Читать книгу "Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения - Терри Гудкайнд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будучи застигнутой врасплох подобным образом, она чувствовала себя невероятно глупо. В глубине души Дженнсен знала, что никогда не будет находиться в полной безопасности. И дело совсем не в тайном голосе. Малейшая неосторожность способна в любой момент стоить ей жизни. От мысли, как легко это может произойти, девушка почувствовала себя брошенной на произвол судьбы. Если этот человек смог подойти и застать ее врасплох среди бела дня, то мечта о том, что когда-нибудь ее жизнь будет принадлежать только ей самой, просто безнадежна.
Темная поверхность вздымающейся вверх скалы блестела под дождем. Овеваемый ветрами овраг пустынен — только девушка и двое мужчин. Один мертв, другой жив. Еще будучи маленьким ребенком, Дженнсен не имела привычки представлять себе зловещие лица, скрывающиеся в сени леса. Вот и сейчас промежутки среди деревьев были пусты…
Мужчина остановился в дюжине шагов от нее. Судя по позе, причиной тому был вовсе не страх перед ножом в руке девушки. Просто он опасался вызвать у нее еще больший испуг. Он неотрывно смотрел на нее, казалось, задумавшись о чем-то своем. Но скоро отвлекся от изучения ее лица, непонятно почему вызвавшего столь пристальный интерес.
— Я могу представить себе, почему женщина пугается внезапно подошедшего незнакомца. Я хотел пройти мимо, чтобы не тревожить вас, но увидел лежащего на земле парня. И подумал… Может быть, вам нужна моя помощь, и помчался сюда.
Темно-зеленый плащ облегал на ветру его мускулистую фигуру. Потом ветер задрал полы плаща, и Дженнсен разглядела под ними хорошо скроенную простую одежду. Лицо под капюшоном было едва различимо, но незнакомец явно и старательно улыбался. Впрочем, улыбка его была данью вежливости, не больше.
— Он мертв… — других слов у Дженнсен не нашлось.
Она не привыкла разговаривать с незнакомцами. Она не привыкла говорить с кем бы то ни было, кроме своей матери, поэтому не была уверена в том, что именно говорят в данных обстоятельствах.
— Мне очень жаль… — Незнакомец слегка вытянул шею, пытаясь разглядеть человека, лежащего на земле, но ближе не подошел.
Дженнсен подумала о немалой тактичности человека, который старается не приближаться к девушке, видя, что та явно нервничает. И ей стало неприятно, что она выдала свои чувства. Раньше ей казалось, что никто не сможет прочесть ее мысли по выражению лица.
Незнакомец перевел пристальный взгляд с мертвеца на нож Дженнсен, а потом на ее лицо:
— Полагаю, у вас была на это причина.
На секунду озадаченная, она, в конце концов, уловила смысл сказанного и выкрикнула:
— Я не убивала его!
Мужчина пожал плечами:
— Прошу прощения! Отсюда мне трудно судить, что случилось.
Дженнсен обнаружила, что все еще держит нож направленным в сторону незнакомца, почувствовала себя неловко и опустила руку с оружием.
— Я не хочу, чтобы вы… подумали, что я сумасшедшая. Вы просто напугали меня до смерти.
Его улыбка стала искренней.
— Понимаю. Я не в обиде… Ну и что же здесь произошло?
Дженнсен махнула свободной от оружия рукой в сторону утеса:
— Я думаю, он упал оттуда. У него сломана шея. Во всяком случае, мне так кажется. Я только что обнаружила его. И не вижу никаких других следов.
Пока Дженнсен возвращала нож в ножны, прикрепленные к поясу, незнакомец рассматривал утес.
— Хорошо, что я пошел по низу, а не по верхней тропе.
Дженнсен наклонила голову, как бы приглашая его подойти к мертвецу.
— Я тут искала… то, что помогло бы понять, кто он такой. Я подумала, что, может быть, мне следует… сообщить кому-нибудь. Но я ничего не нашла.
Мужчина направился к ней, его ботинки скрипели на крупной гальке. Он опустился на колени с другой стороны мертвого тела. Наверное, ему казалось предусмотрительным сохранить между собой и женщиной с ножом немного пространства, чтобы она не нервничала так сильно.
— Похоже, вы правы. Видно, что он находится здесь по крайней мере несколько часов.
— Я сегодня уже проходила мимо этого места. Вот мои следы. И вокруг больше нет ничьих следов. — Дженнсен махнула рукой в сторону своего улова. — Когда я шла на озеро, чтобы проверить удочки, его здесь не было.
Незнакомец вытянул шею, чтобы лучше разглядеть застывшее лицо:
— Есть какая-нибудь идея, кто это?
— Нет. Не имею понятия. Ясно только, что он — солдат.
Мужчина поднял на нее глаза:
— А что за солдат, как вы думаете?
Дженнсен нахмурилась:
— Что за солдат?.. Он солдат Д’Хары. — Она присела на корточки, чтобы посмотреть незнакомцу в глаза. — А вот откуда вы, если не узнаете д’харианского солдата?
Незнакомец просунул руку под капюшон и потер шею:
— Я просто странник, проходящий мимо.
По голосу было ясно, что он устал, да и выглядел он неважно. Его ответ озадачил Дженнсен.
— Где бы я в жизни ни была, я еще не встречала человека, который бы не узнал д’харианского солдата! Как их можно не узнать?
— Я впервые в Д’Харе.
— Это невозможно. Д’Хара занимает большую часть мира.
На этот раз он улыбнулся, не в силах скрыть, насколько его рассмешили слова незнакомки.
— Да неужели?!
Дженнсен почувствовала, как кровь прилила к лицу, и поняла, что сильно покраснела от сознания собственного невежества.
— А что, на самом деле это не так?
Он покачал головой:
— Не так. Я издалека, с юга. Это за пределами Д’Хары.
Она в изумлении смотрела на него, и от ее досады и следа не осталось, когда она поняла, что может означать это удивительное известие. Возможно, в конце концов, ее мечта не так уж невероятна?..
— А что вы делаете здесь, в Д’Харе?
— Я ведь сказал — странствую.
Голос незнакомца звучал совсем утомленно. Дженнсен хорошо знала, что странствия могут быть очень и очень изматывающими.
— Я знаю, что это д’харианский солдат, — сказал странник более серьезным тоном. — Вы не так поняли меня. На самом деле я интересовался, откуда этот солдат? Из местного ли он полка? Где располагается этот полк? Шел ли он на побывку домой? Или просто выпить в город? А может, он — разведчик?
Дженнсен сразу встревожилась:
— Разведчик?.. И что же он разведывает в своей собственной стране?
Мужчина посмотрел вверх на низкие темные тучи:
— Не знаю. Я просто спросил, известно ли вам что-нибудь о нем.
— Конечно, нет. Я на него только что наткнулась.
— Эти д’харианские солдаты опасны? Я имею в виду, они доставляют неприятности простым людям? Обычным путникам, которым случается проходить здесь?..
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения - Терри Гудкайнд», после закрытия браузера.