Читать книгу "Башня Эль-Баб - Брайан Перро"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверное, так, — ответила Лолья. — Не знаю, оттого ли, что у меня темная кожа, но я обожаю, когда солнечные лучи ласкают мое тело. Наверно, из-за этого я вся черная, как трубочист, как ты выразилась, чтобы меня подразнить! Может, попробуешь позагорать, мне кажется, ты немного зеленоватая…
— Я бы с удовольствием, но моя кожа обгорит! — засмеялась горгона. — Я же ночное существо, и луна мне подходит больше. Лунный удар для меня гораздо лучше, чем солнечный!
— Я знакома с тобой всего несколько недель, но нахожу тебя просто восхитительной, Медуза. Все эти змейки, которые служат тебе волосами, и твоя способность превращать людей в каменные изваяния одним взглядом… Горгоны сногсшибательны!
— К счастью, я ношу лурикетки.[1]Поскольку я могу смотреть через их стекла, и никто не может увидеть моих глаз, я не рискую превратить в камень своих друзей.
— Это настоящая фантастика! Скажи-ка мне, Медуза, еще вот что, ты иногда купаешься? — спросила юная негритянка.
— Конечно. Соленая вода очень хороша для меня, а вот солнце, наоборот… Ну что же, тем хуже для меня, буду купаться в платье!
Тогда Лолья разделась, и обе подруги бросились в воду. Океанская вода была прохладной, и от разницы с жарким воздухом купальщицы завизжали. Развеселившись от собственной смелости, они сделали несколько быстрых гребков, чтобы согреться. Шапочка Лольи соскочила от удара волны, и ее длинные вьющиеся волосы рассыпались по воде. У Медузы между пальцами ног были перепонки, поэтому плавать ей было очень легко. Она нырнула на большую глубину и выплыла с рыбой в зубах. Юная негритянка расхохоталась, в результате чего наглоталась соленой воды. Девочки, продолжая смеяться, вернулись на берег и плюхнулись на камни.
— Уф, — сказала наконец Лолья, — напилась я водички!
— Ты чуть целую волну не проглотила, — фыркнула Медуза. — Какие у тебя великолепные волосы! Такие длинные, да вдобавок еще и вьются! Ты должна чаще оставлять их распущенными!
— Не очень-то хорошая мысль. Через несколько часов я превращусь в волосатое чудовище! И уверяю, тебе не очень-то это понравится. Я буду похожа на меховой шарик на двух ножках.
— Стало быть, ты будешь похожа на Беорфа?
— Именно!
Девчонки от души расхохотались; Медуза предложила Лолье расчесать ее волосы, и та с удовольствием согласилась. Они долго болтали о том, о сем, смеялись и рассказывали друг другу важные секреты, о которых было невозможно молчать. Этот день, проведенный в совместных купаниях и разговорах под солнцем, укрепил их взаимную симпатию, и они стали лучшими в мире подругами.
Они уже собирали свои вещи, чтобы вернуться в хижину Сартигана, как на их пути вдруг возникли пятеро дюжих молодцов. Они выглядели, как настоящие варвары. У них были всклокоченные волосы, длинные бороды и огромные сабли. Дикие взгляды, голые торсы, едва прикрытые шкурами животных и покрытые воинственной раскраской, — они, гогоча, подошли к девочкам. Один из них воскликнул:
— Какие чудные малютки! Я знал, что мы не зря переправились через океан!
— Юная негритянка очень хороша, — бросил другой, облизываясь. — Пожалуй, возьму ее себе в жены! А с ее украшениями я стану богачом!
Варвары разразились громким смехом.
— Привет вам, крошки! — сказал тот, раскраска которого указывала на то, что он главный. — Вы что же, здесь совсем одни? Ждете родителей?
Медуза и Лолья отступили на шаг, не вымолвив ни слова.
— Да они язык проглотили! — сказал самый толстый, прыснув со смеху. — Заметьте, я очень люблю девочек, которые молчат, когда с ними разговаривают.
— Оставьте нас в покое! — строго сказала Лолья.
— Ох! Ох! Ох! Еще угрожают! — бросил главарь. — Вы слышали, парни? Негритяночка хочет, чтобы мы убирались! Ну-ка, давайте, поторопитесь!
Грубияны зашлись диким хохотом.
— Мы уйдем, — продолжал он, — но только с вами!
— Ты видел, — заметил толстяк, — у той на голове змеи… Фу, гадость! Как ты думаешь, дадут за нее хорошую цену?
— Да, — уверил его главарь. — Самое главное, чтобы она была жива. Шумеры не обращают особого внимания на рабов, которых мы им продаем, даже если они похожи на лягушек!
— Господа, это наше последнее предупреждение, — пригрозила Лолья. — Идите своей дорогой, иначе за последствия не ручаемся!
— Ух ты! Да она с характером, эта маленькая нахалка! — закричал один из варваров, хватаясь за эфес своей сабли. — Надо ее хорошенько проучить…
— Спокойно! — заорал главарь. — Товар должен быть в отличном состоянии.
— Я очень хочу пойти с вами, — вдруг промолвила Медуза. — Куда идем?
— Вот так-то лучше, разумное создание! — ответил главарь. — Мы совершим долгое путешествие до нашей деревни, чтобы продать вас, и потом, если мы хорошо на вас заработаем, другие добрые господа отвезут вас далеко-далеко отсюда! Чтобы поблагодарить вас за любезное сотрудничество, я подарю вам красивые браслеты на руки и на ноги.
— Браслеты, соединенные цепью, не так ли? — спросила Лолья.
— Кроме того, что ты красивая, ты еще и умная! — рассмеялся один из варваров. — Люблю умных девочек. Пожалуй, возьму все-таки тебя в жены!
Лолья незаметно пробормотала несколько непонятных фраз.
— Очень хорошо! — уступила Медуза. — Как же мы можем вам не подчиниться? Вы такие большие, такие сильные и могущественные… у нас ни единого шанса. Но все же у меня есть один вопрос!
Варвары подошли поближе и обступили девочек.
— Задавай свой вопрос, маленькая лягушка! — сухо приказал главарь. — А потом мы отправимся в путь.
— А вы это видели? — спросила Медуза, вдруг расправив свои крылья.
Варвары опешили и отскочили на несколько шагов назад.
— Мать честная! — заорал один из них. — Да у девчонки крылья!
Мужчины обнажили свое оружие, приготовившись к действию.
— Ты знаешь, почему у меня крылья, толстая свинья? — заверещала горгона. — Потому что я — демон!
Медуза резким движением сняла лурикетки и посмотрела прямо в глаза главарю. Мужчина издал вопль ужаса. Под остолбеневшими взглядами своих товарищей он застыл, как вкопанный. Его кожа затвердела и приобрела цвет серого камня. Менее чем за секунду он превратился в каменное изваяние.
В этот момент Лолья обернулась вокруг себя, вызывая духа. Возле нее материализовалась тень, которая тут же кинулась на двух варваров. Защищая свои жизни, эти двое набросились на призрак, но их сабли прошли насквозь, не причинив духу никакого вреда. Он вошел в тело одного из атакующих и заставил его направить оружие на своего напарника.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Башня Эль-Баб - Брайан Перро», после закрытия браузера.