Читать книгу "Настоящий единорог! - Рут Ральф"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Именно в этот момент нога Холли решила окончательно онеметь. Холли потеряла опору и соскользнула вниз. Бесшумным её приземление на следующем лестничном пролёте не назовёшь. Она увидела перед собой лицо королевы.
– А ты кто такая? – возмутилась она.
– Э-эм… Холли, – ответила девочка, чувствуя, как её лицо приобретает тот же ярко-красный цвет, что и её волосы.
К счастью, Луиза протиснулась мимо своей мамы и помогла Холли подняться. Королева Бернадетта внимательно посмотрела на неё:
– Ты дочка Маины?
Холли кивнула.
– Маина – величайшая волшебница во всём мире, – вырвалось у Луизы. – Однажды она спасла жизнь нашему жеребёнку-единорогу.
– Правда? – удивилась Холли. – Я ничего не знала об этом.
– Увидимся в зале за ужином, – попрощалась королева Бернадетта и удалилась.
Луиза протянула Холли руку:
– Мир?
Холли помедлила.
– Извини, что я так с тобой обошлась. Я думала, что ты…
– Ивонна, – закончила предложение Холли, улыбнувшись.
Луиза казалась ей довольно вредной. Правда, Холли сама такая же… А кроме того, она больше никого в замке не знала. И это нужно срочно исправить. В конце концов, она останется здесь, когда Маина отправится к лорду Брандуру, чтобы уладить конфликт с ним.
К северу от Бализалии лежит огромная пустыня. За ней начинаются владения лорда Брандура. Недавно он потребовал от королевы Бернадетты отдать ему несколько бесценных кобылиц единорогов. Потому что правители других земель тоже мечтали заполучить единорогов Бализалии. Но большинство единорогов жили в замке только какое-то время. После полученной здесь подготовки они сами решали, в какой части страны хотели бы остаться. Никто не мог им что-то приказать. И уж точно не мог куда-то их отправить, словно какой-нибудь товар.
– Ну хорошо, – согласилась Холли. – Но ты должна мне открыть тайну, где находятся единороги.
– Какую тайну? В конюшне, – с удивлением ответила Луиза.
– Когда я там сегодня была, я не увидела даже кончика хвоста единорога.
Луиза хихикнула:
– Единороги только что вернулись с каникул. Целый табун прогрохотал по мосту!
– Как же я могла этого не заметить? – поразилась Холли. – Я ведь провела здесь весь день.
Почти. За исключением последних двух-трёх часов. Пока бродила по дюнам и берегу моря. Проклятие!
– Не переживай. Вечером Долорес никого уже не пускает в конюшню. Но завтра утром ты сможешь их увидеть.
Холли грустно кивнула.
Луиза по-дружески хлопнула её по плечу.
– До ужина ещё есть время. Показать тебе замок?
Холли вздохнула:
– Давай.
* * *
Холли распахнула глаза. Холодный, молочный лунный свет лился ей прямо в лицо.
Полусонная, она перевернулась на другой бок. Но через несколько секунд осознала, где находится.
Она прислушалась. Под пологом кровати у противоположной стены раздавался тихий храп. Маина крепко спала. Больше никаких других звуков.
Холли откинула одеяло. Всё спокойно. Йелла отправилась охотиться на мышей.
Внезапно и Холли почувствовала бодрость. Она вылезла из кровати и подошла к окну.
Сад купался в лунном свете. Загадочный лабиринт из кустарников и деревьев. А в самом центре – большое тёмное пятно. Озеро.
Холли высунулась в окно. Наверняка уже далеко за полночь.
Недолго думая, она выскользнула из комнаты и спустилась вниз по первой попавшейся лестнице.
Как удачно! Вместо того чтобы оказаться на кухне или в оружейной, она вышла прямо в огород. Отсюда недалеко до озера.
Холли бежала по лужайке, и трава щекотала её босые ноги.
Цикады стрекотали наперебой, словно соревнуясь, а под деревьями, растущими возле озера, там и сям мелькали крошечные светящиеся точки.
Холли села на берегу возле особенно густого роя светлячков.
Она подобрала под себя ноги и посмотрела на водную гладь.
Вдруг она услышала всплеск. Совсем рядом.
Она подняла голову. Что это было?
И тут, как назло, луна скрылась за облаком.
Мурашки побежали по её рукам и ногам. Кто-то приближался к ней. Кто-то большой.
Холли словно парализовало. Она беспомощно уставилась на яркую полоску песка, отделявшую воду от лужайки.
И именно там он и появился.
Холли ущипнула себя за руку. Так сильно, чтобы образовался синяк. Завтра она докажет, что всё это ей не приснилось.
Кто-то большой подошёл ближе. В следующее мгновение облако переместилось, и серебристый свет упал на существо, словно луч прожектора.
Холли затаила дыхание. Перед ней стоял грациозный сиреневый единорог. Прекрасней невозможно себе представить! Его фиолетовая грива шелковистыми волнами ниспадала на нежную шею. Хвост касался травинок. Длинный витой рог был тёмно-фиолетовым, как и глаза, внимательно рассматривающие девочку.
«Не уходи. Пожалуйста, останься здесь!» – пронеслось у Холли в голове.
Либо единорог умел читать мысли, либо просто и так собирался остаться. Бесшумно опустился в траву рядом с Холли. Настолько близко, что она могла просто протянуть руку, чтобы дотронуться до него. «Попробовать?»
И снова единорог опередил её.
Дрожь пробежала по телу Холли, когда его нежные ноздри коснулись её ладони, обнюхали всю руку и напоследок взъерошили волосы.
Холли осторожно погладила его по спине. На ощупь шерсть оказалась мягкой, тёплой и шелковистой.
Она провела рукой по гриве, потом почесала за ушами. Как она это обычно делала с Юстусом.
Единорогу это тоже понравилось. Пофыркивая от наслаждения, он положил голову на колени девочки. Просто непередаваемо!
Холли и единорог сидели бок о бок, глядя на озеро.
Позже Холли не могла сказать, сколько времени она провела на берегу. В какой-то момент её веки сомкнулись.
Всегда сохраняй спокойствие!
Похожая на улей конюшня для единорогов располагалась на заднем дворе замка. Лучи восходящего солнца окрасили её в медовый цвет.
Здесь обитали только единороги, в то время как лошади содержались в обычной конюшне, примыкавшей ко двору перед замком.
Холли подлетела к красным воротам. Она взялась за дверной молоток в форме тонкого серебряного рога и тут же отпустила его.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Настоящий единорог! - Рут Ральф», после закрытия браузера.