Читать книгу "Тайный брак - Вирджиния Хенли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брианна также скучала по обществу принца Эдуарда, чья резиденция была в Виндзоре. Она часто ездила вместе с ним верхом и делила с ним уроки соколиной охоты, наблюдала, как его обучают искусству фехтования и стрельбе из большого лука. Брианна вздохнула и подумала: скорей бы вернуться в Виндзор. Ей ужасно хотелось увидеть новую малышку королевы Изабеллы. Джоан родилась в лондонском Тауэре, и скоро ей исполнится годик.
Брианна вдруг осознала, что ужин закончился. Ее мать встала из-за главного стола, чтобы удалиться и оставить мужчин наедине с их планами. Это был сигнал остальным дамам удалиться, и Брианна тоже вышла.
Когда она поднялась наверх, в спальню матери, она спросила:
– Я всегда считала, что родилась в этом замке, как и Гай Томас. Почему я родилась в Уиндраше?
Джори, захваченная врасплох вопросом дочери, сказала ей полуправду:
– Твой отец и я поссорились. – Ее зеленые глаза сверкнули весельем. – Я уехала в мой собственный замок Уиндраш, чтобы заставить его подчиниться.
Брианна весело рассмеялась абсурдному предположению, что ее отца можно вообще заставить подчиниться, но она знала, что ее мать волшебница, и хотела в точности походить на нее.
– Еще вопросы?
– Да. – Восхищенный взгляд Брианны задержался на прекрасных, отливающих серебром волосах матери. – Что означает «пристрастие к мужскому ложу»?
Глаза Джори расширились.
– Ты сегодня слышала, как мы с твоим отцом разговаривали с Роджером?
– Конечно, слышала.
– Так говорят о мужчине, который любит мужчин, а не женщин.
– Король Эдуард любит мужчин? А как же королева Изабелла?
Джори вздохнула.
– Это долгая история, крайне печальная и неприятная, но я полагаю, что ты достаточно взрослая, чтобы услышать ее.
Брианна смотрела в зеркало, как мать длинными движениями водит расческой из рога по золотисто-рыжим волосам.
– Когда Эдуард женился на Изабелле и привез ее из Франции, ей было всего тринадцать лет. Они жили по отдельности в Виндзоре, пока она не подросла, и тогда меня выбрали ей в придворные дамы. Юная Изабелла была безумно влюблена в Эдуарда, а он смотрел только на своего фаворита, Пирса Гавестона, который был взят ко двору принца еще мальчиком. Когда король Эдуард узнал о любовных отношениях между его сыном и Гавестоном, он изгнал последнего. Но как только старый король умер, Эдуард сразу же вернул Гавестона ко двору.
– Когда я была маленькой, Эдуард и Гавестон всегда были вместе. Неудивительно, что королева Изабелла ненавидела его.
– Мы все ненавидели Гавестона. Он манипулировал Эдуардом, как марионеткой на ниточках. Он был жадным и ненасытным и имел целую свору льстивых гасконских родственников и друзей, которые обобрали короля до нитки. Он щеголял в драгоценностях Короны, и Эдуард даже отдал ему украшения, которые Изабелла получила как свадебные подарки.
– Эдуард на самом деле влюбился в Гавестона? – спросила Брианна.
– Для Эдуарда это было больше, чем любовь с первого взгляда, это было полное подчинение. Он осыпал его подарками, землями и титулами, а Гавестон настроил короля против баронов.
– Когда Изабелла узнала, что Эдуард любит Гавестона?
– Когда вошла к ним и застала их вместе в постели. Она была совершенно опустошена и написала отцу. Король Франции связался с Томасом, графом Ланкастерским. Поскольку Томас был председателем суда пэров и вторым по могуществу человеком в стране, король Филипп поручил ему стать защитником королевы и удалить от Эдуарда его любовника.
– Что случилось? – Брианна жадно ловила каждое слово.
– Парламент изгнал Гавестона, но Эдуард возвратил его. Для меня стало последней каплей, когда умерла моя дорогая подруга, принцесса Джоанна. Король тут же выдал дочь своей сестры, юную Маргарет, за своего любовника, чтобы тот мог получить все земли и замки, которые оставил ей ее отец, Гилберт де Клер.
– Я помню, как вы были расстроены. Я думала, это потому, что умерла Джоанна, но теперь я понимаю, что было нечто большее.
– Маргарет была мне как дочь. Эдуард обвенчал ее с чудовищем, а я ничего не могла с этим поделать. Власть короля дарована Богом, но на самом деле правил тогда Гавестон!
Брианна, годами слышавшая неприятные разговоры о смерти Гавестона, прошептала:
– Это отец убил его?
Взгляды матери и дочери встретились в зеркале.
– Господь милосердный, нет! Это были сплетни. На твоего отца возлагали ответственность за столько смертей, но все это неправда! Парламент судил Гавестона и признал его виновным в сорока различных преступлениях, таких как советы королю делать зло, кража Большой государственной печати Англии и использование ее для своих личных целей, подстрекание короля к гражданской войне. Гавестон сбежал в свой замок в Скарборо, который ему подарил король. В конце концов, он сдался Пемброку с условием, что ему сохранят жизнь. Пемброк и его солдаты привезли его пленником в Уорик. Я очень хорошо помню ту ночь. Прибыл Томас Ланкастерский и потребовал выдать ему Гавестона. Я знала, как сильно Ланкастер ненавидел его, и понимала, что он может сделать, использовала все мои женские чары, чтобы уговорить твоего отца удержать его в ту ночь в Уорике.
– Ваши подозрения оправдались? – прошептала Брианна. Мать кивнула.
– Как только они оказались на земле Ланкастеров, Гавестон был казнен, а Томас принял на себя всю ответственность. – Она отложила расческу и села на кровать. – Я испытала огромное облегчение, когда юная Маргарет стала вдовой Гавестона. В следующем году она вышла за Хью Одли, молодого барона, который был достоин того, чтобы унаследовать через жену графство Глостершир.
Брианна улеглась рядом с ней.
– Расскажите мне остальное.
– В своем горе от потери Гавестона Эдуард потянулся к жене, потому что у него не было никого более близкого. Изабелла знала, что он всегда был слабым человеком, но чувствовала жалость к его страданиям, и она утешила его. В своей наивности она подумала, что Эдуард наконец-то начал любить ее. Они стали мужем и женой не только по названию, и у нее родился принц Эдуард, а потом и остальные дети. Хотя они не были влюблены, их отношения были дружескими и учтивыми, и это продолжалось почти десять лет. Все было хорошо, по крайней мере, так казалось, пока жадные, алчные Деспенсеры не сделали свой ход. Старший Деспенсер, который состоял в Королевском совете, назначил своего сына на пост управляющего королевским двором. Вскоре Хью Деспенсер просочился в постель Эдуарда, и неприятности начались с новой силой.
– Они содомиты, – произнесла Брианна. Ее мать округлила глаза.
– Откуда ты знаешь такие слова? Твой отец был бы потрясен, если бы услышал тебя.
– Это слово есть в Библии, – невинно ответила Брианна. – Я чувствовала, что в Хью Деспенсере есть что-то особенное. – К ее горлу подступил комок. – Бедной королеве Изабелле, наверное, так одиноко. Она должна также скучать по нам, как мы тоскуем по ней.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайный брак - Вирджиния Хенли», после закрытия браузера.