Читать книгу "Я так тебя ждала... - Джоанна Рид"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боже правый, — пробормотал он, — неужели я ошибся? Почему ты не сказала мне об этом раньше?
— Что это меняет? — Она слабо улыбнулась. — Мне казалось, что люди твоего поколения предпочитают, чтобы их невесты были целомудренны в первую брачную ночь. Я считала… я думала, тебе будет приятно.
— Честно говоря, я больше удивлен, чем польщен. Ты красивая девушка и однажды уже была помолвлена, так ведь? С человеком… не моего поколения. Мне всегда казалось, что большинство обрученных после помолвки спят вместе.
— Да, но не я, — горячо возразила Патрисия. Ее уязвило, что Питер нашел что-то предосудительное в ее девственности. — Мы познакомились с Майклом Бином после автомобильной аварии, в которую он попал. Когда мы объявили о помолвке, ему надо было еще подлечиться, обрести нормальную форму Я предложила хотя бы месяц подождать, он согласился. И даже сказал, что это привнесет в нашу свадьбу особую изюминку.
Слезы навернулись ей на глаза, когда она вспомнила, как Майкл произнес это, а затем тепло и понимающе поцеловал ее. Она знала, что ему было нелегко так поступить. Но он согласился терпеливо ждать. А вот она в конце концов почти дала слабину, стоившую жениху жизни. Жгучее чувство вины, самое сильное за все прошедшие годы, охватило Патрисию. Господи, сможет ли она когда-нибудь забыть все и простить себя? Лишь одно было очевидно: она никогда не простит Джозефа Баркера, человека, по ее мнению, виновного в смерти Майкла Бина. Она страстно ненавидела его за все то, что он сделал с ней и Майклом…
В комнате воцарилась тишина, лишь изредка тихо потрескивали угасающие поленья.
— Наверное, все-таки между тобой и Баркером что-то было, — решил Керисдолл. — Иначе его имя вряд ли бы вывело тебя из равновесия.
— Он был лучшим другом Майкла, — отрезала Патрисия, считая, что этим все сказано.
— И что из того? — Ее жених казался явно обескураженным. — Это ничего не объясняет, дорогая. Ты была помолвлена с Майклом, который погиб за день до свадьбы. Но какое отношение к этому имеет Баркер? Ведь Майкл Бин был в машине один, так?
— Да.
— Тогда я тем более ничего не понимаю. Почему ты не хочешь все объяснить?
Ей стало стыдно и за свою ложь, и за правду. Узнай Керисдолл всю эту историю, и он не простит ее. И она не винила его за это, ибо на его месте и сама бы не простила.
— Майкл и Джозеф крупно повздорили той ночью, — облизнув пересохшие губы, объяснила Патрисия. — И тогда Майкл прыгнул в машину и умчался с бешеной скоростью. Джозеф знал, что его друг сильно расстроен и к тому же вдребезги пьян, но даже не попытался его остановить. Ответственность за смерть Майкла полностью несет он, и поэтому я никогда, никогда не прощу его!
Питер нахмурился.
— А из-за чего была ссора?
— Какая?
— Между Джозефом и твоим женихом. Что послужило причиной?
— О, честно говоря, не знаю. Было много крика и оскорблений, а потом Майкл умчался. Да какая разница из-за чего? Я знаю, что именно Баркер повинен в смерти Майкла.
— Ты действительно так думаешь?
— Я убеждена в этом. Почему бы еще я не хотела идти сегодня на вечер? Почему я не могу находиться с ним в одной комнате?
— Я никогда не считал тебя глупой, дорогая, и уверен, что ты не такова. — Питер посмотрел на нее проницательным взглядом. — Я могу понять твое угнетенное состояние тогда, когда погиб жених. Но со временем боль притупляется, человек начинает мыслить по-другому. Неужели и сейчас, когда прошло столько лет, ты считаешь мистера Баркера виновным во всем? Человек — кузнец своей судьбы. Если твой жених был так пьян, то ему не следовало вообще садиться за руль.
Патрисия хотела было возразить, но Питер жестом отмел все ее протесты.
— Вспомни, — продолжил он невозместимо, — ты сама сказала, что вы познакомились, как я понял, после автокатастрофы, в которую попал твой Майкл. Выходит, что он был не самым дисциплинированным водителем. Мне кажется, что все эти годы ты носишь в себе неоправданное обвинение против Джозефа, а сейчас есть возможность снять его. — Театрально посмотрев на часы, он примирительно улыбнулся. — Дорогая, сейчас семь ноль пять, а нас ждут к восьми. Давай больше не будем заниматься всякой чепухой. Иди и выбери один из тех потрясающих нарядов, которые ты купила на днях. Я хочу, чтобы моя невеста держала меня под руку и вызывала завистливые взгляды гостей.
Патрисия не могла поверить своим ушам. Питер, кажется, действительно считал, что она запросто отбросит в сторону все переживания и как ни в чем не бывало пойдет с ним на вечеринку. Вероятно, он решил, что она сможет улыбаться Джозефу и вести себя так, будто ничего не случилось.
Должно быть, Питер понял, что его слова ее потрясли, он наклонился и взял ее руки в свои.
— Неужели ты и вправду думаешь, дорогая, что я сейчас могу позвонить сестре и сказать, что мы не приедем? Да она бы и не поняла этого.
Патрисия нехотя кивнула. Спорить было бесполезно, все равно ей придется идти.
— Ты знаешь, что я прав, — не унимался он. — Твоя неприязнь к Баркеру просто выдумка. Время — лучший лекарь, и когда ты вновь увидишь Джозефа, то убедишься в правоте моих слов. Если же почувствуешь, что он все-таки тебе неприятен, просто старайся избегать его. Все, о чем я хочу попросить тебя, так это быть тактичной. А сейчас, моя умница, иди и приготовься к вечеру.
Подавив вздох, Патрисия поднялась с кресла.
— Бьюсь об заклад, Джозеф Баркер все эти годы не думал о тебе ни секунды, — прибавил Питер с холодной рассудительностью.
Его последние слова достигли цели, поразив Патрисию в самое сердце. И действительно, зачем бы Джозефу ее вспоминать? Она была для него не живым человеком, а лишь орудием слепой мести.
— Ты абсолютно прав, дорогой, — сказала она, чувствуя, как холодеет ее сердце. — Абсолютно. Спасибо, что напомнил мне об этом.
Патрисия пересекла гостиную и пошла к лестнице, стуча каблуками по мраморному полу.
Будь ты проклят, Джозеф, думала она со злостью. Почему ты снова появляешься в моей жизни? Именно сейчас, когда я практически успокоилась и обрела счастье и умиротворение. Почему ты, источник моей вины и позора, не мог остаться навсегда в прошлом?
Когда она ступила на мягкий ковер, покрывавший дубовую лестницу, на нее нахлынули воспоминания. Патрисия замерла, успев судорожно схватиться за резные перила. Да, она спускалась по такой же лестнице, когда впервые увидела его.
Резко тряхнув головой, словно прогоняя прочь непрошеные видения, она разжала руку и стала подниматься наверх. Но мысли и образы прошлого не покидали ее. В конце лестницы она остановилась вновь: казалось, все здесь напоминало об одном роскошном поместье, в котором они с Майклом гостили за неделю до свадьбы.
Патрисия знала, что он происходил из весьма обеспеченной семьи. Но она не была готова к встрече с великолепием убранства родительского дома и холодным светским обращением со стороны родственников Майкла. Ее так все это ошеломило, что в первый день она вела себя крайне неловко и скованно, едва выдавливая из себя слова. Отец Майкла был в меру любезен и мил. Зато мать и сестра сразу же без обиняков дали понять, что считают ее абсолютно неподходящей парой для Майкла. Они намеренно заставили ее почувствовать себя обязанной им, оплатив все расходы по предстоящей свадьбе, хотя она не просила об этом и не рассчитывала на их деньги. Они попросту настояли на своем. По правде говоря, ей по душе была бы спокойная и скромная церемония где-нибудь в тихом местечке, а не в роскошном отеле «Ритц».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я так тебя ждала... - Джоанна Рид», после закрытия браузера.