Читать книгу "Ванильное мороженое - Эрика Робинсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне интересны эти встречи и с профессиональной точки зрения. В группе собрались удивительные типажи. И я наблюдаю их в уникальной ситуации: с одной стороны, они играют, а с другой — стараются быть максимально искренними, выложиться и раскрыться полностью. Для актера это кладезь бесценного опыта! — Она мгновение помедлила, затем спросила: — Вам не мешает то, что я задаю так много вопросов на сеансах?
Кларк в ответ наградил ее такой по-юношески озорной усмешкой, что в животе у Мелани разлилось тепло.
Однако юношеский возраст он явно оставил позади. Ему лет тридцать пять, не меньше. Вот и маленькие морщинки в уголках карих внимательных глаз, и серебряные ниточки, запутавшиеся в темных, густых, волнистых волосах, говорят об этом.
— Нет, мне это совсем не мешает, — ответил он. — Мне даже кажется, что группа в восторге от нашего… взаимодействия.
Приподняв брови, он замолчал, словно ожидая ее реакции. Что же ответить? Что она была бы счастлива расширить это взаимодействие, переведя его на более личный уровень?
Мелани проглотила полную ложку холодного мороженого, чувствуя, что улыбается как идиотка. Впрочем, ее мать, Лиз Ландерс, нестареющая и по-прежнему популярная кинозвезда, всегда говорила: если не хочешь отвечать, не отвечай. Просто улыбайся с умным видом.
С умным видом у нее туговато, но улыбаться-то она умеет!
Видимо, нет. Уголки рта Кларка разочарованно опустились, и он снова заговорил:
— Наверное, это оттого, что наши профессии в чем-то схожи. И там, и здесь — игра. И там, и здесь психология. В театре конечная цель, в соответствии с воззрениями древних греков, — это катарсис, в психоанализе — избавление от комплексов. Тоже своего рода катарсис…
О своей любимой профессии Мелани могла говорить часами и в любой ситуации — но только не в этой. Она вслушивалась в завораживающие интонации голоса Кларка, а сама мысленно видела, как соединяются их губы в упоительном поцелуе. Ей почему-то казалось, что у его поцелуя вкус ванильного мороженого с вишнями, которое сейчас она ковыряла ложечкой.
Уже вошло в обыкновение, что после встреч вся их группа спускалась в это кафе. «Коллеги», как они себя называли, оживленно болтали друг с другом и с Кларком Лестером, поедая неимоверное количество сладостей — словно восполняя энергию, потраченную во время сеанса. Мелани, которая тоже любила полакомиться и не могла упустить возможности зайти лишний раз в любимую кондитерскую, всегда старалась забиться в дальний уголок, чтобы избежать утомительных расспросов и заигрываний.
Нельзя сказать, чтобы она тяготилась общением с «коллегами». Она с удовольствием беседовала о кинематографе тридцатых годов с миссис Льюис, пытающейся изжить свою необъяснимую ненависть к невестке. С готовностью поставляла фотографии матери с автографами мистеру Эддингтону, который не мог заставить себя перейти улицу, и мистеру Джексону, не принимающему современной действительности. Выдавала мальчишкам Чарли и Грегори не очень страшные «женские секреты» и ухищрения, от чего ровесники Джонни были в восторге.
Однако минуты удовольствия наедине с мороженым Мелани не хотела делить ни с кем. А уж разговоров с Кларком Лестером за пределами его кабинета боялась как огня. Наверное, потому, что личная беседа могла привести к открытию, что он нравится ей гораздо больше, чем она до сих пор думала. Что она хочет его гораздо сильнее, чем подозревала до сих пор.
И вот сегодня — впервые за эти четыре недели — они оказались за одним столиком и, что еще удивительнее, с глазу на глаз. И впервые вышли за очерченный круг вопросов и ответов, предложений вспомнить свои переживания по какому-нибудь поводу, представить и разыграть ту или иную ситуацию и проанализировать ее. Они просто говорили.
Конечно, не Мелани была инициатором этой беседы, и уж конечно она не предпринимала намеренных шагов с тем, чтобы вызвать на нее Кларка. Однако она не могла бы сказать с уверенностью, что в ее поведении не было неосознанных намеков на такое желание. Она была совершенно несведуща в этой области и могла по неопытности себя выдать.
Впрочем, даже эта неопытность не мешала ей понимать, что она увлечена Кларком Лестером. А какая женщина из плоти и крови не увлеклась бы им? Но у нее масса весомых причин не поддаваться этому влечению.
Пока. Но не всегда.
Сейчас она не может позволить себе такую роскошь, как роман. Но скоро это будет возможно. После того как Джонни уедет с матерью на съемки. После того как она подпишет этот несчастный голливудский контракт. После того как убедится, что отношения с мужчиной не приведут ее к серьезной влюбленности.
Скоро она будет свободна как ветер и не связана никакой ответственностью перед близкими людьми. Всю свою жизнь она заботилась о других, ставя их интересы выше собственных. Но скоро она будет предоставлена самой себе и сможет наконец разобраться, кто же она такая и чего хочет. И в частности, в том, что касается Кларка Лестера, да и, если на то пошло, вообще мужчин…
Кларк пробудил ее от задумчивости, легонько постучав пальцами по столу.
— Значит, наше плодотворное сотрудничество будет продолжено?
Мелани машинально кивнула, не в силах оторвать взгляда от его руки. Какие красивые длинные пальцы и в то же время какая сила чувствуется в них! Мелани в который раз отметила отсутствие обручального кольца. А позже миссис Льюис подтвердила — косвенно, разумеется, — ее догадку о том, что он не женат.
Она одинока, он одинок. Оба они зрелые люди. И даже неискушенность не мешает ей понять, что интерес, проявляемый к ней Кларком Лестером, не только профессиональный. Эта неожиданная мысль заставила Мелани поспешно схватиться за сумочку.
Кларк нахмурился.
— Наверное, вряд ли вы захотите продолжить наш несколько странный разговор… за обедом, например? — Его голос звучал подчеркнуто монотонно.
— Я и так отняла у вас время. Да и занята сегодня, нужно составить вопросы для завтрашнего интервью…
Он кивнул и встал.
Не нужно было так категорически отказываться. Но по каким-то непонятным ей самой причинам она дала Кларку от ворот поворот. Дура, дура, дура! Впрочем, она только сказала правду, не более того.
— Что ж, может быть, в другой раз.
На его лице появилась только бледная тень той завораживающей улыбки, отчего у Мелани защемило сердце.
Когда, попрощавшись, Кларк ушел, Мелани выругалась про себя. Было совершенно очевидно, что работать сегодня она не сможет. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она заказала еще одну порцию мороженого и на этот раз смогла наконец оценить его восхитительный вкус.
Может быть, в другой раз, сказал он на прощание.
Может быть. Когда она сумеет преодолеть свою неспособность думать в первую очередь о себе. Не о Джонни. Не о матери. О себе. Когда перестанет прятать голову в песок, если что-то по-настоящему пугает ее. Пугало же ее то, что Кларк Лестер так и не увидит за внешностью прекрасной актрисы и интересной собеседницы — а также личности, закомплексованной эгоистичной красавицей матерью и вдобавок обремененной гипертрофированным чувством долга, — обыкновенную женщину, которая так долго отказывала себе во всем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ванильное мороженое - Эрика Робинсон», после закрытия браузера.