Читать книгу "В богатстве и в бедности... - Айрис Оллби"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адвокат написал номер телефона на обратной стороне своей визитной карточки и протянул ее Элизабет.
— Пожалуйста, звоните мне, если вам понадобится помощь, — сказал он, вставая из-за стола.
Элизабет пожала протянутую руку.
— Спасибо, — поблагодарила она.
— Это моя работа, — адвокат поклонился ей.
По дороге домой она думала о том, как неожиданно в корне изменилась ее жизнь. Нежданно-негаданно она стала богатой женщиной, наследницей большого состояния.
Она решила ни сотрудникам, ни друзьям пока ничего не говорить. Что, кроме зависти, могла вызвать эта новость? Когда ты становишься богатой, отношение к тебе людей, особенно представителей противоположного пола, резко меняется. И попробуй разберись, кто искренен с тобой, а кто преследует меркантильные цели. Два человека уже знали о ее новом финансовом положении. Но язык адвоката скреплен профессиональной этикой. Оставался только мистер Дейм.
Успокаивая себя, Элизабет рассмеялась над своими глупыми опасениями относительно этого человека. По ее подсчетам, ему должно быть не меньше пятидесяти. Кроме того, едва ли он будет расположен к женщине, лишившей его обеспеченной старости. Поэтому перспектива провести месяц под одной крышей с брюзжащим стариком совсем не радовала Элизабет. С другой стороны, она имела полное право увидеть свою законную собственность и попытаться проникнуть в тайны семьи. И никто не сумеет ей в этом помешать!
Элизабет вернулась домой около шести. Она чувствовала себя усталой. Сегодня вечером ей пришлось задержаться в отеле — она передавала дела помощнику, которому предстояло целый месяц справляться одному.
Несколько дней назад она попросила начальника дать ей четырехнедельный отпуск, сославшись на эмоциональный стресс, вызванный внезапной кончиной любимой тетушки. К ее удивлению, шеф сразу пошел ей навстречу и подписал бумаги. Это лишний раз подтверждало, что она была на хорошем счету, и руководство отеля не хотело ее терять.
Конечно, Элизабет не нуждалась в таких подтверждениях. Она знала, что прекрасно справляется со своими обязанностями. Беспокоило ее только одно — не слишком ли большую роль в ее продвижении по службе играли ее яркая внешность и обаяние? Ей искренне хотелось, чтобы ее ценили за профессионализм. Что ни говори, а в этой области она уже могла похвастаться кое-какими достижениями и опытом. В ее активе были диплом по специальности «Управление гостиничным и туристическим бизнесом» и многие годы работы на всех ступенях — от горничной и администратора до менеджера.
Элизабет вошла в холл своей уютной двухкомнатной квартирки в престижном районе Отремон с прекрасным видом на парк и горы. Всю свою сознательную жизнь она копила деньга и купила квартиру лишь четыре месяца назад. Годами она снимала жилье в разных районах города и мечтала когда-нибудь проснуться в спальне собственной квартиры или дома.
Теперь она наслаждалась тем, что у нее появилась своя ванная, спальня, гостиная, но вместе с тем жить одной оказалось не так приятно, как ей представлялось. Со временем Элизабет почувствовала себя ужасно одинокой. Пару раз, когда чувство хронического одиночества достигало кульминации, она заводила любовный роман. Но ей не везло с мужчинами.
Сценарии этих недолгих связей были похожи. С первых встреч молодой человек клялся в вечной любви и преданности, она откликалась на страстные признания и… влюблялась. Некоторое время спустя выяснялось, что ее возлюбленный женат или оказывался человеком поверхностным, непостоянным, неспособным к продолжительным отношениям. Поразмыслив над неудачами, она поняла, что же на самом деле ей было нужно в отношениях с мужчинами. Она остро нуждалась в том, чтобы ее любили. Ей так хотелось найти мужчину своей мечты, выйти за него замуж и иметь детей, чтобы никогда не чувствовать себя одинокой…
К концу романа сказочный дым рассеивался, и перед ней представал ловкий прожигатель жизни, который использовал ее, ничего не давая взамен, даже хорошего секса, а она выглядела глупышкой, по уши влюбленной в недостойного избранника.
При мысли о том, что подобное может повториться, Элизабет вздрогнула. Нет, уж лучше остаться одной, чем жить с кем-нибудь из тех мужчин, которых она имела несчастье узнать: из каждого вышел бы непутевый отец и ленивый любовник.
А почему бы мне не предложить кому-нибудь из своих приятельниц поселиться вместе со мной? По крайней мере, я буду избавлена от одиночества, подумала Элизабет, проходя через коридор в спальню. Она сняла костюм, села на кровать, сбросила туфли и с облегчением откинулась на подушки.
Я же хотела позвонить этому мистеру Дейму из офиса, с досадой вспомнила она.
Элизабет почему-то волновалась при мысли об этом звонке.
В чем дело, спросила она себя и честно призналась: я боюсь услышать какую-нибудь грубость. Но я умею быть вежливой даже с самыми невоспитанными людьми, а другого от меня в этом разговоре и не требуется. Мне просто нужно представить, что это один из обычных деловых звонков.
Элизабет нашла в сумочке визитную карточку адвоката и прочитала написанный от руки номер телефона мистера Дейма.
Обычный номер и обычный человек, убеждала она себя.
Она набрала номер. К телефону долго не подходили.
— Кристофер слушает, — наконец ответил мужской голос.
Если Кристофером был мистер Дейм, то его голос звучал действительно очень молодо. Даже слишком молодо, чтобы человека, обладавшего им, считать любовником женщины, которой было за пятьдесят. Хотя…
У нее засосало под ложечкой при мысли, что ее тетя могла попасть в сети какого-нибудь молодого негодяя, живущего за счет богатых вдов. Элизабет немало могла бы рассказать о таких мужчинах. Они часто околачивались в барах отеля, высматривая подходящую жертву, и выглядели очень обаятельными и располагающими к себе молодыми людьми.
Если этот Дейм окажется именно таким, не бывать ему в моем доме ровно через месяц. И не получит он от меня ни цента. Ни единого! — решила она.
— Это Элизабет Батлер, — представилась она, тщетно стараясь сдержать раздражение, придававшее ее голосу резкий тон. — Я бы хотела переговорить с мистером Деймом.
— Я у телефона. Рад слышать вас, Элизабет. Как я догадываюсь, вы уже разговаривали с адвокатом Маргарет? Когда вы к нам приедете?
Дейма, казалось, совсем не обидел ее резкий тон. И если бы не предупреждение, Элизабет была бы обезоружена обаянием его голоса.
— Я вылетаю семичасовым рейсом из Монреаля в воскресенье, — сухо ответила она.
— Я вас встречу в аэропорту, — с готовностью ответил он. — Ой, хотя нет, не смогу. Я обещал Киту пойти с ним на рыбалку в воскресенье утром. Вот что, вас встретит Одри.
— А кто эта Одри? — поинтересовалась Элизабет.
— Одри служили кухаркой в доме вашей тети. Она очень понравится вам. Кстати, скажите, пожалуйста, как вас узнать в аэропорту? Какая вы? Высокого роста?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В богатстве и в бедности... - Айрис Оллби», после закрытия браузера.