Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Прекрасная мстительница - Фиона Бранд

Читать книгу "Прекрасная мстительница - Фиона Бранд"

402
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 32
Перейти на страницу:

Но сама она мало изменилась. Она видела, как последовательно разрушились три брака ее матери. Когда ей было семнадцать, она поняла, почему это случилось. И поклялась себе, что никогда не станет столь уязвимой.

…До нее донесся запах одеколона Кайла, и ее внутренности словно сплелись в тугой комок. Почему Кайл, бросивший ее, семнадцатилетнюю, все еще волновал ее, оставалось для нее загадкой. Тем более после той истории они общались не так уж много. Ева знала, что через пару лет он благополучно женился, – а значит, их юношеская страсть повлияла на него не так глубоко, как на нее.

Но сейчас из-за действий Кайла ей необходимо найти жениха всего лишь за три недели. И часы тикают…

Она страшно расстроилась, когда Джереми объявил ей о том, что свадьба отменяется. Теперь она была близка к панике. Да, Марио Атреус при всем желании не смог бы найти лучшего гаранта исполнения своей воли, чем Кайл. Брак был так близок!.. И вот Джереми сбежал, как перепуганный кролик. У нее не было доказательств, что Кайл подстроил историю с его назначением, однако она знала, что тот уже дважды использовал подобную тактику. Он успешно избавлялся от всех найденных ею женихов. Но последняя история ее удивила: почему Кайл убрал с дороги человека, который ей вполне подходил и даже по-своему нравился? Казалось бы, он должен был только радоваться тому, что навьюченная на него и явно нежеланная ответственность наконец свалится с его плеч.

А ведь когда-то он сам желал ее!

Отмахнувшись от воспоминаний одиннадцатилетней давности, она холодно взглянула на Кайла:

– Спасибо, но – нет. Спасибо.

Она уселась на водительское сиденье своего авто и повернула ключ в замке зажигания. Мотор взревел. Она гнала к гостинице «Долфин-Бэй Ресорт», где должен был состояться торжественный свадебный обед.

Она крепко сжала зубы. Даже гостиница напоминает ей о Кайле и о том давнем поцелуе! Но она лишь начинала свой свадебный бизнес, и ей приходилось тщательно рассчитывать расходы. «Долфин-Бэй Ресорт» предложил отличную скидку. Не воспользоваться предложением было бы глупо.

Все еще кипя, она остановилась у гостиницы. Эту свадьбу она организовала на высшем уровне: все было великолепно, как в волшебной сказке. Она рассчитывала использовать это мероприятие для рекламы своих услуг. Но эта свадьба должна была стать ее собственной! Если бы только Джереми не сбежал…

«Прекрати!» – велела она себе. Несколько раз глубоко вздохнув, она успокоилась. Мельком она взглянула в одно из элегантных зеркал, украшавших стены. Отражение порадовало ее – особенно с учетом того, что в последние дни она готова была расплакаться от любого пустяка, с трудом засыпала и мечтала без конца смотреть романтические комедии. Впрочем, по ее лицу это не было заметно. Она выглядела спокойной и собранной. Густые золотисто-каштановые волосы были убраны в замысловатую французскую косу, соблазнительную фигуру скрывали рубашка и жакет пастельно-розового цвета. Туфли и сумка были подобраны в тон. Образ, одновременно деловой и женственный, отлично подходил для свадьбы, однако не давал забыть о том, что она присутствует здесь лишь в роли организатора. Очень важно, чтобы в ее облике не было ни намека на конкуренцию с невестой и гостьями. Этот урок она усвоила на первой же организованной ею свадьбе, где жених настолько увлекся ею, что оскорбленная невеста, вспылив, отказала ему.

Ева прошла в бальную залу, где должен был состояться прием, махнув рукой своим сотрудникам, вместе с которыми провела уже с полдесятка свадеб здесь, в «Долфин-Бэй». Она напряглась, увидев сочувствие в глазах метрдотеля, протиравшего пол вокруг ледяных скульптур лебедей, заказанных ею для собственной свадьбы.

Увидев феерический пятиярусный свадебный торт в блестящей белоснежной глазури и укрытый гирляндами цветов, сделанных столь искусно, что они казались настоящими, она остановилась. Печаль, о которой она весь день пыталась забыть, всей тяжестью навалилась на нее. Она так старалась, чтобы этот день стал для нее незабываемым! И она действительно вряд ли забудет его, – ведь ее идеальная свадьба теперь принадлежит другим.

Отбросив волнения, она вошла в кухню – сверкающее царство белоснежных стен и гладких стальных столешниц. Грохот и шум мигом умолкли. Ева почувствовала сочувствие, исходившее от этих людей, и боль сжала грудь, а на глаза навернулись слезы. Ей самой был странен этот шквал чувств: ведь она совсем не любила Джереми, да и вообще не собиралась замуж, пока Марио своим завещанием буквально не вынудил ее к замужеству, желая ей такого же счастья, которое он испытывал рядом с женой, – нужно ей это было или нет.

Пока она не начала планировать эту свадьбу, она была уверена, что Марио был не прав, думая, что сумеет пробудить в ней желание выйти замуж. Каждая деталь ее собственного планируемого замужества была словно жестким напоминанием о том, что в ее жизни невозможны эти простые радости – настоящая любовь и, превыше всего, дети. С семнадцати лет она знала, что из-за редкого генетического заболевания ей не следует иметь детей. Это заболевание стоило жизни ее сестре-близнецу и еще двум детям в ее семье. Из-за этого идея брака представлялась еще более пугающей. Разумеется, был шанс, что она встретит человека, которого не отпугнет ее проблема, и он согласится усыновить ребенка. Но и в этом случае ее всю жизнь будет угнетать мысль о собственных генах, несущих смерть.

Конечно, ей не следовало пытаться организовать свою свадьбу так, будто о браке по расчету и речь не шла. Эта свадьба открыла ящик Пандоры, подняв волну желаний и стремлений, о которых, как ей казалось, она уже давно забыла. Ей бы хватило обычной регистрации безо всяких церемоний: ни забот, ни эмоций.

Изобразив на лице улыбку, она двинулась вдоль гудящей кухни, помахав рукой шеф-повару Жерому, парижанину, обладателю двух мишленовских звезд. Жером разработал меню в соответствии с ее желаниями. Он взглянул на нее со смесью гнева и сочувствия, хотя и знал, что она по собственной воле продала уже готовую церемонию паре, стремившейся пожениться как можно скорее из-за незапланированной беременности.

В душе у Евы кольнуло при мысли о том, что эта юная невеста не только радуется прекрасной свадьбе с любимым, но еще и беременна. Она не хотела впадать в жалость к себе из-за того, что ей не суждено материнство, тогда как другие женщины беременеют безо всяких проблем.

Продолжая заученно улыбаться, Ева еще раз бегло просмотрела меню вместе с Жеромом – все шло по плану, без затруднений. Эта свадьба получалась воистину идеальной. Ева выразила дежурное восхищение горой изысканных кексов, украшением которых как раз занимался Жером. Она обожала их, но, увы, не могла себе позволить, – она ускользнула обратно в зал.

Мысль о предложении Кайла не давала ей покоя.

Она невидящим взглядом смотрела на белоснежные полотняные скатерти, искрящиеся хрустальные люстры, бесчисленные букеты белых роз. Она не понимала, почему разговор с Кайлом отозвался в ней такой же болью, как ее отвергнутая первая любовь в семнадцать лет. Как будто она по-прежнему хотела его.

Когда в зале начали собираться гости, она достала из сумки очки и водрузила их на нос. Линзы были из простых стекол, – тяжелая черная оправа нужна была лишь для того, чтобы не привлекать к себе нежелательного внимания.

1 2 3 4 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная мстительница - Фиона Бранд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прекрасная мстительница - Фиона Бранд"