Читать книгу "Приключения в заоблачной стране - Энид Блайтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дети снова стали взбираться по дереву, пока наконец почти не достигли самого верха. Там они увидели дверь, за которой слышались чьи-то голоса.
– Это Луник с Кастрюлькой, – сказал Джо и постучал.
Очень скоро дверь отворилась, и наружу высунулось круглое как луна смешливое лицо.
– О, здрасте, здрасте, – приветствовал всех Луник. – Проходите. Кастрюлька тоже тут.
Комната у Луника была странная. Круглой формы и с большой дырой посередине. Именно отсюда брала начало знаменитая горка для катаний, которая спиралью спускалась к подножию дерева. Вся мебель в комнате была придвинута к стене, повторяя своими формами её изгибы. И кровать, и стулья, и диван, и печка были полукруглыми.
Рик вертел головой по сторонам, удивляясь всему и не веря собственным глазам. И тут Рик увидел на диване презабавного человечка.
Старик Кастрюлька сидел, весь обвешанный кухонной утварью. Как только пожаловали гости, он оживился и загремел своими «доспехами».
– А это кто? – громко спросил Кастрюлька, указывая на незнакомца.
– Это Рик, – представил брата Джо.
Рик подошёл к старику и протянул руку.
– Чик? – переспросил Кастрюлька. Он был туговат на ухо и потому не расслышал. – Странное имя для мальчика.
– Да не Чик, а Рик! – крикнул Луник прямо ему в ухо.
– Пик? – Кастрюлька пожал руку гостя. – Доброе утро, Пик, как поживаешь?
Рик еле сдержался от смеха. Луник открыл было рот, чтобы снова поправить Кастрюльку, но Ниточка быстро протянула хозяину дома пакет с печеньем.
– Да оставьте вы его, – сказала она. – Давайте лучше угощаться. Печенье прямо из печки. И кстати, Луник, какая страна пришвартовалась сегодня за облаком?
– Вверхтормашия. Настоятельно рекомендую не отправляться туда. Согласитесь, стоять вниз головой весьма некомфортно.
– Да что вы! Это же так интересно! – воскликнул Рик. – Неужели мы даже не заглянем туда?
– Заглянем, – оборвал брата Джо и протянул ему печенье-хлопушку. – Угощайся.
Рик взял печенюшку и сунул лакомство в рот, раздался мягкий хлопок, и по нёбу разлился сладкий медовый вкус начинки.
– Ммм… Вкуснотища! – заметил Рик, причмокивая. – А можно мне ещё одно? Джо, я просто мечтаю отправиться в Вверхтормашию. А не перенести ли нам туда пикник?!
Глава 3
Вверхтормашия
– И что представляет из себя эта страна? – поинтересовался Джо, потянувшись за очередной печенюшкой-хлопушкой.
– Я там никогда не был, – ответил Луник. – Но думаю, она вполне безопасна. Можем подняться туда все вместе и посмотреть, на что она похожа, а если нам там не понравится, просто вернёмся.
И человечек обернулся к Кастрюльке, который наслаждался уже пятой печенюшкой подряд.
– Кастрюлька, мы хотим подняться наверх. Пойдём?
– Под дождём? – переспросил глуховатый старик и выглянул в окно. – Да нет, вроде солнышко светит.
– Я говорю – ПОЙДЁМ наверх? – громко повторил Луник.
– А, пойдём, – понимающе закивал Кастрюлька. – Конечно! Мы возьмём с собой ланч?
– Разумеется. – Луник подошёл к изогнутому буфету и открыл изогнутую дверцу. – Так, что я могу предложить?.. Помидоры, сливы, имбирные леденцы, лимонад. Берём всё!
И он сложил угощение в корзинку. Вся компания покинула круглую комнату, а хозяин жилища аккуратно захлопнул за собой дверь.
Гонимый любопытством, первым наверх забрался Рик. Вдруг он остановился и воскликнул:
– Глядите! – Мальчик указал на огромное облако, нахлобученное на крону дерева. – В этом есть что-то волшебное!
Но мало того что там было облако – в середине имелась круглая прореха, через которую прорастала верхушка дерева. Чтобы попасть наверх, нужно было просто забраться по небольшой лестнице.
– За мной, – скомандовал Джо. Поднявшись по лестнице, он высунул голову из облака и осмотрелся. Вот она, Вверхтормашия! Подтянувшись, мальчик выбрался в заоблачное пространство и подождал остальных.
Рик, впервые попавший в волшебную страну, не скрывал удивления. А тут и впрямь было чему удивляться. Вверхтормашия полностью оправдывала своё название. Все дома в ней были перевёрнуты и стояли, опёршись на печные трубы. Деревья тоже росли наоборот – зарывшись кронами в землю и подставив солнцу ветвистые корни. Но это было ещё не всё. Люди тут ходили вверх тормашками, передвигаясь на руках, как на ногах!
– Что за нелепое зрелище! – воскликнул Джо, провожая взглядом вверхтормашинцев, разгуливающих на руках по тротуару: время от времени они останавливались, чтобы поболтать, а на ногах у них висели корзинки с покупками.
– Как же они живут в таких перевёрнутых домах? – удивился Джо. – Давайте посмотрим.
Ближайший к ним дом стоял на печной трубе, а дым вылетал не через трубу, а через открытое окно.
– Ну и как мы сюда войдём, если дверь наверху, а мы внизу? – недоумевала Бет.
Подсказка не заставила себя ждать. Какой-то вверхтормашинец подошёл к соседнему дому, поднялся на руках по приставной лестнице и с ловкостью акробата запрыгнул в окно. Мальчики нашли точно такую же лестницу, поднялись по ней и заглянули внутрь.
– И тут всё вверх дном: и стулья, и столы, и всё остальное! – воскликнул Джо. – Как это, должно быть, неудобно.
И тут они увидели старушку. Она вязала на спицах, уютно устроившись вниз головой в перевёрнутом кресле, и молча шевелила губами. Заметив в окне незнакомцев, она гневно вскрикнула, и из соседней комнаты тотчас прибежал на руках мужчина, очевидно, её сын.
– Гони прочь этих наглых детей! – велела старушка, и мужчина бросился к окну.
Вид у него был свирепый, и мальчики, испугавшись, соскользнули вниз по лестнице.
– Что за дурацкая страна! – буркнул Джо, отряхиваясь от пыли. – Давайте перекусим где-нибудь на лужайке и уйдём отсюда. Хотел бы я знать, почему тут всё вверх тормашками.
– О, это проще простого, – сказал всезнающий Луник. – Кто-то наложил проклятие на эту страну, вот и всё. Пойдёмте, я вижу неплохое место для пикника.
Луник привёл их в тенёк большого дуба с густыми, как шатёр, корнями вместо кроны.
– У меня тоже с собой угощение, – сказал Джо, снимая рюкзак. – Кастрюлька, хочешь сливу?
– Пива? – удивился старичок. – С какой это стати?
– Да нет же, СЛИВУ, СЛИВУ! На, держи! – И Луник вложил в руку Кастрюльки две самые спелые сливы.
– Ах, сливы! – пробормотал Кастрюлька. – Так бы сразу и сказал.
Все рассмеялись. Разложив еду на траве, друзья собрались было устроить небольшой пир. И тут к ним, передвигаясь на руках, направился полисмен.
– Эй, вы только посмотрите, – расхохотался Джо, а Луник побледнел.
– Не нравится мне всё это, – тихо произнёс он. – А вдруг он засадит нас в кутузку? А потом Вверхтормашия отчалит, и мы застрянем тут на веки вечные.
Полисмен уже стоял рядом, сердито шевеля усами.
– А вы почему не вверх тормашками? – грозно спросил он. – Вы разве не знаете, что это противозаконно?
– Да, но только мы не являемся гражданами вашей дурацкой страны, –
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приключения в заоблачной стране - Энид Блайтон», после закрытия браузера.