Читать книгу "Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 2 - Ольга Баскова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я готова оказать вам помощь, Николя, — проговорила женщина. — Вы будете приходить ко мне каждый месяц, и я буду ссужать вас приличной суммой денег. Мы давно чужие люди, зачем нам жить под одной крышей? И что скажут те, кому я известна как примерная супруга де Гаше? Да и вы привыкли к другой жизни. Когда у вас появятся деньги, вы сможете подыскать себе подходящую женщину. Давайте не будем мешать друг другу.
— Это можно устроить только при одном условии. — Николя почесал за ухом, и Жанне стало не по себе. Её бывший муж не мылся, наверное, полгода. Засаленные волосы слиплись и теперь имели неопределённый цвет, кожа на лице посерела и бугрилась. Она не узнавала в нём того молодого графа, который любил красоту и чистоту.
— Какое же условие вы мне выдвигаете? — спросила Жанна, напрягшись. — Клянусь вам, я выполню всё, если это в моих силах.
— В ваших, в ваших, — успокоил её граф. — Отдайте мне бриллиантовое ожерелье. Сомневаюсь, что при такой жизни вы потратили всё до камешка. Как только оно окажется в моих руках — вы свободны как ветер. Навещайте бедную могилку и наслаждайтесь тем, что оставил вам несчастный малый, граф де Гаше, — простофиля, не подозревавший, что супружница богаче его.
Графиня побелела от гнева. Неужели эти пресловутые бриллианты никогда не дадут ей спокойно жить?
— Вы поверили разным сплетням, ходившим по Парижу. — Она старалась говорить как можно спокойнее, но наглые глаза Николя смотрели недоверчиво. — Да, Калиостро обманом втянул меня в эту историю, но бриллианты я не получила. Они у него. Хотите — попробуйте найти этого афериста. Возможно, он и поделится с вами. Скажите, что я всё ещё жду, когда он заплатит мне за услугу.
— Хорошая ложь! — улыбнулся бывший муж. — Иного ответа я от тебя и не ожидал. Жди в гости, жёнушка.
— И всё же я не понимаю, зачем тебе жить со мной в одном доме? — спросила графиня. — У меня есть хорошее поместье, я дам тебе денег, живи вдали от Лондона.
— Зачем мне жить вдали от тебя? — ухмыльнулся Николя. — Кто будет готовить мне еду, подавать питьё? Кто станет стирать мою одежду и принимать моих друзей на должном уровне? В твоём имении, небось, нет слуг.
Жанна похолодела.
— Ты хочешь сказать, что будешь жить в моём доме не один? — содрогнувшись, спросила она.
Николя кивнул.
— Видишь ли, дорогая, есть люди, которым я многим обязан, — ответил он. — Они пригрели меня, делились куском хлеба и одеждой. Я не могу быть неблагодарным. Так что сегодня вечером жди гостей. Мы не станем тебя томить, обещаю. Да, и приготовь хороший стол. Мои друзья любят покушать!
Николя дружески потрепал её по плечу, как старого товарища, и зашагал по аллее, усыпанной жёлтыми листьями. Жанна тяжело опустилась на скамью, стоявшую возле чьей-то могилы. Её бил озноб, хотя октябрьский день выдался довольно тёплым. Подумать только! Завтра её дом, дом, где они с Гастоном провели лучшие годы жизни, наводнится грязными бродягами. Николя заставит её прислуживать им, и они превратят благопристойную обитель аристократов в Содом и Гоморру. Что же делать? Женщина закрыла лицо руками и расплакалась. Ну почему судьба не даёт ей покоя? Она уже немолода и недавно потеряла лучшего из мужчин. Почему бы оставшиеся годы не пожить, наслаждаясь тишиной и храня верность усопшему? Откуда только взялся её бывший муженёк?
Вытерев слёзы, графиня встала, полная решимости не сдаваться. Её супруг был уважаемым человеком в Лондоне, а Николя и его шайка, которую он собирается привести к ней на постой, — простые бродяги без роду и племени. Стоит только пригрозить им полицией, как они разбегутся в разные стороны. Господи, ну почему она сразу не додумалась сказать это мужу?
Немного успокоившись, Жанна поднялась и направилась к выходу. Экипаж с преданным кучером ждал её, красавцы гнедые били копытами.
— Домой, — произнесла графиня, и тройка помчалась по Лондону. Вернувшись, она приказала Элизе тщательно закрыть все двери и поставить лакеев у входа. Это удивило девушку.
— Вы ждёте нападения, госпожа? — поинтересовалась она. Жанна кивнула. За дни одиночества служанка стала ей подругой.
— Объявился мой бывший муженёк из Парижа, — пояснила графиня. — Он спутался с шайкой оборванцев и собирается привести их к нам на постоянное место жительства. Я даже представить себе не могу, как они начнут разрушать то, что с таким трудом создано Гастоном. Мы не должны допустить этого.
— Вызовите полицию, — благоразумно предложила девушка.
— Сначала я хочу поговорить с ними ещё раз и упросить никогда больше не показываться возле моего дома, — решила Жанна. — Ну а если они не поймут — что ж, придётся сделать так, как предложила ты. Гастон всегда имел хорошие отношения с начальником полиции.
— Это будет разумно, — согласилась Элиза. — Я распоряжусь, чтобы двери нашего дома надёжно охранялись.
Она тут же выставила на посты самых ответственных лакеев. Двери закрыли на все замки. Казалось, мышь не проскочит в особняк де Гаше.
Однако все предосторожности оказались напрасными. Николя явился к вечеру в сопровождении толпы ужасных нищих. Слуги стали отгонять их, угрожая полицией, но граф, сняв шляпу, попросил позволения пообщаться с бывшей жёнушкой.
— Передайте ей, — вежливо сказал он одному из лакеев, — что, если она откажется со мной разговаривать и вызовет полицию, ей будет ещё хуже, чем мне. Советую моей Жанне выйти из укрытия. Обещаю, разговор не будет долгим!
Испуганный лакей побежал исполнять просьбу бывшего супруга госпожи. Вскоре графиня вышла, кутаясь в шаль.
— Что тебе нужно? — спросила она Николя. — Я предлагала тебе денег, но ты не взял. Что ж, это твоё право. А моё право — жить в своём собственном доме без твоего отвратительного общества. — Она гневно сверкнула глазами. — Если ты сейчас же не уберёшься со своим дружками, которых ты откопал в клоаках Лондона, я вызову полицию!
Она повернулась с явным намерением исполнить свою угрозу, но один из самых ужасных нищих, с лицом, сплошь покрытым язвами, произнёс хриплым голосом:
— Стойте, миссис! Вы можете вызвать полицию, и они отгонят нас от вашего дома. Но подумайте, что будет завтра. А завтра мы подожжём ваш прекрасный особняк! Так что выбирайте — или вы терпите наше общество, или остаётесь без родного дома. Ваш муж многим обязан нам, и у вас не найдётся столько денег, чтобы заплатить за все наши услуги. Поэтому, — он подмигнул лакею слезящимся глазом, — открывай, дружок. Иначе завтра этот дом превратится в факел.
Жанна стояла ни жива ни мертва. Она поняла, что сейчас ей никак не избавиться от компании Николя.
— Джек, запустите этих людей, — сказала графиня, и голос её сорвался. — Покажите им зал на втором этаже. Он в их распоряжении.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 2 - Ольга Баскова», после закрытия браузера.