Читать книгу "В тихом омуте - Уильям Райс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вполне возможно, что двумя неделями дело не ограничится. Открою тебе маленькую тайну, племянничек. Бернард Кайт-Фортескью — не только прекрасный врач, на которого можно полностью положиться, но и добрый мой друг. Так вот, Бернард всерьез подумывает о том, чтобы обзавестись компаньоном. А практика у него весьма доходная. Такими пустяками, как больные, подпадающие под систему медицинского страхования, он не занимается, тем более что скоро он уже собирается уйти на покой, и должен отложить деньги, чтобы хватило на безбедную старость. С определенной точки зрения, ты можешь ему подойти. Вот я и подумала…
— Тетушка, есть тут одна закавыка. — Так и правда всегда бывает, и любые мечты вмиг рушатся, как карточный домик. — Если я даже ему и подойду, так ведь мою долю в бизнесе придется выкупать. А я на бобах…
— Если все остальное его устроит, Джеймс, то я тебе помогу. Даже с удовольствием. Но — при одном условии.
Продолжительное молчание.
— Джеймс?
— Да, тетя. Я пытаюсь все это переварить. Такая неожиданность…
Леди Кутилоу сказала:
— Твоя судьба сейчас в твоих собственных руках, Джеймс. Оставит ли он тебя, и возьмет ли в долю, зависит во многом от тебя самого. Прежде всего, правда, тебе предстоит убедить доктора Кайта-Фортескью не только в своем профессионализме, но и в том, что на тебя можно положиться. Хотя лично для меня важнее другое — я хочу быть уверенной, что могу рассчитывать на твое благопристойное поведение. Я хочу надеяться, Джеймс, что ты уже, наконец, повзрослел, и промахи, которые ты совершил по молодости лет, хоть чему-то тебя научили.
Вновь молчание. Джеймс проглотил обиду. Это далось ему без особого труда — она проскользнула словно намасленная.
— Тетушка?
— Что?
— Может, я к вам приеду, и мы… обсудим все детали?
— Пожалуй, да. — Голос леди Кутилоу скрипел, как дверные петли, которые не смазывали со времен Генриха VIII. — Да, наверное, так будет лучше.
— Не знаю, как и благодарить вас.
— Надеюсь, Джеймс, ты сумеешь отблагодарить меня примерным поведением.
— Постараюсь, тетушка. Поверьте, я вам страшно признателен…
— Отправь мне телеграмму, Джеймс, и извести, когда тебя ждать. Мой адрес — Уиндлбери, 261.
В трубке что-то щелкнуло, и связь оборвалась. Даже не попрощалась. Вот, старая перечница!
Что ж…
Все ещё влажный, в отсыревшем полотенце, Джеймс задумчиво уставился на телефонную трубку, которая слабо попискивала в кулаке. Он аккуратно вытер трубку краем полотенца и опустил на рычажки. В голове лихорадочно роились обрывки мыслей: Уиндлбери-Снайп… Кайт-Фортескью… ты уже, наконец, повзрослел… судьба в твоих собственных руках… И где, черт побери, находится этот Уиндлбери-Снайп?
Доктор Торчленд…
И Джеймс, сбросив полотенце, принялся скакать по комнате, молотить себя по груди и испускать вопли, которым позавидовал бы Тарзан.
— Нет, я просто не верю, — громко прошептала лежащая под ним девушка. — Даже в голове не укладывается. Чушь какая-то…
— Чушь? — переспросил Джеймс. И вдруг заметил, что стрелки будильника на ночном столике показывают три часа двадцать пять минут. Половина четвертого утра, а каких-то несколько мгновений назад весь мир взорвался, а потом рассыпался в прах прямо здесь, в постели девушки по имени — Джеймс зажмурился и повторил про себя: по имени…
— Джейн Аберкромби.
Она произнесла свое имя вслух. Ни с того, ни с сего. Джеймс открыл глаза и ошалело уставился на нее.
— Что?
— Ты спросил, и я ответила. Меня зовут Джейн Аберкромби.
— Я тебя спросил?
Небесно-голубые глаза закатились.
— О господи!
Она была восхитительна. Неподражаема. В самый последний миг, когда Джеймс уже готовился испытать оргазм, её рука вдруг змейкой проскользнула между его ног, легонько стиснула его мошонку, и — от неожиданности и остроты ощущений — он увидел все звезды. Это было сто лет назад, а потом она вдруг понесла какую-то несусветную чушь.
— А чему ты не веришь? — переспросил Джеймс.
— Что мы только что сделали то, что сделали.
— А-аа. — Он позволил себе неспешно обдумать её слова, как бы взвешивая каждое и проверяя на вкус. Затем сказал: — А вот лично я в этом уверен. Хочешь, доказательства представлю?
— Ты не понял, — вздохнула Джейн. — Я не понимаю, почему это сделала. Как могла позволить тебе такое?
— Разве это не входило в твои планы? — осторожно осведомился он.
— Нет, конечно!
Негодующий вопль мигом вывел его из блаженной дремоты. Осторожней, предупредил он себя. Полегче на поворотах. И, торжественно кивнув, произнес:
— Нет, конечно же, не входило.
— Но зато входило в твои, да? — Голубые глаза гневно сверкнули. Причем с самого начала.
Их взгляды встретились. Джеймс озадаченно нахмурился.
— Это так? — настаивала Джейн.
— Дай подумать…
— Не трудись! — Она в сердцах хлопнула ладонью по подушке. — Обалдеть можно! Смазливый коммивояжер вешает мне лапшу на уши, назначает свидание, а каких-то пару часов спустя уже имеет меня во всех позах! Рассказать кому так не поверят же! Нет, не зря Аберкромби рифмуется с зомби…
— Джейн…
— Ну что?
— Ты просто феноменальная. Несравненная. — Руки Джеймса плавно заскользили по её шелковистой коже. — Мне никогда ещё не было так хорошо…
— Что ты со мной делаешь… — только и выдохнула она.
Затянувшееся молчание, перемежаемое вздохами. Затем:
— Слушай, неужели ты опять хочешь? Ведь ещё и пяти минут не прошло, как ты… О-оо! — с губ её мотыльком слетел легкий вздох. Джеймс принялся целовать её ухо, нежно покусывая за мочку. Рука Джейн скользнула вниз.
— Боже мой, да ты уже в боевой готовности!
— Это ты так на меня действуешь, — зашептал он, одновременно вылизывая внутреннюю поверхность её ушной раковины. — Ты и евнуха разбудишь.
— Боже, что ты со мной делаешь? — простонала девушка. — У тебя либо какой-то дар находить самые чувствительные нервные окончания, либо…
— Должны же учить в медицинском колледже хоть чему-то полезному, пробормотал Джеймс, продолжая трудиться над нежным ушком.
— В медицинском колледже? — Джейн так и подскочила. — Но ведь ты не…
— О, черт! — вздохнул Джеймс. А потом махнул рукой — была не была! И выложил ей все без утайки. К тому времени, как Джейн узнала про все его злоключения и поняла, в какой душевный трепет привел Джеймса звонок от тети Агаты, стрелки будильника показывали уже пять минут пятого.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В тихом омуте - Уильям Райс», после закрытия браузера.