Читать книгу "Невесты Тёмного Герцога - На Грани Фола"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джосс осёкся и ладонью указал на меня, словно бы стараясь не смотреть на герцога, и от этого страх всё сильнее сковывал меня своими холодными цепями. Неужели отец привел этого человека, чтобы сосватать ему одну из нас?
В детстве его именем пугали непослушных проказников как злым и несдержанным в своей тихой ярости стариком. Сколько историй о нём было шёпотом пересказано в округе, сколько страшных вестей приходило из его отдалённого замка. Не удивительно, что отец попытался вначале выдать за него Яллу. Ей, бесприданнице, будет честью составить ему партию. И лучше не думать о том, что ждёт её, как только они окажутся наедине уже законными супругами.
— Ялла по праву называется дочерью графа, – заметила я, отметив на мгновение, как помрачнело лицо матушки. – Мила собой, образование и манеры могут поспорить с моими. Приятно узнать, что герцог ценит не только богатое приданое, но и саму будущую жену. Моя кузина станет прекрасной супругой, она ловко управляется со слугами и умеет вести себя в свете. Я же больше стремлюсь заниматься особняком, помогать отцу в его делах, и едва ли решусь покинуть отчий дом в ближайшее время.
После моих слов герцог усмехнулся, а семинарист сжал зубы так, что желваки его скул заметно напряглись, бросил короткий острый взгляд на герцога и покачал головой.
— Вы ошибаетесь, милая Эва. Уверен, лорда Хорварда интересуют в первую очередь хозяйственные девушки, такие, как вы. Тем более, законная наследница всегда предпочтительнее бедной родственницы.
В этот момент Ялла побледнела и с обидой посмотрела на Джосса, но он коснулся её ладони, что-то шепнул, и сестрица, нахмурившись, открыла было рот, чтобы высказать своё отношение к возникшей ситуации, но матушка бросила на неё такой взгляд, что слова так и не слетели с её губ. А вот герцог воспользовался паузой и медленно прошёлся вокруг стола, приблизившись сначала к Ялле, а потом ко мне. Он заглянул прямо в глаза, отчего я словно обратилась в лёд от ужаса. Глубоко утопленные глаза на старческом лице сверкнули отблесками свечей – и герцог резко развернулся на пятках.
— Если обе так хороши, будь по-вашему – возьму двоих. Дочь графа – это хорошо, а вместе с племянницей – даже лучше, – он приложил иссушенный палец к губам. – В моём замке всем хватит места. Что же, лорд Луи, я принял решение: отдайте за меня обеих ваших подопечных – и долг чести будет оплачен.
И тут я вспомнила причину, по которой его так боялись дети. Ходили слухи, что он не просто маг, которых и так по пальцам пересчитать в нашем королевстве. Он ещё и владеет тайным тёмным знанием, которое применяет на забредших в его владени детях. Конечно, всё это сказки старых нянек, но вместо мурашек я почувствовала настоящий леденящий душу холод. И он пронизывал меня всё сильнее с каждым произнесённым им словом.
— Был рад познакомиться с вами, прекрасные леди, – произнёс он с усмешкой. – В каких покоях я могу остановиться на ночь?
Отец тут же знаком велел дворецкому открыть дверь и, пропустив герцога вперёд, сам пошёл за ним следом.
Тишина, царившая за ужином до их появления, теперь стала звенящей. Только тонкий хруст выпавшего из маминых рук, разбившегося вдребезги бокала, резанул слух.
***
Я выбежала во двор особняка, едва поняла, что воспоминания унесли меня слишком далеко, и могу упустить из виду свою кузину со стражниками.
Во дворе же меня ждало совершенно неожиданное зрелище. Этот хитрец Джосс лично вёл Яллу в покои, приговаривая утешительные слова и стараясь приободрить после "похищения". С таким пронырливым нравом он везде найдёт выход. Вместо того, чтобы быть пойманным за совместный побег, этак он может прослыть героем, выследившим пропавшую!
Верно, зря я рассчитывала хотя бы на понимание со стороны кузины и таила надежду, что старому герцогу приглянется глуповатая блондинка, а я смогу отсиживаться в своих покоях и не греть пропахшую нафталином постель. Раздосадованная, я едва сдержала первую волну негодования.
— Рада, что ты цела, Ялла. Пока похититель здесь, ты не будешь в безопасности! Возможно, в покоях герцога тебе будет спокойнее. Вейд, могу я на тебя рассчитывать? – я со значением посмотрела на главу охраны, и тот кивнул. – Тем более, что его светлость просил доставить тебя к нему, как только тебя найдут. Когда я приду навестить тебя, ты мне расскажешь, кто же тебя похитил?
Надеюсь, сейчас мой голос выдает искреннее участие. Когда сестра с сопровождением уже двинулись вперёд, мы встретились взглядами с Джоссом, которого с того самого ужина я на дух не переносила. От выражения его лица мне сделалось дурно. Кажется, он уже понял, кто именно выдал направление их побега.
ЯЛЛА
Сознание вернулось вместе с головной болью, которая только усиливалась от неприятной тряски и навязчивого цокота копыт. С трудом приподнявшись на локте, я обнаружила себя в какой-то древней деревянной повозке с кривоватыми стенками из стволов тонких деревьев. Их хоть и отполировали, но выровнять не удосужились. Нечто подобное сооружал мой покойный дедушка в деревне, когда пытался сэкономить на материалах. Рядом лежал на сене смутно знакомый парень, растрёпанный, но на вид приятный.
Ах да, “любимый” же. Я так и не узнала его имени.
Я со стоном опустила голову на какой-то холщовый мешок, набитый тряпками, но тут же пожалела об этом. Каждый толчок отдавался головной болью. Мало того, всё тело словно в синяках и живот неприятно скрутило. Поборов рвотный позыв, я потянулась к человеку, что сидел на козлах, и несколько раз дёрнула его за край торчащей из-под кольчуги рубахи.
— Привет, – произнесла я не своим со сна голосом. – Слушай, мне что-то плохо совсем. Тут город далеко? Чёрт возьми, ничего не помню…
Последние дни, и даже месяцы, начисто стёрлись из памяти, словно их и не было вообще, а остальное смешалось в причудливом коктейле обрывочных воспоминаний: события жизни мелькали перед глазами в хаотичном порядке, отказываясь выстраиваться в последовательную картину. В попытке вызвать в памяти события последних дней, я вспоминала то школьный выпускной, то прогулку по набережной в курортном городе, то роддом, из которого мы с папой забирали маму с новорожденной Алиской. Всё было не то.
— Кажется, мне нужно к врачу, – продолжила я, с силой сдавливая виски и глядя в небо. – Я головой не ударялась? Может, у меня сотрясение… Эй, ты меня слышишь вообще?
Возница продолжал угрюмо молчать.
— Хватит меня игнорировать! – я снова приподнялась, хотя каждое движение отзывалось болью в голове, и потрясла незнакомца за плечо. – Где мы, чёрт возьми?!
А были мы в лесу. Солнце просвечивало сквозь листья, деревянные колёса повозки приподнимались на кочках мягкой грунтовой дороги. Впереди и позади повозки медленно шагали лошади со всадниками – такими же угрюмыми мужчинами в кольчугах и с мечами в ножнах. Я присвистнула.
— Не помню за собой увлечения ролевыми играми.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невесты Тёмного Герцога - На Грани Фола», после закрытия браузера.