Читать книгу "Любовница собственного мужа - Линн Грэхем"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вообще, это ты виновата в том, что меня так унизили! – безапелляционно добавила Бернис.
– Я виновата?
– Ты, а кто же еще! И не надо строить из себя святошу. Ведь ты до сих пор замужем за одним из самых богатых мужчин Англии, но, несмотря на это, мы ведем почти нищенское существование! – (Вивьен поразилась тону, которым сестра произнесла последние слова.) – С тех пор как вы с Лукой расстались, ты только и делаешь, что жалуешься, как тебе плохо без него, и это действует мне на нервы. Изза твоего постоянного нытья мне приходится соглашаться на работу, для которой я слишком хороша, в то время как ты сидишь дома, нянчась со своим сыном так, словно он наследный принц.
– Но Бернис…
– Господи, Вивьен, ты всегда была дурой! Только погляди, во что ты превратила собственную жизнь! – Оседлавшую любимого конька Бернис было не остановить. – Ты целые дни проводишь в этом ужасном коттедже со своей противной собакой и избалованным ребенком, практически никуда не выходя и ни с кем не встречаясь. У тебя скучная работа, скучная жизнь, и ты сама всегда была самым скучным человеком из всех, с кем я знакома. Знаешь, я совсем не удивилась, когда узнала, что Лука решил изменить тебе с той сексуальной блондинкой под мерное покачивание волн! Гораздо больше меня удивляло то, что он вообще захотел на тебе жениться!
Не обращая внимания на побелевшую, как мел, сестру, Бернис резко вскочила с дивана и, громко хлопнув дверью, вышла из комнаты. Поглаживая растревоженного криками Джока, Вивьен мысленно пыталась оправдать поведение сестры тем, что у нее выдался тяжелый день.
Вивьен самой недавно пришлось начать новую жизнь, и она прекрасно понимала, как трудно бывает возродиться из пепла. Особенно такому человеку, как Бернис, с детства привыкшему считать комфорт и достаток неотъемлемой частью своего существования. Вивьен была полной противоположностью сестры, и едва ли во всей Англии нашлась бы еще пара столь несхожих между собой девочек, как сестры Диллон. Чувствительная ко всему, что происходило вокруг, Вивьен выросла с уверенностью в том, что она является неиссякаемым источником неудовлетворения для своих родителей. Они всегда хотели, чтобы она была такой же веселой и легкомысленной, как Бернис, чьи интересы с детства крутились вокруг лошадей, танцев и нарядов. Со временем, как и положено, этот список пополнился молодыми людьми и светскими вечеринками, где красавицу Бернис принимали на «ура».
Однако вопреки всем стараниям, Вивьен росла застенчивой и тихой девочкой, к которой прочно приклеилось прозвище самой неуклюжей ученицы танцевального класса. Молодые люди пугали ее еще больше, чем лошади, а вечеринок с танцами и шампанским она и вовсе избегала как чумы.
Зато у нее с детства проявилось стремление к знаниям, она раньше многих своих сверстников научилась читать и писать и всю жизнь чувствовала себя комфортно в академическом мире, где высоко ценились ее начитанность и ум, и где она получала только высшие баллы на экзаменах.
Однако достижения Вивьен в области науки всегда смущали ее родителей, находивших столь сильную тягу к знаниям неприличной для молодой девушки. Вивьен шел семнадцатый год, когда от сердечного приступа умерла ее мать. Она училась в университете, когда от перенесенного стресса, вызванного пошатнувшимся финансовым положением, скончался отец.
Едва оплакав отца, они с Бернис стали свидетелями того, как в их дом нагрянули присланные судом поверенные с распоряжением описать и пустить с молотка за долги все имущество Диллонов. Вид чужих людей, выносящих из дома картины и фарфор, который она с детства привыкла считать своим приданым, нанес серьезный удар по самолюбию Бернис, навсегда испортив ее характер. Как ни старалась Вивьен, ей так и не удалось утешить сестру в этой потере.
Звонок в дверь прервал Вивьен в самый разгар ее воспоминаний, и она поспешила открыть. Затянутый во все кожаное курьер сунул ей в руки большой плоский пакет и сразу умчался прочь на своем мотоцикле.
– Что это? – поинтересовалась вышедшая на звонок Бернис, глядя, как старшая сестра молча рассматривает элегантную визитную карточку со стоящей на ней размашистой подписью Луки Сарацино.
– Понятия не имею, – тихо отозвалась Вивьен, вскрывая посылку.
Однако вместо предполагаемого подарка для Марко из пакета выпал номер вчерашней газеты. Вивьен так и замерла на месте, увидев на первой полосе до боли знакомое фото полуголой блондинки, обещавшей читателям раскрыть все свои секреты в интервью, опубликованном на пятой странице.
Развернув газету в нужном месте и полностью игнорируя вопросы сестры, Вивьен принялась за чтение. Ее взгляд сразу же упал на занимающую почти весь разворот статью под громким заголовком «Ложь, сделавшая мне состояние». В ней Джасмин заявляла о том, что ее связь с известным итальянским миллионером Лукой Сарацино, наделавшая столько шума в лондонском обществе пару лет назад, была выдумана специально для того, чтобы привлечь к себе внимание прессы и распорядителей модных вечеринок.
Странное чувство охватило Вивьен, когда она дочитала до этого места. Оказывается, история, ставшая причиной ее разрыва с мужем, с самого начала являлась фикцией! Ложью, с помощью которой Джасмин рассчитывала приобрести скандальную известность в околосветских кругах! На самом же деле Лука никогда не изменял ей, храня верность данной в день свадьбы клятве.
А она? Она без колебаний поверила в его измену, никак не реагируя на все его попытки объясниться. Оттолкнула от себя ни в чем не повинного мужа, так и не дав ему шанса спасти их брак. И теперь должна была понести суровое наказание за свою чрезмерную доверчивость.
– Господи, я все поняла не так! Я обвиняла Луку в том, чего он не делал!
– Что? – Бернис решительно вырвала газету из судорожно сжатых пальцев сестры и принялась просматривать статью.
Обхватив руками голову, Вивьен пыталась до конца осознать прочитанное. Скандальное признание Джасмин разрушило маленький тихий мирок, который она старательно создавала с тех пор, как ушла от Луки. Меньше чем за пять минут из обиженной, но не сломленной изменой мужа гордой женщины она превратилась в дурочку, поверившую пустым сплетням и сломавшую жизнь себе, любимому мужчине и ребенку.
– Надеюсь, ты не собираешься верить тому, что пишут в этих дешевых газетенках, – сквозь зубы процедила Бернис. – Дураку ясно, что такая особа, как Джасмин Бейли, в лепешку расшибется ради того, чтобы о ней опять заговорила вся английская пресса.
– Да нет же, Бернис, как ты не понимаешь… Ее признание полностью совпадает с тем, что говорил Лука два года назад, только я… – Вивьен готова была разрыдаться при мысли о том, как несправедливо она вела себя по отношению к бывшему мужу. – Только я не стала его слушать.
– И правильно сделала! Надо последнего ума лишиться, чтобы выслушивать объяснения такого человека, как Лука Сарацино. Да его слава бабника прогремела на всю Англию! Ты знала об этом не хуже меня. Вспомни, сколько раз я предупреждала тебя, что ваш брак долго не протянет! В любом случае, вы уже почти разведены, – Бернис безжалостно добивала старшую сестру. – Вы настолько не подходили друг другу, что вообще не должны были жениться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовница собственного мужа - Линн Грэхем», после закрытия браузера.