Читать книгу "Островок рая - Марджери Хилтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джен Келли взглянула на часы и поднялась с кровати. Наступило время отправиться в путь, снова забраться на борт крошечного обшарпанного суденышка и возобновить знакомство с кусачими мошками, проникавшими куда угодно, особенно в тарелку с супом. В тесной кабине будет жарко, как в пекле. Девушку передернуло от отвращения. Но тут же грустная улыбка появилась на губах: недавно все неудобства и трудности, связанные с путешествиями, представлялись ей вызовом, которому она была готова стойко противостоять. А теперь…
«Да, — подумала она, — определенно я старею. Двадцать четыре… это уже серьезный возраст». Джен томно вздохнула.
Через полчаса она проверила, упакованы ли все вещи, и пошла расплатиться с Сэмом. Увидев, что Ник Рэдферн благополучно удалился, девушка вознесла мысленную хвалу Небесам.
Торговец пожелал ей счастливого пути, промямлил, что все к лучшему — она отправится домой раньше, чем планировала.
Джен слушала его молча, думая о кампари по особому рецепту Сэма, который на сей раз особо сильно ударил ей в голову, и глупо улыбалась.
— Ник где-то поблизости, — добавил толстяк. — Он поможет донести багаж, если ты его попросишь.
— Нет, спасибо, — поспешила отказаться путешественница. — Я сама справлюсь. Пока, Сэм.
Он крякнул от удовольствия, и Джен показалось, что торговец вот-вот рассмеется. Бросив прощальный взгляд на последний свой приют, она аккуратно спустилась по скрипящим, проеденным термитами ступенькам лестницы, стараясь, чтобы каблук не застрял в щели. В последний раз пробежала глазами табличку с небрежно намалеванной желтой краской надписью: «Агентство Сэма, импорт и экспорт, Парадиз».
Десяток шагов, и она уже на побережье.
Местные мальчишки забросили игру и уставились на нее, разинув рты. Их глаза горели, как черные угольки на фоне бронзовой кожи, и рука девушки непроизвольно потянулась к фотокамере. Натренированным движением она настроила объектив и отщелкала несколько быстрых снимков.
Любопытные дети моментально обступили ее со всех сторон, ручки потянулись к камере, пронзительные голоса заглушили шум прибоя. Один паренек, преодолев застенчивость, с радостным воплем с разбегу нырнул в воду. Пенные гребни захлестывали смельчака с головой, а он демонстративно барахтался, кричал и размахивал руками. Джен, не удержавшись, вскинула камеру, и остальные дети тут же бросились к воде. Они устроили грандиозное шоу с брызгами и воплями.
Карманы девушки были забиты монетками разных стран — целая коллекция, собранная за время путешествий. Она без сожаления побросала все до единой в море и с улыбкой на губах наблюдала, как дети ныряют за ними, а потом с любопытством рассматривают и обменивают монеты друг у друга. Что ж, теперь ее отличное настроение вернулось.
«Дети Солнца», прозвала их про себя Джен Келли. Они не научились пока клянчить у туристов деньги, как делали местные ребятишки на многих курортах, которые ей довелось посетить. Она вздохнула. Рано или поздно эта зараза доберется и до них. Толпы туристов хлынут на Парадиз, стремясь очутиться в краю девственной природы, а вместе с ними придут и так называемые «прогресс и цивилизация». Путевки на десять дней с полным пансионом, зазывные плакаты с изображениями лазурного моря, песчаных пляжей, высоких, стройных пальм и надписью «Добро пожаловать в Рай!».
Она прогнала прочь непрошеные мысли, испугавшись их странного направления. Джен преодолела последние метры пути и оказалась около небольшого пирса. Над островом нависла тишина, как будто кто-то опустил на него влажный стеклянный купол. Дети разбежались по домам, оставив путешественницу в одиночестве на побережье. Она огляделась вокруг, нахмурив лоб. Здесь же всегда стоял невообразимый гвалт: сновали взад-вперед островитяне, бурчали моторы рыбацких лодок, к причалу швартовались корабли, кипела торговля…
Девушка с изумлением осматривала пустующую пристань. Неужели она перепутала дни? Или судно по каким-либо причинам не прибыло и об этом знали все, кроме нее? Если так, почему Сэм не предупредил ее? Но здесь должен стоять хотя бы один корабль, на котором прибыл на Парадиз тот ковбой? Он же здесь недавно, в этом Джен была уверена. На таком маленьком острове девушка не могла не встретить его хотя бы однажды за проведенные тут недели.
Ее отчаяние усиливалось с каждой минутой. Ну не могла же она и в самом деле опоздать на это чертово судно!..
— Заблудилась?
Джен Келли подпрыгнула от неожиданности. Ее лицо скривилось от отвращения — она не могла спутать этот голос. Девушка медленно развернулась, ее взгляд уперся в знакомую нахальную усмешку, обладатель которой безмятежно взирал на Джен.
Ник Рэдферн удивленно вскинул брови:
— Разве Сэм не сказал тебе?
— Зависит от того, о чем он должен был сообщить… за последние два дня он только и делал, что болтал без умолку, — нетерпеливо заявила собеседница.
— Да, с Сэмом порой такое случается… На самом деле он всегда такой, — невозмутимо заявил Ник. — Так, значит, он забыл сказать тебе о «Тайвай Куин»?
Ее корабль! Джен нахмурилась и отвернулась. Торговец пытался сказать ей нечто важное, а она пропустила его слова мимо ушей. Вероятно, именно это и было причиной его веселости. Девушка вновь взглянула на Ника Рэдферна. Без сомнения, он знал важную для Джен информацию, но не собирался ею делиться. Наверняка решил получить удовольствие, наслаждаясь тем, что она будет вынуждена вытягивать из него слово за словом.
— А что он должен был мне сказать про «Тайвай Куин»? — хмуро произнесла путешественница. — Корабль уже должен был находиться здесь.
— Помимо всего прочего, о прохудившемся днище и барахлящем моторе. Надеюсь, ты понимаешь, что это означает? — Ник пытливо взглянул на девушку.
Она упорно хранила молчание.
— Корабль вышел из строя, ему не под силу совершить предстоящий рейд, и следующий, думаю, тоже.
— Вышел из строя! — Джен, потрясенная, уставилась на него во все глаза, напрочь забыв о своей враждебности. — Ты хочешь сказать, он не приплывет сюда? Но мне надо на Вити-Леву!
Рэдферн кивнул.
— Но я купила на этот рейс билеты. Корабль должен был отплыть этим утром. К пятнице я должна быть на Фиджи… я улетаю в Англию!
— Не беспокойся, — ухмыльнулся собеседник. — Все будет, как ты планировала… я надеюсь.
— Откуда ты вообще все это знаешь?
— Я знаю потому, что владею «Тайвай Куин»… по крайней мере, какой-то его частью.
— Ты владеешь кораблем? — Джен Келли заморгала от неожиданности. — Но если ты… — Она умолкла и закусила губу, заметив тень насмешливой улыбки на его лице. — Если корабль вышел из строя, каким образом ты собираешься меня доставить туда сегодня? — недоверчиво спросила она.
— Мы полетим.
До девушки не сразу дошел смысл его слов. Значит, на Парадизе есть аэропорт… Должно быть, почтовый самолет, иначе она бы знала, отметила Джен про себя. Можно попасть на Фиджи за один день, а не маяться четыре дня в душной каюте небольшого суденышка, которое того и гляди затонет. «Что ж, Келли, век живи — век учись», — сказала она себе. А вдруг… Ее озарила догадка. Джен очень живо представила себе картину: Ник Рэдферн спускается с небес на вертолете. Девушка набрала в легкие побольше воздуху… В любом случае необходимо срочно найти выход из создавшейся ситуации, даже если ей придется, расточая улыбки, просить об одолжении этого насмехающегося типа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Островок рая - Марджери Хилтон», после закрытия браузера.