Читать книгу "Камера - Джон Гришэм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Развернувшись на перекрестке, Кэйхолл нырнул вузкий переулок, остановил “понтиак” позади офиса и заглушил двигатель. Вместе скоробкой динамита Ролли извлек из багажника спортивную сумку, и мужчинынеторопливо двинулись по бетонной дорожке к задней двери адвокатской конторы.
Чтобы справиться отмычкой с замком, у Сэмаушло несколько секунд. Двумя неделями ранее он уже побывал внутри: просто узналу секретарши Крамера, как проехать в центр города, и попросил разрешениявоспользоваться туалетом. В коридоре, на полпути между кабинетом хозяинаконторы и туалетной комнатой, находилась тесная кладовка, до потолка набитаяпапками со старыми делами, – архив адвоката.
– Стой у двери и следи за улицей, – прошепталРолли, и Сэм вновь подчинился приказу.
Он предпочитал быть дозорным; ему вовсе нехотелось возиться со взрывчаткой.
Поставив картонный ящичек на пол кладовки,Уэдж тонкими проводками попарно соединил палочки динамита. Кэйхолл с опаскойнаблюдал за деликатными манипуляциями. Он старался держаться спиной к адскоймашине – так, на всякий случай.
Их пребывание в офисе длилось не более пятиминут, затем мужчины покинули здание и небрежной походкой направились к“понтиаку”. В тот момент они чувствовали себя непобедимыми. Задача и сейчасоказалась на редкость простой. Они уже сровняли с землей фирму торговцанедвижимостью в Джексоне – ее владелец, еврей, осмелился продать дом паречерных как смоль супругов. Взорвали типографию небольшой местной газетенки –редактор позволил себе непочтительно высказаться по вопросу сегрегации. Камняна камне не оставили от джексонской синагоги – самой большой в штате.
Когда “понтиак” бесшумно выехал из темногопереулка, Сэм включил фары.
В ходе всех предыдущих операций Уэджиспользовал кусок обычного бикфордова шнура, который горел ровно пятнадцатьминут. Это время позволяло подрывникам удалиться на безопасное расстояние,откуда можно было без помех наслаждаться величественным зрелищем. Услышавмощный взрыв и ощутив ударную волну, они с чувством хорошо исполненного долгарастворялись в ночи.
Однако сейчас ситуация сложилась по-другому.По ошибке Сэм свернул не в ту сторону, и улочка вывела “понтиак” кжелезнодорожному переезду. За опущенным шлагбаумом с грохотом проносилисьтяжелогруженые вагоны. Товарняк, казалось, не имеет конца. Кэйхолл нетерпеливопосматривал на часы, сидевший неподвижно Ролли молчал. Наконец поезд прошел, иСэм опять повернул не туда. Теперь они были совсем рядом с рекой, на фонесерого неба виднелась громада моста, по обеим сторонам улицы торчали какие-тонеказистые развалюхи. Водитель вновь поднес к глазам запястье левой руки: довзрыва оставалось пять минут, а в момент, когда земля дрогнет, грамотнее будетоказаться на пустынной автостраде. Ролли недовольно покосился на Кэйхолла, новсе же промолчал.
Другой поворот, другая неизвестная улица.Гринвилл никак нельзя назвать большим городом, и до Сэма дошло: если продолжатькрутить руль, то рано или поздно они доберутся до знакомых районов. Следующийперекресток стал последним. Поняв, что выехал навстречу полосе одностороннегодвижения, Кэйхолл ударил по тормозам, и двигатель мгновенно заглох. Сэмподергал ручку скоростей, плавно повернул ключ зажигания. Стартер тоненьковзвыл и стих. По салону поплыл острый запах бензина.
– Дьявол! – сквозь стиснутые зубы прошипелКэйхолл. – Черт! Черт! Черт!
Ролли расслабленно сполз по спинке сиденья ибезучастно уставился в ветровое стекло.
– Дьявол! Бак течет! – Водитель предпринял ещеодну попытку оживить двигатель; как и предыдущая, она закончилась неудачей.
– Аккумулятор не посади, – спокойно и медленнопроговорил Уэдж.
От волнения Сэма трясло, и все же, несмотря наохватывавшую его панику, он сознавал, что они находятся где-то поблизости отцентра. Сделав глубокий вдох, он осмотрелся по сторонам. Ни машины, ни души.Тишина. Лучшей декорации для взрыва и не придумать. Перед глазами возниклаотчетливая картинка: вдоль деревянного плинтуса движется огненно-красная точка.Еще мгновение, и под натиском неистовой силы взметнутся к небу обломки дерева иосколки кирпича. “Да-а-а, – мысленно протянул Сэм, пытаясь взять себя в руки, –а если бы мы не успели унести оттуда ноги?”
– Я полагал, Доган найдет приличную машину, –буркнул он, но Ролли продолжал все так же молча смотреть в окно.
От офиса Крамера зеленый “понтиак” отъехал поменьшей мере пятнадцать минут назад. Почему до сих пор нет фейерверка? Кэйхоллутер обильно струившийся по лицу пот и вновь дернул ключ зажигания. К егорадости, двигатель заурчал. Сэм с довольной ухмылкой окинул взглядом своегоспутника – лицо Ролли оставалось непроницаемо равнодушным. Подав чуть назад,Кэйхолл развернулся и нажал на педаль газа. Промчавшись пару кварталов, машинавыехала на главную улицу городка.
– Какой у тебя был шнур? – поинтересовалсяСэм, сворачивая на автостраду номер 82, от пересечения с которой офис Крамераотделяло чуть меньше мили.
Уэдж пожал плечами, как бы давая понять:занимайся своим делом, а мое предоставь выполнять мне. Увидев на обочинедежурный полицейский “додж”, Кэйхолл сбросил скорость и набрал ее только усамой окраины. Через пару минут Гринвилл остался далеко позади.
– Какой у тебя был шнур? – повторил он, наэтот раз с едва слышимым раздражением.
– Я решил попробовать новую штучку, – неповернув головы, ответил Ролли.
– Какую?
– Тебе не понять.
Сэм ощутил, как его охватывает гнев.
– Часовой механизм? – спросил он черезнесколько миль.
– Нечто вроде…
Остаток дороги до Кливленда они проделали, необменявшись более ни словом. Какое-то время, поглядывая в зеркальце заднего вида,Кэйхолл еще надеялся, что небо за спиной вспыхнет огненным заревом. Но минутатекла за минутой, и ничего не происходило. Голова Ролли упала на грудь, оннегромко посапывал.
В придорожном кафе сидела шумная компанияводителей. Когда “понтиак” остановился, Уэдж выбрался из кабины, подошел копущенному стеклу окошка Сэма и с достоинством бросил:
– До встречи!
Глядя в затылок шагавшего к машине Ролли,Кэйхолл вновь испытал легкую зависть. Ничего не скажешь – умеет этот молокососвладеть собой!
Стрелки часов едва перевалили за половинушестого утра, по восточной части небосклона медленно разливался алый свет зари.По автостраде номер 61 Сэм погнал “понтиак” на юг.
* * *
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Камера - Джон Гришэм», после закрытия браузера.