Читать книгу "Чувства в заточении - Ширли Джамп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каролин поднялась со своего места и подошла к окну.
Вечер был чудесен. Полумрак кабинета и бесшумно работающий кондиционер не позволяли прочувствовать его истинно летнюю прелесть в полной мере.
Каролин невольно вспомнила, как она вернулась домой после школы в свой самый первый учебный день. Она была очень взволнованна, ей казалось, что она перемахнула незримую метку, после чего еще более приблизилась к своему обожаемому взрослому папочке. Девочка с нетерпением ждала его возвращения после работы. А потом они вместе отправятся на велосипедную прогулку или поплавают в бассейне во внутреннем дворике. Каролин лишь с сожалением думала о том, что теперь, когда она школьница, они больше не смогут, не наблюдая часов, резвиться до заката, а потом еще сидеть на веранде, обнявшись, и считать падающие звездочки.
Эти воспоминания были самыми счастливыми для нее, однако всякий раз приводили к тому, что в горле образовывался затрудняющий дыхание ком, а на глаза наворачивались слезы.
Именно летом Каролин острее всего тосковала по своему отцу. Он, как ребенок, любил игры на природе, поэтому каждый проведенный с ним отпуск становился настоящим приключением. Отец изо всех сил старался, чтобы после автомобильной аварии, унесшей жизнь ее матери, дочь не чувствовала себя обделенной родительской любовью. Отец сделал невозможное – он стал для Каролин не только заботливым родителем и строгим наставником, но и близким другом, и это оказалось самым ценным.
Но их дружба оборвалась внезапно. Отца не стало, когда Каролин исполнилось девять лет. С его гибелью она навсегда утратила способность наслаждаться жизнью. Даже когда она не растравляла себя воспоминаниями о потере, что-то мешало ей с легким сердцем любоваться погожим летним деньком.
Не более пяти минут задумчиво простояла Каролин, бесцельно глядя сквозь оконное стекло на улицу. Это созерцательное спокойствие сменилось напряжением, как только цепь воспоминаний направила ее ко времени встречи с Ником, человеком, который на время вернул ей прелесть беспечных летних денечков. Но эта встреча оказалась лишь крохотным просветом на ее затянутом тучами небосводе. Так что, когда мот просвет исчез, одиночество стало еще ощутимее. Вернее, становилось таковым, если Каролин, как теперь, позволяла себе задумываться. А это непременно происходило, если она не занимала свою голову профессиональными проблемами.
К счастью для себя, она быстро обнаруживала, что меланхолия ведет ее в опасном направлении, и использовала действенные методы, чтобы вернуть себе спокойствие.
Каролин Дафф была весьма успешным сотрудником городской прокуратуры, влиятельные люди прочили ей большое будущее. Она пользовалась авторитетом в профессиональной среде и имела обширные связи, которые хоть и исчерпывали ее круг общения, однако гарантированно избавляли от свободного времени как такового. И Каролин это вполне устраивало. Тем более, что деятельность помощника городского прокурора в принципе не могла быть ограничена какими либо временными рамками. Она оставалась сотрудником прокуратуры, даже когда спала, поскольку в любое время мог раздаться телефонный звонок, требующий ее немедленного реагирования. Это давало молодой женщине иллюзию полноты жизни.
Она знала, что искусственно отгораживает себя от душевных переживаний. И поначалу ее это пугало. Однако после несколько лет успешной работы Каролин уже с трудом могла представить себя собирающейся на свидание, страдающей от любви к кому-либо, предвкушающей светлый праздник бракосочетания, ожидающей детей, пекущейся о них, стряпающей, хлопочущей по дому. Все это с каждым годом отдалялось от нее. Она уже не могла думать о семейной жизни иначе как о навязанном предрассудке. Хотя к возможности супружества с Ником относилась когда-то очень серьезно. Именно поэтому неудача с ним заставила женщину воспринимать брак как таковой крайне скептически.
– Я куплю подарки. Но только несколько позже. А ты отправляйся домой или куда ты там планировала…
– Отлично! – искренне обрадовавшись, провозгласила помощница. – И на пикник завтра тоже придете?
– Непременно. Обещаю! – отозвалась Каролин.
* * *
Последним местом, где Николас Гилберт мог себя представить, был магазин игрушек.
Стоя в ярко освещенном проходе между многоцветными стеллажами, битком набитыми всевозможными предметами, назначение которых далеко не всегда угадывалось сразу, он растерянно глядел по сторонам в попытках собраться с мыслями и решить наконец, что следует выбрать. Проведя еще как минимум четверть часа в раздумьях, Ник понял, что проблема совершенно неразрешима.
В одной его руке была кукла, которая умеет плакать, в другой же – та, что мочит подгузники совсем как грудной ребенок. Ник пытался ответить на вопрос, не имея ни единой подсказки. Писающая игрушка – это круто или отстой? И обрадуется ли такому подарку девчушка, которой кукла достанется? Быть может, она придет в недоумение. А, возможно, и наоборот. Он в далеком детстве частенько, к своему изумлению, наблюдал, как девчонки возятся с куклами, кормят их, пеленают, укачивают, укладывают спать, внушая себе, что заботятся о настоящем малыше. Возможно, писающий пупс – это предел мечтаний, тогда как плачущая кукла вряд ли вызовет какие-либо эмоции.
Так что предпочтительнее для ребенка – кукла с выделениями из почек или из слезных протоков? Казалось, проблемы сложнее ему решать еще не приходилось. Ник был слишком горд, чтобы делиться своими сомнениями с продавцом-консультантом. Для него вообще участие в благотворительной программе поддержки сирот и детей из неполных и малообеспеченных семей стало своеобразным вызовом самому себе.
В последнее время ему стало казаться, что он – просто удачливый юрист, и ничего больше. И даже многое из того, что ему по долгу службы приходится обсуждать с клиентами, отклика ни в его душе, ни в его уме не находит. Все вокруг заняты своими переживаниями, о которых он не имеет никакого представления. Странное ощущение для человека, имеющего множество отличных друзей и любящую семью.
Как истинный экспериментатор, Ник одновременно нажал две кнопочки, заставляющие одну куклу пустить слезу, а другую обмочить штанишки. При этом обе крохи механически хмыкнули… И все.
Одна из мамочек-покупательниц ехидно улыбнулась, заметив недоумение мужчины.
– Так вы от них ничего не добьетесь, пока не снабдите влагой, – сказала она.
– Я уже догадался. Спасибо, – раздраженно процедил Николас и поставил обе штуковины на полку.
Он уже готов был спасаться бегством из иррационального мира детских забав, но вдруг заметил отрешенно бредущую вдоль стеллажей с игрушками Каролин Дафф.
Милая и нежная блондинка с задумчивыми зелеными глазами, она нисколько не изменилась, разве что стала еще изящнее и бледнее. Девушка из высшего общества Бостона всегда заставляла его робеть. Вот и теперь он невольно выпрямился, распрямил плечи и замер. Рано или поздно она невольно должна была натолкнуться на него в узком проходе. Ник терпеливо ждал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чувства в заточении - Ширли Джамп», после закрытия браузера.