Читать книгу "Опасная любовь - Сильвия Палмер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Меня ждет нетерпеливый поклонник.
— Что ж, желаю приятно провести вечер.
Валери вышла на улицу, на ходу потягивая кофе из стаканчика. В безлунную ночь свет уличных фонарей казался особенно ярким. Шагая по тротуару, Валери, как обычно, рассматривала витрины магазинов и мысленно критиковала их оформление. Слишком консервативно… слишком авангардно… не хватает воображения… рассчитано на невзыскательный вкус…
Однако мысли Валерии снова и снова возвращались к реакции ее друзей на анонимное письмо. Возможно, ей не стоило показывать письмо Филлис и Майклу, но она доверяла им, как никому другому. Филлис высказала ту же тревогу по поводу письма, которую Валери и сама чувствовала. Майкла послание, казалось, нисколько не обеспокоило. Впрочем, Майкла вообще мало что в этой жизни волновало.
На полпути к дому Валери, как обычно, срезала путь, пройдя под железнодорожной эстакадой. Остановившись, чтобы сделать еще глоток кофе, она услышала в тишине какой-то странный звук. Валери оглянулась, но не увидела ничего подозрительного и вообще ничего, кроме темноты. На всякий случай она пошла быстрее, но ее не покидало навязчивое ощущение, что за ней кто-то крадется. Испугавшись, Валери отшвырнула стаканчик и почти бегом бросилась к освещенному участку впереди. Никогда еще она не была так рада ступить на освещенный тротуар своей улицы!
К счастью, из одноэтажного жилого дома вышла пожилая пара и атлетического вида мужчина средних лет. Валери сбавила шаг и пристроилась за этой троицей. Оглянувшись, она не увидела ничего подозрительного. Может, у нее разыгралось воображение? Валери сказала себе, что всему виной анонимное письмо и реакция Филлис, а на самом деле ей ничто не угрожает. Однако, когда она дошла до своего дома и стала отпирать входную дверь, ее руки все еще заметно дрожали.
Валери встречал все еще довольно тощий кот, рыжий с белыми пятнами. Он стал радостно тереться об ноги хозяйки.
— Привет, малыш, соскучился? Наверное, голодный? Сейчас я тебя накормлю.
Ритуал кормления кота вернул Валери ощущение, что все идет нормально. Робин, как обычно, не мог решить, чего ему больше хочется: еды или внимания хозяйки. Она обеспечила его и тем, и другим одновременно. После ужина, разогретого в микроволновой духовке, и душа Валери совсем успокоилась. Она легла в кровать, раскрыла любовный роман и попыталась читать, но никак не могла сосредоточиться на содержании. Тогда Валери включила телевизор. Робин тут же забрался на одеяло и с довольным мурлыканием свернулся клубочком.
Валери сама не заметила, как задремала. Когда она проснулась, в комнате было темно, не считая голубоватого света от телевизора. Валери стала на ощупь искать пульт, но нечаянно столкнула его с кровати на пол. Свесив руку, она пошарила по полу в поисках пульта, но ее рука наткнулась на что-то мохнатое: это кот спрятался под кроватью.
— Робин, иди сюда.
Но кот лишь уполз под кровать еще дальше.
— Робин, малыш, что случилось?
В ответ кот зарычал. У Валери волосы встали дыбом. Робин никогда так себя не вел, она вообще не слышала, чтобы он когда-нибудь рычал. Что же случилось? Она резко села в кровати и огляделась. Единственным источником света в комнате был экран телевизора. Валери вдруг стало страшно, сердце забилось так часто, что зашумело в ушах. И снова у нее возникло неприятное ощущение, что за ней следят. Она встала с кровати и подошла к двери. Заперто. Проверила окна — тоже заперты. Но Робин по-прежнему прятался под кроватью.
Валери взяла трубку и набрала номер Филлис. Ей ответил автоответчик. Тогда она стала звонить Майклу, но его номер вообще не ответил.
Что же делать? Может, позвонить в полицию? Но что она им скажет? Что ее кот чем-то напуган и потому она тоже испугалась? Немного поколебавшись, Валери набрала третий номер и приготовилась считать гудки. Один, два…
— Слушаю, — пророкотал на том конце провода бархатный баритон.
— Это Валери Клейтон, — задыхаясь, пробормотала она. — Прошу прощения за ночной звонок, но я ловлю вас на слове: вы говорили, что я могу позвонить, если мне что-нибудь понадобится — что угодно.
Дэн потер глаза и посмотрел на светящийся циферблат. Половина пятого утра!
— Дэниел, это вы? — услышал он из трубки дрожащий женский голос. — Я т-туда попала? Это ведь Дэниел Роуэн?
Мозг Дэна постепенно просыпался, он наконец узнал голос.
— Валери, вы?
— Да, я.
— Что случилось?
Ясно, что Валери не станет звонить среди ночи из-за подтекающего крана или перегоревшей лампочки, наверное, случилось что-то серьезное.
— Пока не знаю, может, и ничего, но Робин ведет себя как-то странно, и я испугалась. Я пыталась дозвониться до Филлис, у нее срабатывает автоответчик, Майкл не отвечает, и я не знала, к кому еще обратиться. — Валери делала паузу между словами, как будто ей нужно было выпалить все как можно быстрее.
— Стоп, давайте помедленнее. — Дэн представил ее серые глаза, расширенные от страха. — Значит, ваш кот ведет себя странно. Почему?
— Я не знаю, только он забился под кровать и… привет, Робин. Ну вот, он только что прыгнул ко мне на колени и замурлыкал. Кажется, теперь с ним все в порядке.
— А с вами?
— Я… мне все еще страшно, — призналась Валери. — Сначала меня встревожило это письмо, потом, когда я шла домой, мне почудилось, что за мной кто-то крадется, а теперь я проснулась среди ночи и обнаружила, что кот спрятался под кровать и рычит. Мне просто нужно было с кем-то поговорить, вот и все.
Наконец-то она стала выражаться осмысленно, подумал Дэн.
— Ваш кот часто рычит?
— Никогда еще не рычал, во всяком случае, я ни разу не слышала.
— Скажите свой адрес, и я сейчас приеду и проверю, все ли в порядке.
— Спасибо, но вы не обязаны это делать, мне стало легче уже оттого, что я с вами поговорила.
Дэн по голосу слышал, что она лжет.
— Валери, адрес.
Она вздохнула с явным облегчением и стала объяснять, где живет.
— Я приеду так быстро, как только смогу. Пока меня нет, никому не открывайте. Когда я до вас доберусь, я позвоню от двери по мобильному, и вы мне откроете.
— Спасибо, я ваша должница.
— Всегда рад помочь, Валери.
Он ждал такой возможности много недель.
Валери надела джинсы и серую шелковую рубашку. Волосы она наскоро расчесала и собрала в «конский» хвост. В две минуты шестого зазвонил телефон. Валери схватила трубку.
— Подъезжаю к вашему дому.
— Я встречу вас у дверей. — Перед тем, как идти к двери, Валери сказала Робину: — Приехал друг, так что можешь не прятаться под кровать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасная любовь - Сильвия Палмер», после закрытия браузера.