Читать книгу "Неограненный алмаз - Карен Уиддон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Регина попыталась припомнить. Сегодня утром она была слишком занята чтением материалов расследования и о том, чтобы позавтракать, как-то забыла. А вчера вечером? Вчера вечером ей очень хотелось добить новый роман Мэри Хиггинс Кларк, и она засиделась с книжкой за полночь. А позавчера...
— Я не помню, — призналась она и вдруг почувствовала, что совсем выбилась из сил. — А здесь нет поблизости приличного кафе, где бы продавали еду на вынос?
Дэн улыбнулся такой милой улыбкой, что у нее дух замялся.
— Нет. Поедемте-ка со мной, я угощу вас ленчем. Тем более что мне хотелось поговорить с вами об этом расследовании.
— Как же я поеду? — печально вздохнула Регина. — В таком-то виде? Юбка порвана, жакет в мокрых пятнах, и к тому же одна сережка потерялась.
— Ну и что? — Дэн не переставал улыбаться. — Мы с вами составим прекрасную пару: оба с ног до головы в кофе.
Регина не выдержала и рассмеялась. Придется идти — его ответ того заслуживал. Перед остроумным ответом она никогда не могла устоять. Напрасно она думала, что этот консерватор лишен чувства юмора.
И Регина, вдруг почувствовав волчий голод, согласилась.
Ресторан оказался небольшим, и народу там было немного. В два часа дня наплыв служащих уже закончился. Женщина-метрдотель, если и заметила их запачканную кофе одежду, никак этого не показала.
Дэн небрежным движением поднял руку, и немедленно явилась официантка, так и лучившаяся улыбкой.
— Хлеб с чесноком по-румынски, пожалуйста.
Через несколько минут принесли горячий хлеб, источавший дивный аромат.
Регина попробовала хлеб, разглядывая между делом строгие темные панели, которыми были обшиты стены, элегантные люстры и белоснежные крахмальные скатерти.
— Никогда не слыхала об этом ресторане. А что это за еда?
— Еда румынская, — с готовностью сообщил Дэн. — Это единственное место, где я имею возможность отведать кушанье своей бабушки.
Регина посмотрела на него, отметила высокие скулы и твердый подбородок. И хотя она просто умирала с голоду, ей было трудно отделаться от ощущения, что вряд ли она сможет сосредоточиться на еде, сидя за одним столом с таким красавцем.
— Ваша бабушка — румынка?
Дэн кивнул:
— Да. И никогда не позволяет забыть об этом ни одному из своих родившихся в Америке потомков.
Когда подошла официантка, Дэн заказал для них обоих «медальоны» из свинины. Пожилая женщина энергично закивала, принимая заказ, и, прежде чем забрать меню и удалиться в кухню, ласково взъерошила Дэну волосы.
— Вы часто сюда приходите?
Но в это время им принесли салат, и Регина тут же забыла о своем вопросе. Рот ее немедленно наполнился слюной, она накинулась на свою порцию и очень скоро съела все подчистую.
Дэн указал на ее пустую тарелку:
— Разве страховая компания «Стэйтсайд» платит своим сотрудникам не достаточно?
Сразу насторожившись, Регина испытующе посмотрела на него и дала самой себе страшную клятву: никогда и ни за что ничья привлекательная внешность или сексуальность не отвлекут ее от дела.
— Достаточно для чего?
— Чтобы питаться. — И он улыбнулся ей задорной мальчишеской улыбкой.
Регина расхохоталась. Сегодня она не уставала себе удивляться.
— А ведь я действительно была голодна, — покаянно признала она. — Водится за мной такое: кручусь весь день, кручусь, а о том, что надо поесть, и не вспомню.
— Могу себе представить.
Так как Дэн не переставал улыбаться ей все той же улыбкой, от которой у нее перехватывало дыхание, Регина продолжала:
— Вы бы удивились, если б узнали, насколько сложные схемы придумывают люди, желая обмануть страховую компанию.
Улыбка Дэна исчезла.
— Расскажите мне об этом.
Регина нервно сглотнула. С чего же начать?
И как раз в этот момент принесли их заказ. Все пахло божественно, а выглядело и того лучше. Круглые куски нежной свинины — «медальоны» — уложены были поверх белого риса и залиты сверху коричневым соусом с грибами. У Регины потекли слюнки.
— Э-э, я бы... — Не сводя глаз с тарелки, она решала, как бы потактичнее намекнуть ему, что ей хотелось бы сначала поесть, а потом уж разговаривать.
— Ну, приступайте же, — сказал Дэн с ласковым кивком. Снова читает ее мысли!
Еда была восхитительной. Регина умяла все до последней крошки. Она так наелась, что решила отказаться от десерта, а лишь выпила вместе с Дэном чашку крепкого румынского кофе.
— Большое спасибо за ленч. Было очень вкусно.
— На здоровье. — Дэн облокотился на стол, подпер рукой подбородок. Выражение лица у него было серьезное, едва ли не мрачное. — Как я уже упоминал, я переговорил с Солом. Он извинился за то, что не смог позвонить, и ввел меня в курс дела.
— Да? — Регина сложила руки на груди. Если Дэн решил, что она так сразу и поверит ему на слово и начнет выкладывать конфиденциальную информацию, то он очень заблуждался.
— Да. Я и представить себе не мог, что речь идет о таких гигантских суммах. Как и того, что «Стэйтсайд» подозревает, будто мошеннику помогает кто-то из моих людей.
— В самом деле? — Уклончивость, вот чего следует придерживаться. По крайней мере до тех пор, пока не станет ясно, к чему он ведет.
— В самом деле. — Он чуть заметно улыбнулся ей. — И как я уже сказал вашему начальнику, в этом-то и состоит проблема. Я отказываюсь верить, что кто-то из моих людей способен на такое.
До чего же он привлекателен! Регина встряхнула головой, чтобы отогнать подобные мысли, и выпрямилась, собралась с силами.
— У вас ведь работает множество людей, мистер Фрай.
— Дэн, — поправил он ее не моргнув глазом. — Я хорошо знаю моих сотрудников.
— У вашей компании отделения по всей стране. — Регина прекрасно понимала, что никто, даже такой жесткий и удачливый делец, как Дэн Фрай, не в состоянии был бы летать по всей стране и самолично следить за наймом персонала.
— Верно. — И снова он одарил ее этой мальчишеской улыбкой. И снова Регина почувствовала, что тает. — Я имел в виду отделение в Далласе, мою штаб-квартиру. Здесь я лично нанимал всех сотрудников, занимающихся проверкой исков и оценкой размера страховых возмещений. И я окажу вам любую помощь, какая будет в моих силах.
Регине очень хотелось ему поверить. Пока можно было считать, что Дэн говорит правду... и радоваться, что в свое время она взяла себе за правило никогда не заводить романов с мужчинами, с которыми ей приходилось работать.
Глава 2
Совещание в страховой компании «Стэйтсайд» было назначено на восемь утра, но Регина твердо решила присутствовать на нем. Она была уверена, что речь там зайдет и о порученном ей деле. Так что следовало поторопиться!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неограненный алмаз - Карен Уиддон», после закрытия браузера.