Читать книгу "Портрет призрака - Сара Тодд Тейлор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оскар, сидевший с ним рядом, потянулся и принюхался.
– Полёвки, – пробормотал он. – Похожи на обычных мышей, но более деликатесное блюдо.
У Максимилиана заурчало в животе.
– Ну почему они не остановились? – простонал он.
– Люди так медленно соображают, – объяснил Оскар. – Они уже доедут до замка, но потом спохватятся и попросят водителя остановиться и подождать тебя. Нам придётся идти пешком.
У Максимилиана снова заурчало в животе. Деревья вокруг, казалось, тянулись в бесконечность, и никакого света ни от какого замка не было видно. Если бы только Оскар не выскочил так неожиданно из коробки!
Они пошли по дороге, а вокруг сгущались тени. Когда выглянула луна, деревья стали казаться ещё выше, а их длинные ветви сплетались друг с другом, словно клубок змей. Когда же набегало облако, то воцарялась полная темнота, и всё, что Максимилиан мог видеть, – это были мерцающие звёзды в вышине. Он никогда прежде не замечал, как тихо бывает ночью. В Лондоне всегда шумно, даже когда театр закрывается. Они с Оскаром тогда сидят на крыше и слушают, как внизу гудит транспорт и гомонит народ в ночных клубах и ресторанах, и все эти звуки сливаются в городской шум – фон городской жизни. А здесь, в темноте и ночной тишине, каждый звук усиливается многократно. Хруст веточки, по которой пробежала землеройка, кажется треском падающего дерева. Писк мыши воспринимается как вопль. Максимилиану становилось всё страшнее, когда луна пряталась за облаком. Он держался поближе к Оскару, радуясь, что друг оказался рядом.
Когда они добрались до вершины холма, набежала тучка, и тени вокруг них задвигались. Максимилиан подпрыгнул, увидев, как что-то бледное, мерцающее спустилось с верхушки деревьев и исчезло в зарослях.
– Это просто сова, – сказал он сам себе, надеясь, что Оскар не заметил, как он нервничает. Это всё Агнесса виновата со своими глупыми россказнями про привидения.
Оскар остановился и принялся вглядываться в темноту. Максимилиан присоединился к нему, и теперь они вдвоём смотрели на аллею, которая вела к воротам с изысканным кованым узором. За воротами угадывался огромный дом. Башни уходили ввысь по обе стороны здания, и свет горел в десятках окон. Луна освещала каменную кладку и больших мраморных львов, которые находились по обеим сторонам арки напротив дома. В серебристом свете была чётко видна резьба, украшающая свод, какие-то чудовища с открытой пастью и взлетающие орлы. Замок Фоули!
Максимилиан почувствовал, как его сердце подпрыгнуло и желудок последовал за ним. Всего несколько прыжков – и его ждёт ужин и возможность спокойно вздремнуть. Размахивая хвостом от радости, он помчался вперёд и уже пробежал половину аллеи, когда раздался странный звук – низкое рокочущее жужжание, которое могла бы издавать огромная-преогромная пчела. Максимилиан оглянулся. Оскар присел и оглядывал небо, готовясь отразить любую атаку. Максимилиан тоже прижался к земле и стал вглядываться в темноту.
Гул стал громче, и из-за тучки вынырнуло странное создание. У него были огромные крылья, которые блестели в лунном свете, и один сияющий глаз, из которого на землю лился поток света. У Максимилиана шерсть встала дыбом. Он увидел, как Оскар отшатнулся, когда создание стало спускаться к ним. Гул совсем оглушил его, а огромный глаз ослепил.
Через секунду создание пролетело над ними, оставив за собой облако удушливого дыма. Когда оно пролетало под деревьями, ветки цеплялись за его крылья и слышался скрежет. Оскар подбежал к Максимилиану.
– Это самолёт! – воскликнул он. – Всего лишь самолёт. Какая глупость – лететь так близко к земле. Он мог бы упасть.
Максимилиан ещё никогда не видел самолётов, хотя Сильвия часто показывала ему в газетах фото леди Хоуксмер, которая, как говорят, планирует весной на самолёте пересечь Средиземное море в одиночку. Сильвия считает её самой храброй женщиной в мире.
Далеко впереди них самолёт пролетел над воротами замка, потом, наклонившись на один бок, грациозно повернул на восток и исчез из виду. И снова в ночи воцарились тишина и спокойствие. Максимилиан подошёл к ветке, которая отломилась от дерева, когда её задело крыло самолёта.
– Вот этот звук, когда он задел деревья, – пробормотал он. – Как ты думаешь…
– То же самое, что мы слышали в машине? – спросил Оскар. – Да, конечно! Скрип по крыше кабины, когда ветки её задевали.
Максимилиан с облегчением выдохнул. Все эти призраки… Всему находится нормальное объяснение. Как раз для Агнессы с её небылицами! Чувствуя себя настоящим храбрецом, Максимилиан промяукал «ну тогда пошли» и направился к замку Фоули, стряхнув с лапок всякие глупости вроде привидений и таинственных звуков. Впереди ждали ужин и отдых.
Сюрпризы продолжаются
Замок Фоули со стороны выглядел как раз так, как предсказывала Агнесса. Это было огромное тёмное здание, окна – с освинцованным стеклом, вдоль желобов выстроились гримасничающие гаргульи, а башни так накренились к земле, что это вызывало тревогу. Максимилиан поглядел на черепичную крышу и решил, что это самое подходящее место для полночных прогулок с Оскаром и для его чудесных историй.
Коты бродили вокруг замка, и гравий похрустывал у них под лапками. Цветочные клумбы окружали аккуратные изгороди, а многочисленные деревья на лужайках были подстрижены так, что представляли собой самые необычные формы.
– Какая красота вокруг! – с восхищением произнёс Оскар, останавливаясь, чтобы понюхать жасмин. – Этот сад напоминает мне тот, в котором я спас жизнь лорда канцлера, когда он подавился рыбной костью.
Максимилиан уже собирался спросить, как это произошло, когда заметил что-то вдалеке. На краю одной из больших лужаек стояло здание странной формы, с девятью колоннами и окнами в виде арок. Венчал его огромный стеклянный купол. У Максимилиана закололо в кончике хвоста, как всегда происходило, если он узнавал какую-то тайну и намеревался её раскрыть.
Он кинулся через всю лужайку к зданию, а Оскар поскакал за ним. Чем ближе они подбегали, тем более росла его уверенность. Всё подтверждало его догадку – от нарядных вращающихся дверей и до рамок у окна, сейчас пустых, но вполне пригодных для размещения афиш или глянцевых фотографий.
– Как необычно, – пробормотал Оскар. – Как ты думаешь, это действительно он?
Максимилиан заметил, как его друг посмотрел на крышу, где стеклянный купол отражал свет звёзд и отбрасывал блики на лужайку.
– Есть только один способ выяснить это, – задумчиво проговорил Максимилиан.
Через несколько минут они были уже на крыше и вглядывались сквозь купол. Максимилиан не ошибся. Под ними круглое пространство заполняли примерно десять рядов стульев, обитых бархатом, поблёскивающим в лунном свете. По обе стороны от маленькой сцены узкие винтовые лесенки вели в ложу, рассчитанную на трёх-четырёх человек. Складки бархата окаймляли стены, и золотистые резные фонари, развешанные по всему помещению, отражали свет звёзд.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Портрет призрака - Сара Тодд Тейлор», после закрытия браузера.