Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Мой раб, мой господин - Конни Мейсон

Читать книгу "Мой раб, мой господин - Конни Мейсон"

444
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 85
Перейти на страницу:

– Отец решит, что я трусиха, если не появлюсь у праздничного костра, – сказала Дождевая Слезинка.

– Ты никогда не была трусихой, – восхищенно воскликнул Быстрый Ветер. Он буквально обожал сестру. – Пестрый Мустанг первым согласится со мной. Когда ты прекратишь испытывать его терпение и решишься стать его женой?

– Переговоры все еще продолжаются, – сообщила Дождевая Слезинка. – Ты же прекрасно знаешь, как долго они могут тянуться. Отец ждет, когда семья Пестрого Мустанга предложит ему подарки. Если ему покажется, что их недостаточно, он может выбрать другого жениха.

Пленник неожиданно застонал и зашевелился, чем снова привлек к себе внимание.

– Возможно, он не доживет до ночи, – высказал предположение Быстрый Ветер.

Выражение лица Дождевой Слезинки неуловимо изменилось. Ее охватило смятение. Впервые в жизни девушка испытывала непонятное, но волнующее чувство жалости к белому человеку, она злилась на себя, но ничего не могла поделать.

Зак молча прислушивался к разговору между прекрасной индейской девушкой и молодым воином, но не понимал ни слова. Он пробыл на Западе совсем мало времени, знал, что молодые люди разговаривают на языке чейенов. К величайшему разочарованию его направили на западную границу. Он должен был участвовать в рейдах подавления волнений индейцев вплоть до окончания войны между штатами. Война медленно, но верно, приближалась к концу, но Заку очень хотелось оказаться там и праздновать победу над Югом. А вместо этого его направили в Форт Лион. И теперь он оказался в плену у индейцев, раненый, умирающий. А ему едва исполнилось тридцать лет.

Он не боялся смерти. Если бы он очень беспокоился за свою жизнь, то никогда не вступил бы в Объединенную Армию. И теперь страдал только из-за того, что не сумеет умереть достойно. Его будут унижать, мучить, бить. А эта полукровка с серебристыми глазами станет свидетельницей его унижений. Мысль об этом казалась нестерпимой. Он внимательно и не отрываясь глядел на девушку. Неожиданно ему почудилось, что в ее взгляде мелькнули жалость и сочувствие.

Совершенно очевидно, что у девушки белая мать, возможно, пленница. Вероятно, где-то в глубине сердца у нее осталась капля жалости к белому человеку, который принадлежит к расе ее матери. Зак решил сыграть на этом и хотя бы попытаться убедить ее помочь беззащитному пленнику. Зак подождал, когда уйдет воин, с которым разговаривала девушка, дождался, когда разбрелись женщины, которым наскучило забавляться.

Дождевая Слезинка посмотрела вслед брату и Летней Луне, а потом снова повернулась к пленнику.

Он все еще глядел на нее, глаза лихорадочно сверкали. Женщинам надоело мучить пленника и они неторопливо потянулись к лагерю. Скоро и этого бледнолицего отволокут на середину деревни и привяжут к столбу, где он будет дожидаться праздника. Сообразив, что у нее больше нет предлога задерживаться, Дождевая Слезинка отвернулась и направилась в сторону деревни.

– Не уходи! – голос Зака прозвучал резко и хрипло, будто молодой человек выдавливал из себя каждое слово.

Дождевая Слезинка удивленно уставилась на него. Речь белого человека была ей непонятна, хотя… В сознании неожиданно всплывали какие-то разрозненные обрывки фраз, знакомых интонаций.

– Помоги мне. Я знаю, что ты наполовину белая. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Девушка отрицательно помотала головой. Она ничего не поняла из того, что сказал пленник.

– Ты говоришь по-английски? – прохрипел Зак. Желание выжить во что бы то ни стало овладело им со страшной силой.

Девушка широко открыла глаза. Она неожиданно обнаружила, что поняла речь бледнолицего. Дождевая Слезинка была буквально ошарашена, когда, казалось, совершенно незнакомое слово внезапно сорвалось с ее губ.

– Нет!

Зак попытался улыбнуться, но ему не удалось.

– Я был уверен, что ты говоришь по-английски. Ты поможешь мне?

Она промолчала.

– Но ты же наполовину белая, черт возьми!

– Нет! – резко повернувшись, Дождевая Слезинка бросилась бежать с такой скоростью, словно за ней гнался сам дьявол. Она испугалась, наконец-то сообразив, что отлично разобрала, о чем просит ее белый солдат. Но ведь уже много лет она была твердо убеждена в том, что не знает языка бледнолицых.

Он пытался убедить ее, что она белая. Она не белая! Нет! Дождевая Слезинка отгоняла от себя эту неприятную мысль, скрывшись в вигваме, где жила с братом и отцом. Бледнолицые еще хуже самых ненавистных врагов – пауни и кроу – предателей, трусов, лентяев, мерзких людишек. Девушка гордилась, что принадлежит к племени чейенов, гордилась отцом и братом. И хотя она старалась сделать смуглее свою белую кожу и регулярно красила волосы в черный цвет краской, сваренной из скорлупы грецких орехов, девушка никак не могла изменить серый цвет глаз. Но в душе Дождевая Слезинка считала себя чистокровной чейенкой и надеялась, что никто никогда не убедит ее в другом. Почему же этот белый человек заставил ее вспомнить то, чему нет ни места, ни смысла в ее теперешней жизни?

Как только на деревню опустились сумерки, загрохотали барабаны, извещая о начале праздника. Летняя Луна и ее подружка Утреннее Небо забежали за Дождевой Слезинкой. Но она предложила подругам отправиться без нее, сославшись на то, что еще не совсем готова. Она сидела перед очагом и рассеянно водила по длинным черным волосам гребешком из рога буйвола, который вырезал для нее Быстрый Ветер. Гребешок был одной из ее ценностей. Вдруг полог вигвама откинулся, и в проеме показался Быстрый Ветер.

– Почему ты еще не на празднике, маленькая сестренка? Или твой желудок слишком слаб для такого развлечения?

Брат нарочно поддразнивал ее. Дождевая Слезинка стиснула зубы и нахмурилась.

– Я могу задать тебе тот же вопрос, братишка? Быстрый Ветер улыбнулся. Дождевая Слезинка залюбовалась им – какой он все-таки красивый. Не удивительно, что все девушки племени из кожи готовы выскочить, лишь бы обратить на себя его внимание. Но до сих пор ни одна из них не сумела завоевать благосклонность Быстрого Ветра. Он был высокий и мускулистый. Загорелая упругая кожа плотно обтягивала выступающие бугры мышц.

– Утром я отправляюсь в Форт Уэлд, – пояснил Быстрый Ветер. – Буду сопровождать Белого Орла. Мы отправляемся для того, чтобы вступить в мирные переговоры, которые навязывают нам солдаты и их правительство. Если наступит мир, они обещают больше не опустошать наши деревни и не зверствовать. Черный Котел надеется, что это последние переговоры, которые положат конец войне между нашими народами, – в голосе молодого человека слышалась горечь. – Черный Котел – старый человек, он мечтает о мире. Но мне кажется, мир никогда не придет на эту землю.

– Я не обвиняю тебя и твоих друзей в жестокости, – страстно сказала Дождевая Слезинка. – Понятно, что бледнолицые не успокоятся до тех пор, пока не загонят всех индейцев в резервации. Мы умрем в нищете. Я их всех страшно ненавижу. И очень беспокоюсь за тебя и отца.

1 2 3 4 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой раб, мой господин - Конни Мейсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой раб, мой господин - Конни Мейсон"