Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » До встречи с тобой - С. Л. Скотт

Читать книгу "До встречи с тобой - С. Л. Скотт"

109
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 76
Перейти на страницу:
руки в бока.

— Как я уже сказала, это невозможно.

Остановившись перед ней, он прищурил глаза от недоверия на ее комментарии.

— Это сейчас относится к моему цвету глаз или ко мне?

— Разве это не одно и то же? — Пройдя вперед, она повернулась к Тейлору, который все еще стоял там, где она его оставила.

— Ты идешь?

Он оступился и снова догнал ее.

— Ты хоть знаешь, куда идешь?

— Хочешь мороженого?

Она поражала его с каждым разом все больше, и он ответил:

— Холодно. Как насчет кофе?

— Я не люблю кофе.

— Вау, житель Нью-Йорка, который не любит кофе. — Взяв ее за руку, он остановил ее.

— Ты собираешься рассказать мне что-нибудь о себе?

— Я только что сказала, что не люблю кофе. Это уже кое-что.

Он вздохнул.

— Я серьезно, Джуд.

Его эмоциональный вздох утомил ее, и она дала ему самый честный ответ, на который была способна.

— Нет, если мне это сойдет с рук, — он посмотрел в ее голубые глаза.

Под ярким флуоресцентным светом круглосуточного магазина, он мог видеть, что они были зеленого цвета. Это были самые уникальные глаза, которые он когда-либо видел. Она была самой уникальной женщиной, которую он когда-либо встречал. Теперь ему стало стыдно за то, что он сделал ее несчастной, поэтому отвел взгляд.

— Отлично. Я ограничу свои вопросы. — И просто чтобы снова увидеть ее улыбку, он сказал:

— Давай мороженое.

Она подпрыгнула от радости.

— Я знаю отличное место в нескольких кварталах отсюда.

— Может поймать такси?

— Нет, я люблю снег. Это волшебно.

Посмотрев вниз по улице, а затем снова на нее, он начал задаваться вопросом когда перестал видеть магию в этом мире. Вероятно, он мог бы догадаться, но не хотел думать о том времени.

Полчаса спустя его руки замерзли, однако, он все же планировал съесть фисташковое мороженое с Джуд на ужин. Он купил угощения и присоединился к ней в киоске, где она удовлетворенно облизывала свой щербет.

Как только он сел, она спросила:

— Я думаю, что можно рассказать все о человеке по его любимому вкусу мороженого.

Тейлор наблюдал, как она высунула язык и облизнула мороженое в абсолютном блаженстве. Когда их взгляды встретились, она усмехнулась, поймав, что он наблюдает за ней. С трудом скрывая собственную улыбку, он спросил:

— Что фисташка говорит обо мне?

Она помолчала в раздумье, затем предложила:

— Может быть, не во всех случаях.

Наклонив голову, он сказал:

— У тебя есть свое мнение. Ты просто не хочешь делиться им со мной. Давай. Не сдерживайся. Я большой мальчик. Выдержу.

Покачав головой, она схватила салфетку и вытерла рот.

— Нет, все в порядке.

Он откусил один кусочек своего угощения и со всей серьезностью сказал:

— Я хочу знать, что ты думаешь обо мне. Мне любопытно.

Вся беззаботность, которая существовала между ними, исчезла, и ее голос стал мрачным.

— Не думаю, что ты фисташка. Это то, чего все остальные хотят от тебя.

— Так плохо, да?

Спустя пару мгновений, ее лицо выражало радость с широкой улыбкой, и эта, казалось бы, недостижимая возможность вернулась в глубину ее глаз.

— Поверь. Еще не слишком поздно.

— Будем надеяться. — Он посмотрел на свое мороженое и совершенно потерял аппетит к фисташкам. Встав, он выбросил его и вернулся к столу.

Джуд посмотрела на свое мороженое. Оно всегда было ее любимым и оставалось им до этого момента. Внезапно она потеряла всякое расположение к нему и тоже выбросила.

— Что теперь?

Он рассмеялся.

— Это у тебя безумные идеи.

— Они не безумные, — сказала она, защищаясь.

Тейлор мог сказать, что задел ее и не был уверен, должен ли испытывать облегчение, обнаружив что-то, что действительно повлияло на нее, или вину.

— Эй, Джуд. Стой. Я не это имел в виду.

Пожав плечами, она посмотрела на него. Он был красив. Джуд заметила это еще на вечеринке. Было трудно не заметить этого, но сейчас… при слабом свете магазина, окружающем его, и снеге, падающем на его голову, он был ошеломляющим. Протянув руку, она коснулась его щек своими пушистыми руками в зеленых перчатках. Его дыхание, казалось, остановилось, как и у нее, и она подошла ближе, кончики ее туфель соприкоснулись с его.

— Хейзел?

— Да? — ответил он так, как будто теперь это было его имя.

— Ты поцелуешь меня?

Тейлор хотел сделать это с тех пор, как встретил ее, но не осознавал до этого момента. Он взял ее щеки своими руками, без колебаний наклонился и поцеловал девушку. Он целовал ее до тех пор, пока не зашуршал снег, и их мир не закружился вокруг них. Он целовал ее до тех пор, пока ее губы не приоткрылись, и они не поделились секретом. Секретом, которым могли поделиться только они. Поцелуй, который говорил, что ты мне нравишься… а может быть, и больше. Поцелуй, который говорил через эмоции, а не слова. Поцелуй, который связал их с этим моментом и друг с другом.

Когда Тейлор отстранился, очень медленно, он открыл глаза и обнаружил, что ее глаза все еще закрыты, ее красные губы все еще приоткрыты, а руки все еще на нем.

Поэтому он снова поцеловал ее.

И еще раз.

Затем он поцеловал ее руки, взяв их в свои.

— Джуд?

— Да? — спросила она в ответ, оставляя свои руки там, где они были.

— Хочешь поехать ко мне домой?

Игривая улыбка скользнула по ее губам. Он с трудом оторвал от них взгляд, желая поцеловать ее снова, на этот раз дольше.

— Ты спрашиваешь меня, потому что хочешь переспать со мной?

— Я спрашиваю, потому что мне холодно, но я был бы не против переспать с тобой.

Ее улыбка стала безмятежной, согревая его.

— Ладно.

Тейлор не знал, чего от нее ожидать, чувствуя себя так, словно он просто решил прокатиться. Ее ответ был таким спокойным и приемлемым, что он снова удивился ей, но почувствовал себя счастливчиком, что эта причудливая, симпатичная девушка идет с ним домой. Держа ее за руку, они поймали такси и направились через весь город.

Джуд была во множестве красивых зданий на Манхэттене, но это было милое, и все равно казалось доступным, как и она сама. Ей это нравилось. Швейцар был в простом свитере и брюках. Никаких эполет (прим. переводчика — наплечников) на плечах, яркого костюма или костюма сторожа. Мужчина поздоровался с ними обоими и придержал дверь.

Тейлор жил на четырнадцатом этаже. Когда они шли по коридору, она сказала:

— Мне нравится это здание.

— Мне тоже.

Он придержал дверь открытой и последовал за ней внутрь. Квартира была современной,

1 2 3 4 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «До встречи с тобой - С. Л. Скотт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "До встречи с тобой - С. Л. Скотт"