, пока все выйдут, встал на четвереньки и вынул из-под дивана серебряную фляжку со второй порцией сыворотки. На всякий случай он подстраховался. Не потому, что боялся диверсии со стороны Эми, просто ему хотелось иметь запасной план. Пахла жидкость омерзительно, поэтому Дэн добавил в нее несколько красных драже эм-энд-эмс. На действие они сильно не повлияют, а вкус наверняка улучшат. Дэн сунул фляжку в рюкзак.
Он закончил сборы и отчетливо понял, что решение принято. Если понадобится, он выпьет сыворотку. Если остановить Весперов не удастся, он будет бороться до последней капли крови. Уж таков он есть. И Дэн, и Эми были готовы пожертвовать собой ради других. В следующий раз он не даст сестре вмешиваться в его планы. Он должен победить Весперов во что бы то ни стало, даже ценой собственной жизни!
Дэн схватил вещи, вышел к Эми и остальным, и друзья помчались на вокзал, чтобы сесть на поезд до Вашингтона. Им предстояла встреча с самой опасной и подлой женщиной на свете.
«Ну держись, Изабель Кабра!» – думал Дэн, садясь в вагон.
Некоторые все еще плакали, другим было трудно дышать.
Алистер Оу умер совсем недавно, и остальные заложники никак не могли смириться с потерей. Порой необратимость смерти тяжело осознать, тем более – смерти скоропостижной, которая произошла у тебя на глазах.
Нелли Гомес потерла зажившее плечо – оно по-прежнему болело – и отбросила с лица давно немытые волосы. Казалось, со времени похищения в Париже пронеслись годы. Она вдруг отчетливо поняла, что шансов выбраться живой у нее не больше, чем у бедняги Алистера.
Нелли оглядела остальных заложников.
Рейган Холт, эдакий зайчик-энерджайзер из клана Томас, сидела на корточках и тупо смотрела на свои грязные кеды. Похоже, ее батарейки окончательно разрядились.
Натали Кабра, модница из клана Люциан, сидела с таким же унылым и подавленным видом.
Свое ранение Нелли получила из-за Натали. Ведь сначала Весперы собирались пристрелить именно ее, потом кто-то приказал им этого не делать. Поэтому ранили Нелли. Вот уж спасибо так спасибо, думала она, неприязненно глядя на Натали. С другой стороны, в самом конце охоты за тридцатью девятью ключами Изабель не раздумывая выстрелила дочери в ногу. К тому же именно Натали удалось извлечь пулю из плеча Нелли, когда Феникс не справился. Конечно, Натали была профи экстра-класса по выщипыванию бровей, да и глаз она так и не открыла – тащила пулю из раны, крепко зажмурившись. Она, видите ли, не выносит вида крови! И все же пулю она извлекла.
«Наверно, Натали скучает по брату, Иану, – подумала Нелли. – Да ведь и я тоже много по кому скучаю».
Нелли посмотрела туда, где обычно сидел Феникс Уизард. Мальчик погиб при попытке бегства. По крайней мере, теперь он был вне власти Весперов, но Нелли все равно очень сильно его не хватало.
Тед Старлинг смотрел в никуда в буквальном смысле этого слова. Подросток сильно пострадал во время охоты за тридцатью девятью ключами и практически ослеп. Впрочем, это не лишило его смелости, и он держался ничуть не хуже остальных заложников.
Единственным взрослым среди заложников оставался Фиске Кэхилл. Они с Нелли были официальными опекунами Эми и Дэна. Кроме того, семидесятилетний Фиске возглавлял клан Мадригалов. Известный некоторым как Человек в черном, жесткий и несгибаемый борец с Весперами выглядел весьма плачевно, и Нелли о нем беспокоилась.
«Наверное, я и сама похожа на пугало», – подумала она.
Вдруг послышались шаги. Заложники инстинктивно отпрянули и вжались в стены. Визиты тюремщиков никогда не предвещали ничего хорошего. Каждый думал об одном: зачем они пришли? Неужели мы сейчас умрем?
Дверь распахнулась, и невидимый голос произнес:
– Вас переводят в другое место. Всем встать!
Заложники медленно встали, будто привязанные к одной веревке.
– Куда вы нас ведете? – спросил Фиске Кэхилл.
– А тебе какое дело, старик? – снисходительно усмехнулся голос.
– Подойди ближе и узнаешь, на что способны старики!
Нелли улыбнулась. Вот теперь Фиске снова стал прежним.
– Кстати, пока вы тут, надо кое-что сделать. Попрощайтесь со своими маленькими друзьями – Эми и Дэном Кэхилл!
Заложники ужаснулись. Неужели они сейчас умрут? Или погибнут Эми с Дэном? Тем временем Тед, несмотря на свою слепоту, увидел неплохую возможность, которой и не преминул воспользоваться.
Пленники понуро вышли из камеры, не зная, чего ожидать.
Когда Фиске проходил мимо охранников, один из них произнес:
– Языком трепать ты горазд, старпер. – Это был тот же голос, который велел им встать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Судный день - Дэвид Бальдаччи», после закрытия браузера.