Читать книгу "Тайна павлиньих перьев - Кэролайн Кин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если все получится, я передам деньги детской больнице, — пояснила она. — Хотите мне помочь? Тогда мы сможем сделать пожертвование от имени всех троих.
Джорджи и Бесс с восторгом согласились.
В этот момент входная дверь открылась, и в дом вошел Карсон Дру. Этот высокий красивый мужчина по праву слыл лучшим адвокатом в Ривер-Хайтсе.
Он нежно поцеловал дочь и поздоровался с ее подругами. Нэнси сразу же принялась рассказывать, что случилось со старым почтальоном и какие обвинения выдвинула против него миссис Браун.
— Да уж, не повезло бедняге Риттеру! — согласился мистер Дру, усаживаясь в свое любимое кресло. — А почему у тебя так блестят глаза, моя милая? Готов держать пари, что ты хочешь поведать мне о чем-то еще!
Нэнси в который уже раз пришлось вернуться к рассказу о пропавшем витраже и том, какие надежды она с ним связывает. На лице хозяина дома отразилось сильное сомнение.
— Да… Боюсь, отыскать следы витража, который исчез в середине прошлого века, будет совсем не просто.
— Как ты думаешь, с чего нам лучше начать, папа?
После недолгого размышления адвокат сообщил, что среди его клиентов есть некий мистер Отвилл, крупный специалист по витражам Еще не так давно он сам создавал для церквей мозаики из стекла.
— Не исключено, что он тебе поможет, Нэнси Его дом находится примерно в восьми километрах отсюда Мистер Отвилл сейчас на пенсии, и здоровье у него далеко не блестящее, но он любит поговорить о своем искусстве. Хочешь, я позвоню ему и условлюсь о встрече? Я могу попросить, чтобы он принял тебя завтра.
— Я поеду с тобой, Нэнси! — заявила Бесс.
— И я тоже, — присоединилась к двоюродной сестре Джорджи.
— Решено, едем все вместе!
Отец Нэнси позвонил Отвиллу, и тот сказал, что будет ждать девушек на следующий день в десять часов утра.
За двадцать минут до назначенного старым художником времени Нэнси заехала за подругами на своем открытом автомобиле.
Отвилл оказался хрупким человечком с совершенно седыми волосами Он встретил посетительниц доброй улыбкой.
— Заходите, заходите, милые девушки! Полюбуйтесь-ка на мою берлогу!
«Берлога» сияла чистотой и порядком Из мебели в ней были лишь рабочий стол и несколько скамей, зато на стенах во множестве висели самые разнообразные инструменты.
— Я решил принять вас именно в этой комнате, — пояснил художник. — Насколько я понял мистера Дру, вас интересуют какие-то проблемы, связанные с работой по стеклу?
— Так оно и есть, — подтвердила юная сыщица.
Ей пришлось еще раз поведать о статье в «Континентале» и возможном вознаграждении, которое она готова была передать детской больнице Старик улыбнулся.
— Эх, если бы позволяло здоровье, я с удовольствием присоединился бы к вашим поискам Как бы то ни было, можете на меня рассчитывать. Помогу вам, чем смогу.
Нэнси поблагодарила и приступила к расспросам о предмете, который так сильно ее интересовал.
— Мне кажется, что современные витражи не имеют такого необыкновенно яркого и глубокого цвета, как средневековые Если старинное произведение, которое мы разыскиваем, все еще существует, могло, оно сохранить свои чудесные краски?
— Наверняка сохранило. Кроме того, заметьте себе, что в старинных витражах часто встречаются дефекты, например пузырьки воздуха. Впрочем, это даже придает им какую-то особую прелесть и своеобразие.
— А как делают витражи в наши дни? — поинтересовалась Джорджи.
— Что ж, попробую вам вкратце объяснить…
Тем не менее рассказ мистера Отвилла занял немало времени. Он очень понятно, со многими подробностями растолковал девушкам современную технологию производства витражей.
Хотя старый художник говорил очень увлеченно, Нэнси вдруг показалось, что вид у него усталый.
— Боюсь, мы слишком у вас задержались, — сказала она мягко. — А сейчас нам пора.
Мистер Отвилл с сожалением вынужден был признать, что в самом деле чувствует себя не слишком хорошо.
— Боюсь, мне придется ненадолго прилечь. Но прежде чем проститься, я хочу вам дать одну вещь, чтобы вы не думали, будто приезжали зря. Возьмите этот каталог. В нем есть список всех художников, которые занимаются витражами Возможно, он пригодится в ваших поисках.
Девушки поблагодарили старика и, попрощавшись, уехали. Добравшись до города, они расстались и отправились по домам.
После обеда Нэнси забралась с ногами в кресло и принялась за изучение каталога. Однако ни одно имя из тех, что там фигурировали, не привлекло ее внимания.
— Ну как? — спросила ее Ханна, заглядывая в комнату. — Нашла что-нибудь интересное?
— Еще нет, — обескуражено пробормотала девушка. Но почти в ту же секунду ее лицо осветилось радостью.
— Ханна! — воскликнула она. — Ты принесла мне удачу. Вот, послушай: «Марк Брэдшоу, художник по стеклу, проживает в Чарлоттсвилле, в поместье «Фен-хаус». Ты поняла?! Ведь этот Чарлоттсвилл находится в тех самых местах, где когда-то селились иммигранты из Англии! Он-то и послужит отправным пунктом моего расследования. Кто знает, а вдруг знаменитый витраж Грейстоунов все еще находится там?
— Ты думаешь, этот мистер Брэдшоу сможет тебе чем-то помочь?
— Надеюсь, — ответила девушка. — К тому же в Чарлоттсвилле живет Сьюзен Карр, моя двоюродная сестра. Она много раз приглашала нас с Бесс и Джорджи приехать к ней.
— Тогда можешь считать, что тебе представился идеальный предлог для этого путешествия, — улыбнулась экономка. — Тем более что стоит такая чудная погода. Грех было бы этим не воспользоваться.
Юная сыщица немедленно позвонила кузине. Сьюзен сама взяла трубку и, узнав о планах Нэнси, заявила, что они с мужем будут просто счастливы, если девушки наконец-то их навестят.
— Клифф с удовольствием покажет вам город, наш дом и сад! — радостно воскликнула она. — Кстати, цветы уже набрали бутоны и вот-вот распустятся. Во время Недели цветов мы пускаем в наш сад посетителей.
— Насколько я понимаю, мы явимся в самое подходящее время, — проговорила Нэнси.
Она рассказала двоюродной сестре о тайне пропавшего витража.
— Как знать, может, ты и раздобудешь здесь какую-нибудь информацию! — ответила та. — В общем, быстро собирайтесь и приезжайте!
Перед тем как проститься, Сьюзен добавила, что хочет устроить небольшой прием в честь кузины и ее подруг, представить их своим знакомым.
— Не забудь захватить подходящее платье, — посоветовала она. — И предупреди Джорджи и Бесс.
— Договорились! Еще раз спасибо и до скорой встречи! Едва девушка положила трубку, как раздался телефонный звонок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна павлиньих перьев - Кэролайн Кин», после закрытия браузера.