Читать книгу "Летящие над облаками - Ронда Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — отозвалась она невозмутимо. — Вы очень любезны. — И потянулась за сумкой.
— Я спущусь вместе с вами и донесу вашу кладь.
Барбара напряглась. Нужно выбираться отсюда как можно скорее, прежде чем секретарь осознает свою ошибку.
— Не беспокойтесь. Я к ней привыкла. К тому же не хочу отвлекать вас от важного телефонного разговора.
— Ох, совсем забыл. Ну, если вы настаиваете… — Бартлет потянулся к трубке, и Барбара, подхватив сумку, устремилась к лифту.
Шофер уже покинул пост у дверцы машины и теперь стоял на тротуаре.
— Простите — решительно начала Барбара, — вы, должно быть, ждете меня. Я гость мистера Адамса.
Тест номер два, подумала она. Догадается ли шофер, что перед ним вовсе не та пассажирка, которую он ждет?
Но тревога была напрасна. Шофер услужливо открыл заднюю дверцу, и Барбара уселась в машину, изо всех сил делая вид, что разъезжать на подобных лимузинах — дело для нее самое обычное. Шофер едва ли не бегом возвратился на водительское место. Спустя мгновение автомобиль влился в бурлящий уличный поток.
Вскоре стало понятно, что путь их лежит за пределы делового района, а может быть, и за пределы города. Значит, фешенебельные рестораны можно исключить. Вот и хорошо, подумала Барбара. Скорее всего, меня и на порог не пустили бы в такой одежде. Пришлось бы уйти ни с чем. Вот было бы обидно!
Но тут лимузин вырулил на скоростное шоссе, и сердце у нее упало. Неужели они направляются и аэропорт?
Так оно и оказалось; вскоре лимузин свернул с шоссе и миновал главный терминал…
Барбара изумленно глядела по сторонам, вцепившись в сумку, словно в спасательный круг.
Лимузин достиг дальнего конца взлетного поля и подрулил к сверкающему сине-белому самолету. Барбара плохо разбиралась в авиации, но даже ей было видно, что это — машина новая, дорогая и очень быстрая. Пока она опасливо разглядывала самолет, шофер вышел из машины и открыл перед ней дверцу.
Собственно, все складывается не так уж плохо, попробовала успокоить себя Барбара. В небольшом самолете, наедине с Адамсом, она непременно выудит из него парочку достойных высказываний, прежде чем тот придет в себя и отправит ее восвояси. Тогда она пешком дойдет до главного терминала и на автобусе вернется в город…
В дверях самолета возник молодой человек в форме.
— Добрый вечер, мисс, — учтиво проговорил он и протянул ей руку, помогая подняться по трапу.
Просторный салон самолета походил на гостиную: низкие столики, удобные, обитые бархатом кресла.
Мест оказалось немного, и все были свободны!
Барбара растерянно оглядывалась по сторонам. Должен же он где-то быть! Может статься, тут есть другой салон…
Позади нее с тихим щелчком закрылась дверь, Барбара резко повернулась. Все тот же человек в форме указал ей на одно из кресел.
— Устраивайтесь поудобнее и пристегните ремни, мисс. Сейчас мы поднимемся в воздух.
— Мистер… — Голос сорвался, пришлось остановиться и откашляться. — А… как же мистер Адамс?
Молодой человек приподнял бровь.
— Сегодня вы наш единственный пассажир.
— Но… — Барбара хотела было возразить, но вовремя сдержалась. Лучше помолчать и хорошенько все обдумать. Хотя… теперь и недели не хватит, чтобы просчитать все возможные последствия такого поворота событий.
До этой минуты ей и в голову не приходило, что Адамса может просто не быть в Далласе. Как она не сообразила, что злосчастный лимузин, который навел ее на мысль войти в здание, поджидал неизвестную пассажирку, а вовсе не магната?
Гул моторов усилился, и самолет дернуло. Барбара схватилась за спинку кресла, чтобы устоять на ногах. Лайнер покатился по взлетной полосе.
— Я… мне, пожалуй, лучше выйти, — еле слышно проговорила она, заикаясь. Зубы выбивали барабанную дробь.
Молодой человек не сводил с нее настороженного взгляда.
— Если вы боитесь летать, мисс, то уверяю вас, что капитан Джонсон — мастер своего дела.
— О нет, высоты я не боюсь. Дело в том, что… — Голос ее беспомощно прервался. В голове не осталось ни одной мысли.
— Прохладительные напитки и закуски в холодильнике, — донеслось до нее как в тумане. — Боюсь, для настоящего обеда ничего не найдется — мы ожидали, что вы приедете раньше…
Эти слова напомнили Барбаре, что ее принимают за другую. Кому же был подан самолет и почему пассажирка не оказалась на борту вовремя? Это явно не Каролина Стайн — практически любой американец знает ее в лицо. Кроме того, Бартлет воспринял имя Барбары как должное. Значит, и ему эта дама неизвестна…
— Лететь недолго, — продолжал тем временем летчик. — Надеюсь, вы не испытаете ни малейшего неудобства.
— Куда мы летим?
Глупый вопрос, но он сорвался с языка прежде, чем Барбара успела подумать. Ну, и ладно. Что она, собственно, теряет. Самое худшее, что может случиться, — ее высадят из самолета прямо на взлетную полосу. Барбара затаила дыхание, выжидая.
Но ее сопровождающий ничуть не удивился неведению пассажирки. Либо он привык к подобным ситуациям, либо был слишком хорошо вымуштрован и никогда не терялся.
— В Майами, мисс.
Майами! Ну что же. У Реймонда Адамса там есть капиталовложения. По крайней мере, это не Гонконг, не Сидней, не Дели, не одна из тех дальних экзотических стран, где у Адамса тоже множество филиалов.
Самолет уже достиг конца взлетной полосы; еще немного — и он оторвется от земли. Один этот факт многое сказал бы Барбаре о владельце машины, если бы она могла рассуждать здраво. Задержки рейсов в этом аэропорту давно стали притчей во языцех: однако этот лайнер, казалось, сам диктовал условия диспетчерам на вышке.
Обреченно вздохнув, Барбара рухнула в кресло и потуже затянула ремень безопасности.
Молодой человек, по-видимому, почувствовал облегчение.
— Если вам что-нибудь понадобится, мисс, позвоните. — Он указал на кнопку рядом с креслом и исчез за узкой дверцей.
Ну и влипла, подумала Барбара. Ничего себе, небольшая прогулочка в Майами! Кто бы мог предположить такое?
Солнце уже садилось, когда самолет приземлился. Закат был великолепен, но Барбара и внимания на него не обратила. В дальнем конце летнего поля, вдали от терминала, ее уже поджидал очередной лимузин, на этот раз белый с еще одним затянутым в форму шофером.
Не говоря ни слова, шофер усадил Барбару в машину. Барбара затаила дыхание, однако в лимузине никого, кроме нее, не оказалось. Теперь она уже не знала, радоваться или огорчаться, что Адамс до сих пор не объявился. В лимузине они по крайней мере оказались бы наедине — лучшего для беседы по душам и желать нечего! И в аэропорт бы возвращаться не пришлось…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Летящие над облаками - Ронда Грей», после закрытия браузера.