Читать книгу "Положение обязывает - Кэтрин Полански"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы же знаете, как я люблю выступать на публике, — усмехнулся Тони.
Почувствовав движение рядом, он посмотрел вправо — так и есть, официантка явно мексиканских кровей стоит и улыбается, держа поднос. На подносе обнаружился стакан с виски со льдом, несколько приличного вида бутербродов (никаких мух цеце в кляре, классика — бекон и сыр), оливки, тарелочка с ломтиками лимона…
— Мистер Мэтьюс, горячее ожидает вас в отдельном кабинете, как только вы захотите поужинать, — пропела официантка.
— Спасибо, райская птичка. — Тони взял стакан, отхлебнул и еле заметно улыбнулся. Так он и думал. — Отличный виски.
— Здесь другого не подают, — заметил Алан.
— Ужин чуть позже, детка, пока постарайся не уходить далеко. — Тони поставил стакан и взял бутерброд.
Алан между тем придирчиво разглядывал трость Мэтьюса.
— Новое хобби?
— Скорее усовершенствование старого. Решил, что фамильная коллекция не повредит. Надо же что-то оставить детям кроме бесконечных финансовых отчетов.
— О, вы планируете детей?
— Если умру, не успев их завести, завещаю все Американскому обществу защиты животных. Вам, Алан, я лично рекомендую шефство над орангутангами. Удивительно забавные существа. Вы знаете, что они умеют играть в шарады?..
Бейли, обладатель редкой рыжей бородки, делано рассмеялся.
Тони был бы не прочь продолжить увлекательный экскурс в особенности поведения человекообразных обезьян и сравнение их с некоторыми представителями рода людского, включая присутствующих здесь, но тут в ухе раздался щелчок и послышался голос Оливии:
— Тони, пожалуйста, подойди к сцене.
— А вот и плата за бутерброды. Условный рефлекс, Ви. Я возьму банан. — Он щелкнул по гарнитуре, подхватил стакан и направился куда просили. Без речи точно не обойтись.
Люди расступались перед ним, приветствуя кто искренней улыбкой, а кто и не очень. Тони знал, что часть сотрудников многочисленных изданий и телеканалов, которыми он владел, на него практически молится, а часть — терпеть не может. За злой язык, за безнаказанность, за умение жить красиво и за талант удерживаться на самом верху. То, что у успеха больше завистников, чем почитателей, Тони объяснил еще отец. Дэвид Мэтьюс позаботился о том, чтобы вложить в голову подростка парочку-другую прописных истин. Позже Тони не раз благодарил отца за эту науку.
Оливия уже стояла на сцене у микрофона — она показалась Тони рубином в драгоценной оправе световых эффектов. Мэтьюс остановился у лесенки, ведущей на сцену, и кивнул ассистентке. Та махнула музыкантам, мелодия благополучно сошла на нет, и присутствующие начали поворачиваться в нужную сторону. Оливия ждала, когда стихнут разговоры. Наконец, посчитав, что установилась достаточно благопристойная тишина, миссис Хедж произнесла глубоким, отлично поставленным голосом:
— Добрый вечер, уважаемые сотрудники журнала «Тонус» и гости вечера! Мы надеемся, что праздник, который вы действительно заслужили, по-настоящему вам нравится. — Оливия сделала паузу, дождалась одобрительных выкриков из толпы и продолжила: — В свою очередь мы решили преподнести небольшой сюрприз. Тони Мэтьюс, глава корпорации «Мэтьюс лимитед», полтора часа назад вернулся в Нью-Йорк. Я отговаривала его, но он сказал, что не может вас не поздравить. Прошу, Тони.
— Оглохнуть можно, — пробормотал Мэтьюс, поднимаясь на сцену под шквал аплодисментов. Впрочем, аплодировали ему не зря: несколько лет назад именно его идеи и идеи Редда, лучшего друга и заместителя, вытащили этот журнал из полной задницы. Так что неудивительно, что теперешние сотрудники радуются отличной зарплате. Люди любят аплодировать за деньги.
Оливия отступила на шаг назад и тоже несколько раз хлопнула в ладоши. Тони остановился у микрофона, шум аплодисментов мгновенно стих. Условный рефлекс, напомнил себе он. Будете слушать начальство — вам дадут банан.
— Черт, здесь прохладнее, чем на Карибах. — Он специально передернул плечами. — Если официантки начнут мерзнуть, всем шубы за мой счет. — В зале раздался смех. — Ладно, перейдем к делу, нехорошо надолго отвлекать вас от хорошей выпивки и закуски. — Тони выразительно помахал стаканом. — Кстати, в аквариуме, кажется, поубавилось рыбок, поэтому будьте осторожны: некоторые экзотические создания обладают дурным характером и плохо перевариваются… Я рад, что сегодня журнал отмечает очередной день рождения, и надеюсь увидеть торт со свечками. От своего имени хочу поблагодарить вас за отличную работу и лично — постоянного корреспондента Уилла Соммерса за статью об интимных пристрастиях Мадонны, опубликованную в июньском номере. Я получил море удовольствия, читая ее. Выдумка от первого до последнего слова, и теперь мы будем судиться с прекрасной блондинкой, но как взлетел рейтинг, черт возьми!
Громовой хохот. Коллеги толкали в бока пунцового от смущения корреспондента, стоявшего недалеко от сцены.
Тони кашлянул, и шум снова стих.
— В этом году вы все заработали достаточно, чтобы начать мечтать о большем. Жду от вас новых приятных сюрпризов, а вам, Соммерс, заказываю статью об Элвисе Пресли — посмотрим, что вы сумеете вытащить на свет божий. А теперь продолжайте веселиться и пусть этот праздник запомнится вам надолго!
— Ты когда-нибудь научишься говорить серьезно? — вполголоса поинтересовалась Оливия, спускаясь следом за Тони со сцены и держа его стакан.
— Я все время серьезен… Да, здравствуйте. — Он пожимал руки и отвечал на приветствия. — Почему этого никто не понимает?.. Добрый вечер, Эндрюс, рад вас видеть.
— Потому что ты каждое выступление превращаешь в шоу.
— Привычка юности… Мэтт, зайди ко мне на следующей неделе… Между прочим, недавно я наговорил кучу серьезных слов журналу «Форбс».
— Попробовал бы ты сказать им нечто другое.
— Да, там ребята шуток не понимают. Равно как и администрация президента, вечная им память, то есть слава. — Тони с кривой улыбкой повернулся к ассистентке. — Все, Ви! Еще час, я поужинаю и отправлюсь домой, если тебя это так беспокоит.
— Да, пожалуйста. Редд завтра прилетит из Лос-Анджелеса, он звонил несколько минут назад.
— Отлично. Если уж теннис отменяется, скажи Редду, что я жду его у себя к восьми. Закажем пиццу.
Оставалось простое — постоять в толпе некоторое время, чтобы присутствующие заново привыкли к виду надолго покидавшего Нью-Йорк самого главного босса; все-таки сфотографироваться для светской хроники — это полезно; возможно, захватить с собой кого-нибудь и отправиться домой. Он вспомнил любимый диван и украдкой вздохнул.
Тони говорил о перспективах развития с редактором «Тонуса», пожилым флегматичным субъектом с обвислыми бульдожьими щеками (к чести его, надо сказать, бизнес он вел тоже по-бульдожьи), и рассеянно обводил взглядом толпу. Вот хорошенькая шатенка, которая ему призывно улыбается. Вот платиновая блондинка в ультрамодном платье, напоминающем рыбью чешую. Цвет волос будет отлично сочетаться с рукоятью моей новой трости. Тони не сомневался, что запустит очередной модный всплеск, стоит ему еще пару раз появиться с тросточкой на светском мероприятии. Получилась же та шутка с галстуками…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Положение обязывает - Кэтрин Полански», после закрытия браузера.