Читать книгу "Великолепная афера - Эрик Гарсия"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рой поворачивается к Аманде.
— Ну а вы, вы-то мне верите? Тому, что меня научил свами?
— Я… я не знаю вас, а поэтому… я думаю… — Аманда смотрит на Кевина, а он смотрит на Фрэнки, притворно улыбающегося исподтишка. — Нет, — внезапно говорит она. — Нет, думаю, что я вам не верю.
Рой улыбается.
— С ней не пропадешь, — говорит он, обращаясь к Кевину. — Не затягивай надолго ухаживание и жениханье — прямо сегодня и женись на ней.
Они дружно смеются; общий смех длится одну секунду, даже долю секунды, но хихиканье каждого сливается в один общий смех, и Рой понимает, что настало время действовать.
— Вот она, — четко произносит он, постукивая кончиком мясистого пальца по столешнице. — Вот она. На этот раз я попал.
— Попал, в жопу пальцем, — язвительно уточняет Фрэнки.
— Эй, эй, не забывайся, здесь дама.
— Я сказал только, что тебе надо еще попрактиковаться.
— Что? — осаживает его Рой. — Ты что, думаешь, я опять прошлепал?
Фрэнки пожимает плечами и поворачивается к Кевину; одним глазом он смотрит на юношу, а вторым на тройку треф. Плотно сжатые губы придают его лицу забавное выражение. Глядя на него, Кевин не может сдержать улыбку. И вот они уже стали союзниками. На столе та самая злополучная карта. Это ясно, как день. Однако все делают вид, что Рой ошибся, и вот-вот Рою докажут, что он ошибся. Фокус в том, кто на чьей стороне. Рой всегда это утверждал. Привлеки их на свою сторону, и уже не важно, что ты предпримешь, — фактически игра уже сделана, хотя еще и не доиграна до конца.
— Хочешь попробовать еще разок? — спрашивает Фрэнки. — Мы не против.
— Да пошел ты, — бормочет Рой, но теперь в его голосе слышатся сердитые нотки. Едва заметные, но достаточные, чтобы еще шире разверзнуть пропасть. Кевин уже стал союзником Фрэнки и готов воспринимать все происходящее с точки зрения Фрэнки.
— На этот раз мы поймали его с поличным.
— Да, дружок, тут и говорить нечего, — поводит плечами Фрэнки.
Рой смотрит на сидящих вокруг стола, пытаясь взглядом пробудить в них сочувствие. Все как по команде отводят глаза. Что ж, отлично. Рой доволен.
— Кто готов держать пари на то, что следующая карта, которую я переверну, и будет картой, вытащенной из колоды этим молодым человеком?
Вот она, та самая фраза, которая приносит деньги. Сказанная как бы ненароком, но именно так, как нужно.
— Неужели, — ужасается Фрэнки, — ты в самом деле предлагаешь пари?
— Да. Именно пари.
Фрэнки слегка подталкивает Кевина локтем.
— Хочешь заключить с ним пари? Лично я не прочь предоставить ему шанс выйти отсюда с гордо поднятой головой, хотя ему, похоже, охота избавиться от денег. Ну, это его дело, — говорит он. — Что до меня, я готов на любой вариант.
С этими словами он сует руку в карман и вытаскивает из него несколько сложенных банкнот. Двадцатидолларовая купюра, еще одна такая же, третья купюра того же достоинства ложатся поверх карт.
— Транжира, — ворчит Рой. — Сегодня мы летим домой на твоем самолете.
Он поворачивается к Кевину и Аманде и отъезжает вместе со стулом от стола, чтобы они могли сесть чуть посвободнее.
— Ну а вы, молодежь? — спрашивает Рой, постукивая кончиками пальцев по столешнице. — На сколько вы хотите заключить пари, что следующая карта будет той самой картой, которую вы вытащили из колоды?
Кевин снова осматривается, бросая быстрый взгляд на стол, дабы еще раз убедиться в том, что тройка треф уже сброшена из колоды и лицом вверх лежит на столе. Тут уж не проиграть. Деньги сами плывут в руки.
— На миллион долларов, — смеясь, отвечает он Рою.
Рой закатывается гулким животным хохотом и кончиками мизинцев вытирает уголки глаз, откуда текут самые натуральные слезы.
— Да, — вздыхает он, успокоившись, — у старика Роя во всех карманах не наскрести столько, чтобы… Вот разве что сотенная, как вы?
И вдруг откуда ни возьмись, словно побег, выросший меж пальцев, в ладони Роя появляется стодолларовая купюра. Он разворачивает свернутую в трубочку банкноту и бережно кладет эту бледно-зеленую полосу бумаги на стол.
Кевин и Аманда спорят приглушенными голосами, стараясь прийти к согласию в вопросе финансовой стратегии. Пальцы ныряют в карманы их джинсов, извлекая оттуда смятые чеки, обертки шоколадок, конфетные фантики вперемешку со смятыми купюрами и мелочью.
— Восемьдесят семь долларов, — объявляет Кевин после того, как они пересчитали извлеченную из карманов и сложенную в одну кучу наличность. — Это все, что мы имеем при себе.
— Более чем достаточно, — говорит Рой.
Постучав костяшками пальцев по столу, он придвигает к себе колоду карт, затем распрямляется, упираясь спиной в спинку стула.
— Итак, — говорит он, — мы заключили пари на то, что следующая карта, которую я переверну, будет той самой картой, вынутой вами из колоды, так?
— Так, — подтверждает Кевин, теребя полы рубашки в предчувствии победы и мысленно подсчитывая неожиданно привалившие деньги.
— Так, — объявляет Рой.
Не размахивая руками, не делая ложных движений, Рой неожиданно бросает колоду, склоняется над столом, молниеносно хватает тройку треф и переворачивает ее. Рубашкой вверх. Он сгребает со стола деньги, отправляя их в свой карман, встает со стула и следует за идущей по залу официанткой к стойке.
— Счет, пожалуйста, — обращается он к ней. — Мы закругляемся.
* * *
Рой ведет машину. Фрэнки, расслабившись, отдыхает. Машина Роя — «шевроле-каприс», которому всего-то десять лет. Черного цвета, окна тонированы на разрешенную правилами глубину; отделка салона темно-серая. Наружная полировка в проплешинах, но виниловое покрытие салона в порядке, без изъянов; коврики на полу чистые, без пятен. Рой мог бы купить и новую машину, он это знает. Мог бы, если б захотел, купить себе и сотню новых машин, но его «шеви» хорош тем, что не привлекает внимания, двигатель работает отлично, коврики чистые, а главное, машина везет его туда, куда ему надо.
После кафе, в машине, настроение у Фрэнки поднимается. Им случалось наваривать и больше, чем в этот раз; что говорить, они и наваривали всегда больше, чем в этот раз. Но для Фрэнки любой доход — это счастье. Он перебирает и рассматривает счета, как школьник алфавитные карточки. Рой ведет машину; его пальцы так крепко сжимают руль, что на кистях рук выступают красные пятна. У него поднялось давление. Он ощущает, как кровь толчками приливает к голове.
— Ты видел, как они сматывались? — спрашивает Фрэнки, хихикая. — Детишки вернулись в колледж…
— Перерыв закончился.
— Мы хорошо сработали. Почти сотня баксов… пусть даже восемьдесят семь, но…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Великолепная афера - Эрик Гарсия», после закрытия браузера.