Читать книгу "План возмездия - Пола Льюис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот эффектный блондин не просто привлекателен, неохотно признала Лилиан. Он неотразим!
— Тогда скажем иначе: я помог вам сохранить чековую книжку и документы. Для многих это вопрос жизни и смерти.
Лилиан натянуто улыбнулась.
— А мое кольцо по случаю помолвки как раз в ремонте, так что я и впрямь легко отделалась. — Шутка прозвучала до крайности неуклюже, и Лилиан поспешила сменить тему, спросив: — А почему, собственно, мы едем именно в «Беллингэм»?
— Я там остановился.
Последовала долгая пауза.
— В таком случае я высажу вас у отеля, а сама поеду домой — переодеваться и приводить себя в порядок.
— Боитесь, что я стану к вам бессовестно приставать? — Незнакомец иронично изогнул бровь. — Уверяю вас, я не имею привычки соблазнять женщин в бедственном положении… разве что они очень попросят.
— Очень смешно, — фыркнула Лилиан.
— Напротив, мадемуазель, я воспринимаю ситуацию очень и очень серьезно. — Голос его на мгновение дрогнул. А в следующий миг незнакомец как ни в чем не бывало продолжил: — Вы пытаетесь выбросить из головы то, что произошло, но реакция не замедлит последовать. Мне бы хотелось, чтобы в этот момент кто-то был с вами рядом.
— Вы очень добры, — сдержанно поблагодарила Лилиан. — Но, право же, я не могу поехать с вами. Да вы и сами это видите.
— Боюсь, сегодня у меня с глазами что-то не в порядке. — Незнакомец извлек из внутреннего кармана пиджака кожаный бумажник и достал из него визитку. — Возможно, это убедит вас в моей безупречной респектабельности.
Лилиан с сомнением взяла визитку.
— «Гийом де Монфор, — прочла она. Ниже мелкими буквами значилось: — Монморанси инкорпорейтед».
— Это ведь вы производите упаковки для соков, да? — спросила Лилиан.
— О, вы про нас слышали? — удивился Гийом.
— Ну конечно. — Лилиан нервно сглотнула. — Ваша компания — лидер на рынке упаковочных технологий. За пятнадцать лет из небольшой французской фирмы она выросла до международного концерна. Одно из приоритетных направлений — соки и сокосодержащие продукты. Всякий раз, когда в продажу поступают ваши акции, мой жених настоятельно рекомендует их клиентам как превосходное капиталовложение.
— Ваш жених — маклер? — вежливо осведомился Гийом.
— Независимый консультант по финансовым вопросам.
— И вы работаете в той же области?
— О нет, — поспешно возразила Лилиан. — Я ландшафтный дизайнер. Специалист по пейзажному садоводству.
— Вы проектируете городские парки? — Гийом был явно потрясен.
— Если бы! Нет, я занимаюсь дизайном частных садов. Составляю планы разбивки клумб и газонов, подбираю подходящие культуры, снабжаю клиентов всякими рекомендациями. Особенно люблю заниматься розариями… А декоративные кустарники — моя слабость.
— Какая интересная у вас специальность! Цветы, зелень… Вам можно позавидовать!
— Не скажите. — Лилиан удрученно покачала головой. — Цветы я обожаю, но ведь работаешь-то в основном с людьми! А каждый клиент свято верит, что его дом — это его крепость и сам он отлично знает, что нужно делать и как, даже если и обратился к специалисту за консультацией. Попробуй объясни восьмидесятилетней упрямице, что тип почвы на ее участке никак не подходит для гортензий. Или что рододендроны эффектнее смотрятся группой, а один-единственный куст выглядит уныло… да еще и в окружении туи! Попробуй втолкуй сорокалетнему фантазеру, что вереск в наших краях не растет. Климат не тот для вереска! Ему же хочется видеть под окнами именно вереск, а не жасмин или спирею, которые идеально подходят к его ландшафту! Иногда часами убеждаешь клиента, что для него лучше… Зато потом, взглянув на результат, люди так радуются, что на душе теплеет.
— Сдается мне, вы и монаха заставили бы забыть об обетах, моя дорогая, — задумчиво произнес Гийом.
— Пожалуйста… не говорите так, — смущенно пролепетала Лилиан.
— Отчего же? — делано изумился Гийом. — Только оттого, что собираетесь замуж, вы считаете себя не вправе принимать комплименты от других мужчин? До чего странно!
— Вы отлично поняли, что я имела в виду, — отрезала Лилиан.
Гийом широко улыбнулся — он явно чувствовал себя в своей тарелке.
— Что, и подразнить нельзя? Хорошо, любовь моя, как скажете. Отныне и впредь обещаю вести себя как святой.
Вот уж на кого Гийом де Монфор нисколько не похож, так это на святого, подумала Лилиан. Скорее уж на падшего ангела… Скрывая смущение, она вновь уставилась на карточку.
— А чем вы, собственно, занимаетесь? Или, может, вы вице-президент компании? — не без ехидства осведомилась она.
— Конечно, нет. — Гийом комично поморщился. — Это было бы слишком скучно. Нет, я специалист по маркетингу. Перед запуском новых марок мы проводим всяческие исследования… социологические опросы там, фокус-группы. Словом, изучаем мнение потребителя. Вот сейчас, например, мы с одной местной компанией разрабатываем проект: хотим запустить на рынок серию овощных соков в нашей упаковке под общим названием «Сады Айовы». А я отвечаю за тестирование марки.
— А… — слабо откликнулась Лилиан. — Это многое объясняет.
На самом деле это ровным счетом ничего не объясняло. На ее взгляд, Гийом де Монфор походил на специалиста по маркетингу так же, как и на святого.
— А так ли необходимо все объяснять? — усмехнулся француз. — Неужели вам никогда не хотелось броситься в омут неизвестности и разгадывать тайны бытия постепенно, одну за другой?
Кажется, Гийом опять взялся ее подначивать. Впрочем, Лилиан не поддалась на его уловку.
— Я скорее доверяю первому впечатлению. Уж такова специфика моей профессии, знаете ли.
— Ну что ж, — подвел итог ее спутник. — Вы знаете, кто я. Имею ли я право на подобную же информацию?
— О, — смутилась Лилиан. — Да… конечно…
Порывшись в многострадальной сумочке, она извлекла оттуда собственную визитку. Гийом внимательно изучил ее и вновь вскинул на нее глаза.
— Лилиан, — мечтательно произнес он. — Вам идет это имя. Вы сами как лилия…
— Вообще-то все куда прозаичнее: меня просто-напросто назвали в честь бабушки, — вспыхнув, ответила она как можно небрежнее.
— А скажите мне, Лилиан: собираетесь ли вы оставить работу после замужества?
— Конечно, нет!
— Вы уверены, что ваш супруг не станет стеречь вас еще строже, чем сейчас?
— Что за чепуха! — воскликнула Лилиан. — Юджину и в голову не приходит меня стеречь!
— Вот и славно, — кивнул Гийом де Монфор. — Потому что мы уже у отеля, и, значит, вам ровным счетом ничто не помешает войти туда вместе со мной.
Лилиан уже собиралась надменно бросить нахальному французу последнее «благодарю за все!» и навсегда исчезнуть из его жизни, но у дверцы такси уже возник швейцар. Он услужливо помог ей выйти из машины и гостеприимно распахнул перед ней дубовые, с бронзой, двери отеля.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «План возмездия - Пола Льюис», после закрытия браузера.