Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Отец по договору - Алисон Нортон

Читать книгу "Отец по договору - Алисон Нортон"

267
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 37
Перейти на страницу:

— Эй, еще не поздно отступить! — Кевин сграбастал друга за плечи. — Если передумал, просто скажи. Мы перекинем жребий.

— Нет, — напряженно произнес Аллан. — Это не в духе праздника.

Улыбка Кевина стала шире. — Отлично, Форестер. Я знал, что в тебе не ошибся.

И Аллан тоже знал, что это так. Он был не из тех, кто отказывается от подобного шанса. Почти всю свою сознательную жизнь он был занят тем, что доказывал этим породистым юнцам, богатым бездельникам с голубой кровью в жилах, что ни в чем им не уступает. Он, незаконнорожденный сын экономки семьи Ладлоу. И Кевин не подвел: в этом году пригласил старого приятеля в избранную компанию. Разве мог он теперь спасовать — на глазах у них у всех?

И теперь Аллан собирался — ни много ни мало — жениться на самой настоящей аристократке, единственной дочери графа Монтекьюта, чье имя можно отыскать в Книге Пэров. Девушке из тех, о чьей помолвке сообщают за месяц вперед на страницах «Морнинг пост». Пусть даже эта свадьба всего лишь игра, но кто знает, кто знает…

Вдруг удастся уговорить ее с ним встречаться и потом, когда игра закончится. Или даже каким-то образом не аннулировать брак… Потому что Линор Монтекьют воплощала в себе все качества, которые Аллан хотел бы видеть в своей жене. Он понял это сразу, хотя сегодня впервые увидел ее. Красивая, изысканная, утонченная… Непринужденно-легкая в общении и в то же время потрясающе интеллигентная.

Может быть, поколения благородных предков что-нибудь да значат, подумал Аллан, глядя, как «невеста» идет через зал, улыбаясь и переговариваясь с одной из своих подружек. Сибил Лэйн, к слову, была одета куда роскошнее Линор, и последняя могла бы показаться простенькой на ее фоне. Но, однако же, не казалась!

Аллан за всю свою жизнь не видел более прекрасной невесты. В белом атласном платье с узкой юбкой без разрезов, заставляющей делать неширокие шаги, с букетом белоснежных и кремовых лилий, она сама казалась лилией среди полевых цветов. Темные, густые и длинные волосы она убрала в высокую прическу и украсила ее диадемой из белых жемчужин, тоже изысканно-простой. Светлая ее кожа, словно светящаяся и полупрозрачная, испускала сияние свежести, огромные карие глаза блестели. Именно о такой жене Аллан мечтал всю жизнь. А если вспомнить, что она еще и древнего, графского рода…

Линор, видимо почувствовав его взгляд, обернулась и наградила «жениха» ободряющей полуулыбкой.

— Ну же, Форестер! Что ты теряешься? — Кевин слегка подтолкнул его в спину.

И впрямь, теряться было нельзя. Сейчас или никогда!

Аллан шагнул вперед и предложил «невесте» руку. Когда ее легкие пальцы коснулись его локтя — всего лишь через ткань смокинга — по телу молодого человека пробежала волна жара. Такая нежная, прекрасная, добрая. И это — его невеста. Пусть только до рассвета.

Оркестр заиграл свадебный марш. И слова, которые он хотел сказать Линор, остались неуслышанными…

И было так естественно потом, что он внес ее на руках в роскошный номер, снятый на одну-единственную ночь… Ночь их свадьбы.


— Линор?..

— Здравствуй.

Это было единственное слово, которое она смогла выдавить из себя, поднимаясь ему навстречу.

Аллан был точно таким же красивым, каким он сохранился в ее памяти. Деловой костюм шел ему ничуть не меньше, чем черный смокинг, подчеркивая стройность и мужественную красоту фигуры. Светлые волосы и яркие серые глаза создали ощущение, будто на Аллана всегда светит солнце. Даже в этот пасмурный день. Даже тогда, зимней ночью… До того как Линор с ним познакомилась, она думала, что ей нравятся огромные мускулистые брюнеты, похожие на тех, что рекламируют бодибилдинг. Такие, например, как ее прежний жених, Леонард Катбери… Но этот мужчина с легкой фигурой танцора, светлый, как солнце, сильный и одновременно нежный, пробудил в ней совсем новые, неизведанные чувства. И сейчас эти чувства — точнее, воспоминания о них — нахлынули с такой силой, что она не могла выговорить ничего, кроме «здравствуй».

Но взгляд серых глаз Аллана остался холодным. Темные брови слегка хмурились.

— Ты в самом деле представилась как моя бывшая жена?

Ни «привет», ни «как поживаешь». Ни уж тем более: «Я о тебе часто вспоминал».

— Это случайно получилось. Мне нужно было что-нибудь сказать, чтобы меня непременно проводили к тебе.

— Понятно. Теперь мне долго придется объяснять… части женского персонала, что тут к чему.

— Извини.

Он продолжал сверлить ее изучающим взглядом.

— Не ожидал тебя увидеть. Я думал, ты разгуливаешь по Парижу, любуешься «Джокондой» в Лувре вместе с Кевином и с остальной компанией.

Компания? Это уже не ее компания. Большинство из бывших друзей, пожалуй, будут теперь открещиваться от знакомства с нею и приказывать горничным говорить, что их нет дома, если Линор вздумает зайти в гости. В определенных кругах дружба довольно быстро умирает, если…

— Мне не удалось с ними поехать.

— Ну что ж, значит, поедешь в следующем году.

Линор подавила горькую усмешку. В следующем году ей покажется роскошью, если она позволит себе полистать альбом с хорошими репродукциями из Лувра.

— Кто знает.

— Да, кто знает.

Аллан быстрыми шагами прошел в кабинет и сел на свое место, опершись локтями о стол. Брови его изогнулись, придавая лицу мальчишеское, слегка озорное выражение.

Может быть, именно это так понравилось Линор тогда, четыре месяца назад. Внешне — почти мальчишка, а на самом деле — истинный мужчина, сильный и ласковый…

— Что же привело тебя в Лондон? Это не самый лучший город, чтобы проводить в нем майские деньки.

Сколько раз Линор пыталась представить себе этот момент! Сколько раз готовилась, подбирая нужные слова, пытаясь предугадать его реакцию! Но теперь этот проницательный, насмешливый взгляд совершенно сбивал ее с толку.

— Я… приехала повидаться с тобой.

— В самом деле? Впервые за четыре месяца?

Линор ничего не оставалось, как кивнуть.

— Очень странно. — Аллан подпер щеку ладонью. — С того дня прошло… дай посчитаю точно… четыре месяца и пять дней. И за все это время ты даже не позвонила ни разу.

— Но и ты мне не звонил. Все эти четыре месяца.

— Да, в самом деле. Я не хотел быть навязчивым.

— Я собиралась позвонить, но стоило мне вернуться в Монтекьют-Маркет, как оказалось…

Оказалось, что вся ее жизнь разваливается на куски.

Как это объяснить? Что вообще можно объяснить человеку, который с ней даже не поздоровался? Разве таким Линор видела их разговор… Она просто хотела сказать ему правду. Сказать, что семья Монтекьют тонет со скоростью «Титаника», что ей нужна помощь…

Однако гордость не позволяла Линор взять и выложить все, что было на душе. Она вскинула глаза и встретила насмешливый взгляд собеседника.

1 2 3 4 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отец по договору - Алисон Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отец по договору - Алисон Нортон"